Литмир - Электронная Библиотека

Максин вспыхнула до корней волос и улыбнулась:

— Со мной все в порядке, Чарлз. Просто я немного отвыкла от ухаживаний и свиданий.

— Я не понимаю, почему так случилось. Может быть, вы постоянно ходили в парандже?

Чарлз считал Максин шикарной женщиной, и большинство мужчин согласились бы с ним. Тем не менее Максин до сей поры как-то удавалось держаться в тени и не завязывать ни с кем серьезных отношений.

— Итак, когда у вас будет свободный вечер? — спросил Чарлз.

— Вообще-то я почти всегда свободна по вечерам. В среду на следующей неделе я должна быть на ужине, который устраивает Национальная ассоциация психиатров. Больше у меня пока нет никаких планов.

— Тогда, может быть, встретимся во вторник? Как вы на это смотрите? Я могу заехать за вами в семь, и мы отправимся в какой-нибудь уютный ресторанчик.

Он любил хорошие рестораны и тонкие вина. Максин ожидал необыкновенный вечер. В последнее время она обычно бывала в ресторанах только с Блейком и детьми. Ее женатые друзья предпочитали приглашать Максин на ужин к себе домой. Да и это случалось не часто. Максин с каждым годом все реже появлялась в обществе. Чарлз, сам не желая того, напомнил ей, что она превратилась в настоящую домоседку, привыкшую к одиноким вечерам.

В конце концов Максин согласилась поужинать с ним во вторник. Она не занесла запись об этой встрече в ежедневник, так как знала, что не забудет о ней.

— Кстати, где вы живете? — спросил Чарлз, когда они уже вышли из ресторана.

Максин дала ему адрес и сказала, что обязательно познакомит его с детьми, когда он заедет за ней во вторник вечером. Чарлз проводил ее до офиса. Максин было приятно шагать рядом с этим высоким красивым мужчиной.

Поблагодарив Чарлза за ленч, Максин вернулась в свой кабинет, чувствуя легкое головокружение. Симпатичный сорокадевятилетний врач-терапевт назначил ей свидание. (Чарлз сказал ей во время ленча, сколько ему лет.) Максин не знала, как вести себя в этой ситуации. Как бы то ни было, отец был бы доволен, если бы у нее появился мужчина. Она решила рассказать ему о Чарлзе при первой же возможности. Или, может быть, она сделает это уже после свидания с Уэстом.

Однако все мысли о Чарлзе Уэсте вылетели у нее из головы сразу же, как только порог кабинета переступила Джозефина, юная пациентка Максин. Усадив ее в удобное кресло, Максин начала прием.

Глава 7

Во время уик-энда Максин было не до отдыха. Джек собирался на ответственный матч, и Максин делала бутерброды на всю его команду. Сэма пригласили на два дня рождения, и Максин отвозила его в гости, а потом забирала домой. К Дафне пришли подруги на пиццу. Впервые после злополучной вечеринки с пивом она принимала у себя гостей. На этот раз девочки вели себя примерно.

Зельда поправилась, но у нее были выходные. Она собиралась сходить на художественную выставку, а потом навестить подруг.

Вечером Максин хотела поработать над новой статьей, но в этот неспокойный уик-энд были госпитализированы два ее пациента — один с передозировкой, а второй из-за возникшего риска повторной попытки суицида. Максин пришлось ехать в больницу.

В понедельник Максин навестила шестерых подростков, лежавших в двух разных клиниках, и приняла нескольких пациентов в своем офисе. Вернувшись домой, она узнала, что Зельда сильно простудилась и слегла с высокой температурой. Во вторник утром ей стало еще хуже, и Максин запретила Зельде вставать. Дафна могла забрать Сэма из школы. Максин решила, что они как-нибудь выкрутятся, если, конечно, боги вконец не ополчатся на них.

В этот день пациенты шли один за другим. По вторникам обычно проходил первичный прием, и Максин внимательно выслушивала каждого нового пациента. Их истории производили тяжелое впечатление, и требовалось большое мужество, чтобы общаться с несчастными подростками.

В полдень Максин позвонили из школы Сэма и сообщили, что у ее сына открылась рвота. Больная Зельда не могла съездить за ним, и Максин пришлось сорваться с места, используя двадцатиминутную паузу между приемом пациентов, и мчаться в школу на такси. Сэму действительно стало плохо, его рвало в такси всю дорогу до дома. Таксист пришел в ярость. У Максин не оказалось ничего под рукой, чтобы убрать за ребенком, и она дала водителю лишних двадцать долларов.

Дома она сразу же уложила Сэма в постель и попросила Зельду, несмотря на высокую температуру, присмотреть за ним. С таким же успехом Максин могла попросить раненого ухаживать за калекой, но выбора не было. Она быстро приняла душ, переоделась и вернулась в офис, опоздав на десять минут к началу приема следующей пациентки. Мать девочки, находившейся в плачевном состоянии, хотела поднять скандал, но Максин извинилась за опоздание и объяснила, что у нее серьезно заболел сын и пришлось срочно забрать его домой из школы.

Два часа спустя позвонила Зельда: Сэма снова рвало, поднялась температура. Максин попросила дать мальчику жаропонижающее средство.

В пять часов вечера на улице полил дождь. Последняя пациентка Максин опоздала. Явившись наконец на прием, она призналась, что курила сегодня травку. Максин задержалась на целый час в кабинете, чтобы серьезно поговорить с девочкой. Оказывается, та, не посоветовавшись с Максин, ходила в клуб анонимных курильщиков марихуаны, и это было большой ошибкой, поскольку девочка находилась на лечении и принимала медикаментозные средства.

После ухода пациентки Максин позвонил старший сын. Джек пропустил автобус, который развозил спортсменов по домам после тренировок, и теперь стоял один в опасном, криминогенном районе, на углу улицы в Верхнем Уэст-Сайде. Мать, подвергавшая своего ребенка такой опасности, по мнению Максин, заслуживала самой жестокой кары. Она бросилась спасать Джека. Машина Максин стояла в гараже, и ей потребовалось полчаса, чтобы поймать такси. Только в седьмом часу она подъехала к автобусной остановке, на которой, дрожа от холода и страха, под дождем стоял ее сын. Без пятнадцати семь они, промокшие и замерзшие, добрались до дома по запруженным транспортом улицам.

Максин сразу же направилась в комнату Сэма. Измученный мальчик плакал. Максин как будто попала в больницу. Проведав расхворавшуюся Зельду, она велела промокшему до нитки и громко чихавшему Джеку принять горячий душ.

— Как дела? — спросила Максин, заглянув в спальню Дафны. — Надеюсь, хоть ты здорова!

— Со мной полный порядок, но мне к завтрашнему дню нужно подготовить научный доклад. Не поможешь мне?

Дафна явно хотела, чтобы мать не просто помогла, а написала за нее доклад.

— А почему ты не обратилась ко мне в выходные дни?

— Я совсем забыла.

— Ты, как всегда, в своем репертуаре.

В этот момент раздался сигнал домофона. Консьерж сообщил Максин, что внизу ее ждет доктор Чарлз Уэст. Чарлз! Она совсем забыла о том, что сегодня они договорились вместе поужинать. Он обещал заехать за ней около семи и сдержал слово. Но Максин не могла все бросить. Ей следовало отменить свидание, но делать это в последнюю минуту было бы слишком невежливо.

Максин не собиралась ехать в ресторан. На ней была та одежда, в которой она принимала пациентов в офисе. Она не могла оставить детей на попечение больной Зельды. Все происходящее походило на кошмар. Максин пришла в полное замешательство.

Открыв Чарлзу дверь, она с виноватым видом взглянула на него. Чарлз был удивлен, увидев Максин в слаксах и свитере. Она даже не удосужилась причесаться и сделать макияж.

— Мне очень жаль, — извинилась Максин. — Сегодня был сумасшедший день. Младший сын заболел, старший не успел на автобус после тренировки, дочь должна написать доклад к завтрашнему дню, а наша няня слегла с высокой температурой. Голова идет кругом. Входите, пожалуйста.

Как только Чарлз переступил порог, в прихожую вышел Сэм. У него был зеленовато-землистый цвет лица.

— Это мой младший сын Сэм, — представила его мать.

Сэма тут же вырвало, и Чарлз всплеснул руками:

25
{"b":"176235","o":1}