— О Боже! — Он с тревогой взглянул на Максин.
— Простите. Проходите, пожалуйста, в гостиную. Я сейчас.
Максин поспешно увела Сэма в свою ванную комнату, где мальчика снова вырвало, а затем вернулась с полотенцем в прихожую и вытерла пол. Когда Максин укладывала Сэма в постель, в спальню вошла Дафна.
— Мама, когда мы сядем писать доклад? — нетерпеливо спросила она.
— О Господи! Не беспокойся, я не забыла о твоем докладе. Но у нас в доме гость. Иди поговори с ним. Его зовут доктор Уэст.
— А кто он такой? — удивленно спросила Дафна, глядя, как мать лихорадочно старается привести себя в порядок.
Стоя перед зеркалом, Максин пыталась расчесать мокрые волосы, но они спутались.
— Это мой друг… — рассеянно ответила она. — Впрочем, нет, какой он друг? Сама не знаю, кто он. Мы с ним договорились вместе поужинать сегодня вечером.
— Сегодня вечером? — ужаснулась Дафна. — А как же мой доклад? От него зависят итоговые оценки в этом семестре.
— Почему же ты в таком случае так поздно спохватилась? Могла бы раньше начать работу. Я не могу написать за тебя доклад. Твой младший брат болен, Зельда слегла, Джеку грозит пневмония, бедняга целый час простоял на автобусной остановке под проливным дождем.
— У тебя свидание? — изумленно спросила Дафна.
— Судя по всему, оно может не состояться. Прошу тебя, иди займи гостя.
В этот момент Сэм снова пожаловался на тошноту, и Максин поспешно повела сына в ванную комнату. Дафна, тяжело вздохнув, направилась в гостиную.
— Если я вылечу из школы, то в этом будешь виновата ты! — громко бросила она через плечо, прежде чем выйти из спальни.
— С какой это стати? — крикнула из ванной Максин.
— Мне уже лучше, — заявил Сэм, но его вид говорил об обратном.
Максин снова уложила его в свою кровать, вымыла руки и кое-как причесалась.
— У тебя действительно сегодня свидание? — грустно спросил Сэм, наблюдая за матерью.
— Да, меня пригласили в ресторан.
— Он хороший?
Сэм явно встревожился. Мать уже давно не ходила на свидания.
— Пока трудно сказать. Не придавай этому большого значения. Меня всего лишь пригласили на ужин. — Максин направилась к двери. — Я загляну к тебе через минутку.
Нет, она не могла бросить детей и уехать в ресторан. Максин окончательно решила отказаться от свидания. Но как сказать об этом Чарлзу?
Подойдя к дверям гостиной, Максин услышала, как Дафна рассказывает Уэсту о том, что у ее отца есть яхта, самолет, пентхаус в Нью-Йорке и дом в Аспене. Максин не хотелось бы, чтобы Чарлз на первом же свидании узнал обо всем этом. Хорошо еще, что дочь умолчала о принадлежавших Блейку домах в Лондоне, Сан-Барте, Марокко и Венеции. Бросив на Дафну предостерегающий взгляд, Максин поблагодарила ее за то, что развлекла гостя.
Повернувшись к Чарлзу, Максин извинилась за то, что заставила его долго ждать. Дафна и не думала покидать гостиную, тогда Максин напомнила дочери о докладе. Та неохотно встала и вышла из комнаты.
Максин чувствовала комок в горле. Еще немного, и она разрыдается.
— Мне очень жаль, — промолвила она. — У нас сегодня настоящий сумасшедший дом. Поверьте, такое случается не каждый день. Простите Дафну за ее болтовню.
— За что же мне ее прощать? Девочка не сказала ничего плохого. Она просто гордится своим отцом.
Максин подозревала, что Дафна намеренно пыталась смутить Чарлза и заставить его почувствовать себя неловко. Дочь всегда была своенравной.
— Я и не знал, что вы были замужем за Блейком Уильямсом, — добавил Уэст.
— Хотите что-нибудь выпить? — спросила Максин, стараясь сгладить неловкость.
Но она тут же вспомнила, что в доме нет никакого спиртного, кроме дешевого белого вина, которое Зельда использовала при приготовлении некоторых блюд. Максин давно собиралась купить хорошие алкогольные напитки, но каждый раз забывала заехать в магазин.
— Мы поедем сегодня в ресторан? — прямо спросил Чарлз.
Он чувствовал, что Максин сейчас не до него. Ее младший сын болен, а дочери нужно помочь написать доклад. Максин выглядела озабоченной.
— Вы, наверное, возненавидите меня, если я скажу «нет», — промолвила Максин. — Не знаю, как это произошло, но я совсем забыла о свидании. Вовремя не записала его в ежедневник. А сегодня просто сумасшедший день.
На глаза Максин навернулись слезы, она готова была расплакаться. При других обстоятельствах Чарлз разозлился бы на женщину, выказавшую такое пренебрежение, но он видел, что Максин искренне переживает.
— Теперь вы понимаете, почему я ни с кем не встречаюсь, — посетовала она. — У меня это просто не выходит.
— Может быть, в глубине души вы не хотите ни с кем встречаться?
Такая мысль не раз приходила в голову Максин. Возможно, Чарлз был прав. Отношения требовали больших усилий и труда, а Максин не имела свободного времени. Работа и забота о детях отнимали все силы. У нее не было никакой возможности ходить на свидания.
— Мне жаль, Чарлз, но поверьте, у меня дома не всегда творится такой кавардак. Бывают и более спокойные дни.
— Вы не виноваты в том, что ваш сын и няня заболели. Может быть, предпримем еще одну попытку? Вы свободны в пятницу вечером?
Вообще-то в пятницу вечером у Зельды начинались выходные, но Максин могла попросить ее присмотреть за детьми. Зельда на неделе лечила зуб в рабочее время и теперь должна была отработать прогул.
— Свободна. С удовольствием поужинаю с вами. Может быть, останетесь у нас на часок? Я сейчас приготовлю ужин. Все равно надо накормить детей.
Чарлз заказал столик во французском ресторане «Ла Гренуй», но не стал говорить об этом Максин, чтобы не расстраивать ее еще больше. Он, конечно же, был разочарован тем, что свидание не состоялось. Но Чарлз Уэст, как взрослый человек, умел подавлять раздражение.
— Я побуду у вас еще немножко, если не возражаете. Но прошу вас, не надо готовить мне ужин, у вас и без меня много хлопот. Позвольте мне лучше осмотреть вашего сынишку и няню.
Максин улыбнулась:
— Вы очень любезны. Думаю, у них обоих грипп. Лечение подобных болезней в вашей компетенции. Вот если бы они попытались покончить с собой, я бы сама взялась за них.
Чарлз рассмеялся. Ему казалось, что суицид в подобной обстановке был бы вполне объясним. На его взгляд, в квартире Максин царил полнейший хаос. Чарлз вел спокойный, размеренный образ жизни, любил тишину и покой.
Максин провела Чарлза в свою спальню, где лежал Сэм. Он смотрел телевизор и чувствовал себя уже намного лучше. Сэм очень удивился, увидев в комнате незнакомого мужчину.
— Это Чарлз, сынок, — сказала Максин. — Он доктор и сейчас осмотрит тебя.
По выражению глаз Максин Чарлз видел, как сильно она любит сына. Эта женщина не смогла бы жить без своих детей.
— Это тот человек, который пригласил тебя на свидание? — спросил Сэм.
— Да, это доктор Уэст, — смущенно ответила мать.
— Зови меня просто Чарлз, — с улыбкой промолвил доктор, подходя к кровати. — Как дела, Сэм? Похоже, ты скверно себя чувствуешь. Сколько раз тебя сегодня рвало?
— Раз шесть, — гордо ответил Сэм. — Меня рвало даже в такси по дороге домой из школы.
Чарлз, усмехнувшись, с сочувствием взглянул на Максин. Он хорошо представил эту сцену, и ему стало жаль бедную женщину.
— Это не шутки, Сэм. Можно я пощупаю твой животик?
Сэм кивнул и задрал край пижамы. В этот момент в комнату вошел Джек.
— Ты вызвала к Сэму врача? — встревожившись, спросил он мать.
— Это мамин поклонник, — объяснил Сэм, не дав Максин открыть рот.
Джек смутился:
— Какой еще поклонник?
— Доктор Уэст. Он пригласил маму на свидание, — сообщил Сэм.
Максин представила Джека Чарлзу.
— Я знаю, ты играешь в футбол, — с приветливой улыбкой сказал Чарлз.
Джек кивнул. Озадаченный появлением в доме таинственного гостя, маминого ухажера, он удивлялся тому, что никогда прежде не слышал о нем.
— Я тоже в колледже играл в футбол, — продолжал доктор Уэст. — И хотя в баскетболе я достиг большего успеха, футбол доставлял мне истинное удовольствие.