Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не гадалка! — возмутилась птица Гамаюн. — Я вещая птица. Слушай же, существо неразумное, волосатое, пророчество мое:

Широка Русь-матушка от конца до края,
Ты совсем…

Но вдруг спохватилась:

— Хотя постой! Надоело работать по старинке, нынче я буду вещать в авангардном стиле. И пускай некоторые бездари обзавидуются и не шелестят. Так что лучше сперва присядь, волосатенький, на травку. Да и все садитесь.

Дождавшись, пока мы рассядемся, а великий ясень-предсказатель выскажется насчет необходимости чистки рядов прорицателей от всяких сомнительных личностей — ренегатов, предателей и прочих изменников великим идеям предсказания светлого и не очень будущего — птица Гамаюн начала отрывисто вещать. С притопом да резкими взмахами крыла.

Ай да морда наглая, рогатая,
Ай да спина вся как есть крылатая,
Уж ты пойдешь рогами бодать,
Уж ты пойдешь крылами махать.
Ветер гонять,
Громко кричать,
Жизнь продолжать,
Счастье искать.

— Ну как? — потупив глазки, поинтересовалась вещая птица.

Мы, разумеется, в меру своей фантазии и воспитанности начали выражать восторг.

— Свежо!

— Оригинально!

— Передовые веяния…

Лишь ясень скептически хмыкнул и заявил:

— Белиберда.

Зря он так. С творческими людьми нужно быть мягче. Они ведь немного не от мира сего… в том смысле, что большую часть своего времени проводят, витая среди заоблачных высей. Птица Гамаюн обиделась на его насмешку, и нам стоило немалого труда отобрать у нее столовый нож, посредством которого она вознамерилась превратить великого прорицателя в груду дров.

— Это он от зависти, — заверил я вещую птицу, убирая от неё подальше все колющие и режущие предметы.

— И то правда, — согласилась птица. — Кто следующий?

— Что ждет меня? — спросила Леля, тряхнув рыжими волосами, которые в лунном свете отливают медью.

А уж ты гой еси, девица, да красавица,
А уж ты гой еси, молодая, да прелестница.
Быть тебе на празднике гостьей незваною,
Быть тебе на празднике гостьей нежданною.
Весело петь,
Сладко пить,
Тост говорить,
Счастье дарить.

— Кому дарить? — поинтересовался черт. — Мне?

— Узнаешь в свое время, — пообещала птица Гамаюн. — Следующий…

— Я воздержусь — подняв руки, отступил на шаг Дон Кихот.

— Как хочешь, — не стала спорить птица-девица. — Значит, сюрприз будет.

— Какой сюрприз?

— Поздно. Теперь ни за что не скажу, не намекну даже… И не проси, и не умоляй.

— Молю лишь Господа нашего и Деву Марию… И будь что будет.

— Ну и ладно, — не стала спорить птица Гамаюн, надев на кукольное личико нарочито серьезную маску. Но надолго ее серьезности не хватило. На губах сама собой заиграла улыбка, а в глазах блеснули озорные искорки. — И нальет ли, наконец, кто-нибудь одинокой даме?

Дон Кихот, продолжая дуться, тем не менее галантно наполнил опустевший кубок пернатой вещуньи.

— Это так любезно, — обрадовалась она. — Можёт, и открою тайну…

Пригубив налитую жидкость, птица Гамаюн подняла на идальго изумленный взгляд и растерянно произнесла:

— Это же сок…

— Разумеется.

— Ну, все! — сглотнув, вещая птица отставила кубок в сторону и потянулась за кувшином с вином. — Ни-че-го не ска-жу, от-ра-ви-тель! — по слогам произнесла она.

— А она прикольная! — осклабился черт, пытаясь соорудить из белоснежной салфетки с золотым тиснением «ОБЩЕПИТ» в уголке некое подобие нимба взамен того, который ныне светит рыбам да прочим глубинным обитателям моря-Окияна.

Промочив горло вином, Гамаюн вернулась к выполнению своего призвания, обратив взор на былинного богатыря, пытавшегося соорудить из собранного под ясенем сушняка небольшой костер:

— Тебе, Добрыня сын Никитич, спою-поведаю судьбу твою грядущую.

Что ждет тебя в краю дальнем, неизведанном?
Какой супротивник стережет на поле ратном,
                                                     не истоптанном?
Все поведаю. Для того в даль грядущую,
                                           тебя ждущую, погляжу,
Погляжу в два глазка, да запомню. А запомнив, тебе
                                                                расскажу:
Жеребцом могучим тебе стати,
Да уж резвым таким стати.
На вражину злу скакати-скакати,
Уж копытами его топтати-топтати.

Злорадно хохотнув, черт осторожно опустил на голову и укрепил на рогах бумажный нимб. Затем он расправил крылья и, закатив глаза кверху, словно в предобморочном состоянии, что в его представлении, по всей видимости, должно было сделать его похожим на ангела-хранителя, обратился к присутствующим со следующей речью:

— Зная, что ждет уважаемого богатыря Добрыню Никитича тяжкая участь… А кто добровольно согласится стать кобылой? Да хоть бы и жеребцом?! Совершенно верно, никто. Значит, налицо колдовство. А уж в этом я разбираюсь. И поэтому заявляю со всей ответственностью: превратить человека в коня против его воли невозможно. Значит, остается всего один вариант — обман. Я думаю, что бабушка Яга об этом сможет рассказать больше.

Яга недобро прищурилась.

Черт улыбнулся и продолжил:

— Почему у меня шерсть не дымится от гневного взгляда? Так колдовство здесь не действует. Или запамятовали? Ай-ай-ай, склероз…

— Черт, прекрати! — одернул я рогатого, схватив за хвост и выдернув с пути следования мощного блюда, метко брошенного разъяренной ведьмой. — Если что-то знаешь — скажи.

— Ладно уж. Может, помните историю про сестрицу Аленушку и братца Иванушку?

— Ты б еще про царя Гороха вспомнил, — буркнула Яга. — Давно это было, и неправда.

— Конечно неправда, — с излишней поспешностью согласился черт. — Там, значит, одна ведьма… никакого отношения к присутствующей здесь пенсионерке не имеющая… так вот, она придумала такую хитрость. Брала лужицу и заколдовывала в ней воду. А чтобы придать злодеянию видимость законности, метила ее соответствующим образом. Если на дне лужицы ставился отпечаток козлиного копыта, то, испив водицы, превратишься в козла, а если конского — то в коня.

— А если человеческой ноги? — поинтересовался Дон Кихот. — То конь или козел в человека превратится?

— Босой или обутой?

— Допустим, босой.

— Не-а… не превратится.

— А обутой превратится?

— Тоже нет.

— Так какая разница?

— Никакой.

— А зачем спрашивал?

— Я не спрашивал — я беседу поддерживал. Но вернемся к нашим баранам, то бишь коням. Если человек пьет из отмеченного копытом источника, то значит, вроде бы добровольно соглашается на колдовство.

— А если он его просто не видел?

— На это и расчет, — неизвестно чему обрадовался черт. — Не видел, не знал… какая разница? Незнание законов колдовства не освобождает от наказания за участие в нем. Так что можешь ржать потом, что ты не хотел, и доказывать, что не верблюд… или конь. Это я к чему? К тому, что Добрыне Никитичу, чтобы не «скакати» конем по врагам, а привычно рубить их мечом и гвоздить булавой, нужно не пить воду из луж с отпечатком конского копыта. Впрочем, с козлиным тоже.

40
{"b":"175876","o":1}