Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Женщина опять повернулась к нему лицом, оглядывая ближайшие деревья, наверное, в поисках других зверей. При этом она продолжала разговаривать сама с собой. Тут Чаллен увидел у нее в руке маленькую белую штучку — плоский прямоугольный коробок. Может, это он убил тараана? Да нет же, коробки не убивают, а даже если и так, законы запрещают женщинам носить оружие. Надо выяснить, кто эта незнакомка!

Тедре было не по себе — испугаться зверя, похожего на косулю! Инстинкт самосохранения взял верх над разумом, и она оглушила бедное животное, даже не посмотрев, кто это. Теперь оно не скоро очухается, а до тех пор может стать добычей кого угодно.

— Не кори себя, малышка, — сказала Марта, которая видела все через крошечное окошко на передней стенке фазора и слышала отборные ругательства Тедры, обращенные к себе самой. — Это не поможет.

— Мне не надо было оставлять на фазоре такой высокий уровень оглушения! — сказала Тедра в окошко побольше на боковой стенке прибора, переводя вниз регулятор оглушающего луча. — О небеса, я должна взять себя в руки! У меня масса времени! Передвинуть колесико вверх всегда успею — надо сначала рассмотреть существо, которое будет мне угрожать. Если оно окажется меньше этого бедного животного, сойдет луч и такой силы.

— Послушай-ка! Ты впервые на новой планете, и твое волнение понятно. Но, к сожалению, у них здесь нет противострессовых клиник, чтобы помочь тебе справиться с нервами.

— Прекрати свои шутки!

— А ты убери палец с кнопки оглушения и сделай несколько глубоких вдохов!

— Я… о небо!

— Что такое?

— Держи меня, Марта!

— Ты что, упала, куколка?

— Что-то вроде того. Смотри! Тедра направила прибор на объект, свалившийся с дерева в десяти футах от нее.

— Я бы сказала, что «о небо» — слишком сдержанное восклицание. — В тоне голоса из коробочки было должное удивление. — Он что, действительно такой большой, как мне отсюда видно?

— Больше! О звезды, да в нем почти семь футов! Как ты думаешь, кто этот гигант?

— Правильно было бы предположить, что он варвар. Такой, какими были бы до сих пор шакаарцы, не вступи они в контакт с высокоразвитыми цивилизациями нашей звездной системы.

— Варвар… проклятие! — Тедра была разочарована. Одно дело — самоуверенный воин, но совсем другое — воин-варвар! — Может, мне лучше вернуться на «Пират»?

— Не слишком ли рано ты сдаешься?

— У него в руке чертовски большой меч, Марта!

— А у тебя в руке чертовски мощный фазор, малышка!

Тедра усмехнулась:

— Да, действительно, чего мне бояться? Посмотри-ка, он просто великолепен!

И опять это было слишком сдержанное восклицание. Красавец Кован не шел ни в какое сравнение с этим воином ни в росте, ни в мускулатуре, ни в привлекательности. Даже Корту с его искусственно безупречной внешностью было далеко до него. Перед Тедрой стояло само воплощение мужественности. Руки, ноги, торс… все просто неимоверных размеров, ничего подобного она в жизни не видывала. Арка темно-золотых бровей, низко нависшая над глазами, волевой квадратный подбородок с едва заметной ямкой, правильная линия губ без малейшего намека на улыбку. Кожа бронзово-золотистого цвета, чуть темнее волос, волнами спадавших на массивные голые плечи. Из одежды на нем были только черные брюки из лоснящейся мягкой кожи, которые плотно обтягивали мускулистые ноги. Сапоги до колен были из той же самой кожи. Руку воина от запястья до локтя закрывал щит с причудливой гравировкой. Завершали экипировку широкий ремень на бедрах и большой золотой диск размером с ее кулак, висящий на шнурке в центре могучей груди.

Тедра довольно долго стояла, внимательно разглядывая воина, пока наконец не встретилась с ним глазами.

— Почему он так смотрит на меня, Марта? — спросила она встревожено.

Варвар не сдвигал бровей, но всем своим видом выражал крайнее неудовольствие.

— Наверное, потому, что не понимает ни слова из того, что ты говоришь. А может, потому, что никогда не видел говорящих коробков. Держу пари, что он и понятия не имеет о таких, как я, да и ты тоже выходишь за рамки его представлений о норме. Тебе не мешало бы представиться, малышка, пока он не решил, что ты есть воплощение дьявола, и не приступил к его уничтожению — мы же не знаем, насколько примитивна их религия.

Варвар и в самом деле не спускал своих черных глаз с фазора, пока Марта говорила. Он чуть приподнял свой меч, и Тедра отступила на шаг.

— Наверное, ты попала в точку, — задумчиво произнесла Тедра, — выключу-ка я тебя на время, чтобы не встревала.

— Не де…

Связь прервалась, и Тедра улыбнулась. Она не могла отвязаться от Марты на «Воздушном Пирате», где была бы поле зрения всех приборов связи, и, отключив передатчик, испытывала сейчас истинное наслаждение. Марта продолжала все слышать с помощью акустического сканера, настроенного на опознавательный сигнал Тедры, но уже не могла комментировать события.

Варвар заметил улыбку Тедры и, хотя она предназначалась не ему, все же опустил меч на землю. Тедра слегка расслабилась. Воин по-прежнему молчал, а она мысленно гадала, видел ли он ее появление из ничего. Если видел, то, должно быть, находится в шоке, а может, принимает ее за дьявола или ведьму. Наверное, люди на этой планете верят в подобные вещи. Надо скорее рассеять его страхи.

— Приветствую тебя, воин. — Она перешла на шакаарский, чтобы варвар понял ее. Он, вне всякого сомнения, был воином, поэтому, назвав его так, она не могла оскорбить его. — Надеюсь, я не напугала тебя своим появлением? Если все же напугала, то я объясню. Впрочем, это сложно, лучше оставим на потом. — Никакого ответа. — Меня зовут Тедра Де Арр.

Она подняла руку в знак приветствия, но международный жест дружбы явно не был знаком варвару. Однако по лицу его было видно, что он понял ее слова. Когда Тедра после кистранского заговорила по-шакаарски, воин выказал признаки легкого удивления, но руку с меча не убрал. Видимо, ей все же не удалось завоевать доверие варвара.

Тедра попробовала снова:

— Я прибыла сюда с дружескими намерениями…

— Почему ты так одета, женщина? Звук его голоса несколько испугал Тедру. Это был сильный голос, властный и… самоуверенный. Она сказала ему свое имя, но он все-таки назвал ее «женщина». Да, она знала, что с варварами нелегко иметь дело! Надо было предвидеть, что таким примитивным существам, как он, ее одежда может показаться фантастической.

— В такой одежде ходит мой народ, — начала объяснять Тедра.

— Это одежда воинов.

Так вот в чем дело! Он был удивлен вовсе не причудливой тканью, а тем, что, по его мнению, такие костюмы могли носить только мужчины. Из своих реликтовых записей Тедра знала, что когда-то у древних жителей родной планеты кистранцев существовали подобные примитивные понятия о том, что женщина не должна носить брюк.

Конечно, она не собиралась вступать в долгую дискуссию о роли прогресса в жизни человечества, во всяком случае, с ним. На этой планете были лидеры, шоданы, вот их-то, а не этого простого воина, она поразит чудесами цивилизованных миров.

Чтобы закрыть тему, Тедра сказала:

— Я просто сочла нужным позаимствовать их одежду.

— Ты снимешь это.

— Но…

— Сними это, женщина!

Чаллен не повысил голоса, но слова звучали как приказ, не терпящий возражений. Первым порывом Тедры было немедленно повиноваться, что было просто безумием. Она же не беспомощная самка, безропотно подчиняющаяся воле мужчины-самца! Конечно, жаль, что его оскорбляет ее костюм, но снимать свое одеяние Тедра не собирается ни ради него, ни ради кого бы то ни было еще.

— Ты хочешь сказать, что вашим женщинам не позволено ходить в одежде? — подозрительно спросила Тедра. Если это так, она покинет их планету немедленно.

— Они носят чаури.

— Хорошо, — примирительным тоном сказала она. — Если ты дашь мне чаури, я посмотрю на него и, может быть, соглашусь переодеться. Если же нет, то буду… что…

Тедра не успела договорить. Воин, взмахнув мечом и снова убрав его в ножны, направился прямо к ней. Сомневаться в его намерениях не приходилось. Резонное предложение Тедры было оставлено без внимания. Воин приказал ей снять одежду, и раз она не подчинилась, собирался сделать это сам.

12
{"b":"17585","o":1}