Литмир - Электронная Библиотека

— Где тут прикорнуть?

Малькольм постучал себя по носу костлявым пальцем.

— Угу, — сказал он. — Понадобится одеяло или что-то вроде. У нас нет кладовки для запасной постели.

— Я не могу уйти с баржи, Малькольм. Вдруг они вернутся этой ночью?

— Тащи это с собой. Этот сверток или что там.

— Не глупи, Малькольм. Нельзя подвергать опасности еще и тебя с Джози. К тому же мне, видимо, удалось его удачно спрятать.

Он с минуту глядел на меня, обдумывая все это. Потом сказал:

— Есть идея.

Я сходила на «Месть прилива» за одеялом, подушкой и зубной щеткой, а также за мобильными телефонами. На обратном пути к «Тетушке Джин» я видела, как Малькольм возится на понтоне с мотком высококачественной стальной проволоки и плоскогубцами.

— Что он там делает? — спросила Джози, когда я вошла в каюту, таща за собой одеяло.

— Не знаю, должно быть, что-то чинит, — ответила я.

— Как приятно, что ты останешься. Вроде как в гости с ночевкой.

Интересно, что она подумала: с какой стати я перебралась к ним, когда «Месть прилива» стоит в нескольких метрах от «Тетушки Джин»? Малькольм что-то наплел ей про горелку — с ней, мол, неладно, и Джози не проявила ни малейшего любопытства.

Убрав посуду, Джози показала мне, как из-под дивана в столовой нише выдвигается узкая койка. Разумеется, им пришлось бы переступать через меня по пути в камбуз и обратно, однако с чего бы им проделывать такой маршрут среди ночи?

На понтоне Малькольм сплел сеть из проволоки на высоте лодыжки. Весь понтон оплел. Если Никс или еще кто из людей Фица вздумает наведаться сюда ночью, то наделают достаточно шума, чтобы разбудить всю марину.

Когда я вышла к шесту, все было примерно так же, как и на первой приватной вечеринке у Фица. К первому танцу подоспели почти все зрители, кроме Фица и Арнольда. У меня сложилось отчетливое впечатление: моя задача — отвлекать прочих гостей, пока те двое обсуждают наедине свое таинственное дело.

Дилан, верный слову, стоял на страже у двери; когда я работала, он присматривал за мной и за гостями в соответствии, полагаю, с данной ему инструкцией. Он идеально сливался с фоном — молчаливый и неподвижный.

Едва я закончила, как дверь распахнулась и появились Фиц и Арнольд, а между ними Кэдди. Ее слегка пошатывало. Я тепло улыбнулась ей, но подруга не ответила мне улыбкой.

— Эх, Леон, первый танец-то мы и упустили, — пожаловался Фиц, доставая бутылку из бара и щедро наливая виски в два стакана.

Я послала воздушный поцелуй Леону.

— Скоро вернусь, — пообещала я. — Не пропустите следующий танец.

Я выскользнула из комнаты, и Дилан закрыл за мной дверь. Времени в обрез — быстро переодеться в ванной, подправить макияж, снова придать себе товарный вид. В ванной комнате две блондинки — те, которых я видела за ужином, — рассыпали по мрамору туалетного столика дорожки кокаина. Они заткнулись, когда я отворила дверь, но, убедившись, что это всего-навсего я, продолжили свой спор.

— Можешь съебываться, на хрен, прямо сейчас, — заявила высокая.

На ней был махровый халат и лакированные туфли на шпильках, а сверх того — вряд ли хоть нитка.

— Не смей так со мной говорить! — Вторая девица визжала, готовая разрыдаться. — Ты сама это затеяла, бля! Не трусь, давай же!

— В чем дело? — небрежно спросила я.

Обе уставились на меня, видимо в страхе, как бы я не влезла в эту историю и не покусилась на долю от последних двух дорожек кокаина, которые еще оставались на мраморной столешнице.

— Она, — заговорила та, что с виду помоложе, указывая трясущимся пальцем с отличным маникюром на блондинку в халате, — предложила развести Леона, чтоб он согласился на секс втроем, а деньги поделить, и я сказала «давай», а теперь она передумала!

Тяжелый вздох, рука упирается в бедро, демонстрируя презрительный вызов.

— Не так все было, сама знаешь, Белла! Я шутила, бля, ну правда же!

— Вероятно, вы упускаете весьма привлекательный шанс, — заметила я, накладывая блеск для губ.

— А я о чем! — взвизгнула Белла.

— Но, знаешь ли, я бы потребовала куда больше денег даже за то, чтоб заняться им самой, не говоря уж о гребаной напарнице, за которой еще присматривать надо.

— Это называется «прихватить подругу для компании». Полагаю, ты о таком и слыхом не слыхивала, Диана?

— Хватит с меня этой ерунды. Времени мало. По второй — и двинулись?

Позабыв свои разногласия перед лицом более неотложной надобности, обе склонились над дорожками кокаина и сделали небольшую паузу, прежде чем возобновить спор.

— Ты бы согласилась? — спросила Диана.

Я не сразу сообразила, что вопрос адресован мне.

— Что вы тут вообще делаете? — спросила я. — Вы же должны развлекать гостей.

— Ой, не цепляйся! Ты хуже чертова Дилана.

— Он вечно подгоняет нас. Мы зашли сюда минутку передохнуть, ну, понимаешь. — Белла кивком указала на остатки белого порошка, а затем смочила палец, собрала все до крупинки и потерла десны.

— Пошли, Бел! — позвала Диана. — Поищем местечко потеплее. Тут малость холодновато.

Они оставили ванную в полном моем распоряжении, и я первым делом проверила сумку, на месте ли кошелек и телефон. Ни той ни другой я ни на грош не доверяла и нисколько не удивилась, обнаружив, что молния на сумке расстегнута. Небось шмонали, нет ли у меня кокаина. Дверь снова открылась, и я уже готова была послать девиц подальше, но это оказался Дилан.

— Привет, — сказала я, отворачиваясь к зеркалу. — Не стучимся, манер не соблюдаем, да?

— Навидался этого вдоволь, — ответил он, уселся на стул и пристально уставился на меня.

— Что? — не выдержав, спросила я его отражение в зеркале.

— Фиц злится, — сообщил он.

— О! — сказала я. — Это плохо.

— Сделка не состоится.

— Почему?

— Парни Арнольда вздумали угощать девиц образцами товара.

— Теперь ясно: парочка блондинок только что заправляла тут свои носики.

Дилан устало провел рукой по лбу:

— Черт бы их побрал, за ними глаз да глаз, мать их!

Он со вздохом поднялся и направился к двери.

— Дилан!

— Что?

— Я чем-нибудь могу помочь?

Он рассмеялся:

— Можешь для начала развеселить Фица. Если кто способен вернуть ему улыбку, так это ты.

— А где Кэдди?

— Наверху. Злится.

Я проснулась до того, как полностью рассвело.

В первую минуту не поняла, где нахожусь, сообразила только, что не у себя в постели. Судно сильно раскачивалось с боку на бок, и через несколько мгновений над головой у меня раздались шаги. Я в испуге села.

— Спи-спи, — велел настойчивый шепот. — Это я.

— Малькольм? Что происходит?

— Услышал снаружи шум, — шепнул он, присаживаясь на корточки рядом с выдвижным матрасом. — Думал, это лиса или еще какой зверек возле помойки. Никого там нет.

— А!

Я откинулась на спину и подтянула одеяло к ушам.

Становилось холодно, серый рассвет только-только позволял разглядеть очертания каюты, силуэт кухонного шкафчика, прогоревшей и остывшей печки. Часа четыре или пять, прикинула я, — тот самый час, когда я нашла в воде тело Кэдди.

Мысль о проволочных заграждениях, которые Малькольм устроил на понтоне, вызвала у меня улыбку. Не забыть бы про них, когда пойду на «Месть прилива», а то, чего доброго, сигану в грязь вместе с одеялом и прочими пожитками.

Прислушиваясь к голосам птиц, крикам чаек и отдаленному реву автомобилей на Лондонском шоссе, я только-только начала проваливаться в сон, как вдруг внезапная мысль разбудила меня: Малькольм почему-то был одет.

Глава 25

Подойдя к гостиной, я увидела: что-то не так. Дверь была открыта, и в проем я видела Арнольда, который развалился на диване, а с ним рядом двое его «парней», но поблизости ни Фица, ни Дилана, ни одной девицы.

Откуда-то сверху доносились громкие голоса, падали тяжелые предметы.

42
{"b":"175835","o":1}