Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ему ничего не стоило подтолкнуть Сару к близости и опять познать экстаз глубокого погружения в горячий влажный бархат ее плоти.

Но Джейк не мог это сделать, хотя ему хотелось стонать от досады. Он дал обещание и, что бы о нем ни думала Сара, от слова своего не отступится. К тому же он чувствовал себя в ответе за эту женщину, за их ребенка и должен был всячески оберегать ее.

Он напомнил себе, что Сара однажды уже чуть не потеряла этого ребенка. Даже соблюдая осторожность, он мог повредить ей, а этого нельзя допустить!

— Ладно, милая, не буду, — сказал Джейк, продолжая крепко прижимать Сару к груди и пытаясь совладать с собой.

Сара чувствовала, как напряжено его тело. В живот ей упиралась его твердая мужская плоть. Она понимала его жестокую борьбу с самим собой, ибо точно такая же борьба происходила и внутри ее. С какой легкостью она сдалась бы ему в плен!

Глубоко и судорожно вздохнув, Джейк отпустил Сару она тоже заставила себя отойти от пего.

— Я принесу тебе постель, — пробормотала Сара вышла из комнаты.

Через несколько минут, уже полностью владея собой она положила на стул две простыни в розовых цветочках, подушку и одеяло, потом, встряхнув сложенной простыней расправила ее и положила на кушетку.

— Не надо. Я постелю сам, — сказал Джейк, забирая нее из рук простыню. — Иди спать.

Сара поспешно прошла в маленькую ванную, открыла краны и пощупала воду, добиваясь желаемой температуры. Присутствие Джейка кружило ей голову подобно крепкому вину. Она вошла в ванну и стоя задернула шторку. Обычно Сара подолгу стояла под душем, массируя тело, но сегодня быстро обдалась и тут же вылезла из ванны.

Минут двадцать спустя она вновь появилась в гостиной — в махровом халате, босиком и с мокрыми волосами, обрамлявшими лицо волнистыми локонами. Комнату наполнил цветочный аромат туалетного мыла.

К ее удивлению, Джейк застелил кушетку с безупречной казарменной строгостью. Она сама не умела так аккуратно заправлять кровать, не говоря уже о кушетке.

— Откуда в тебе такая ловкость? — спросила она, пытаясь шуткой рассеять то взаимное притяжение между ними, которое все еще не проходило. — Ты прекрасно готовишь, умело застилаешь постель... Может, еще и морковку в огороде умеешь сажать? — Она не стала перечислять остальные предполагаемые таланты Джейка.

— Наверное, это навыки закоренелого холостяка. Когда живешь один, невольно научишься сам о себе заботиться. Я люблю поесть, вот и пришлось научиться готовить... Кстати, у тебя такой аппетитный вид, что я бы с удовольствием тебя скушал, — добавил Джейк, любуясь Сарой и с упоением вдыхая нежный, сладкий аромат ее чистого тела.

Взгляды их встретились. Сара взволнованно облизнула пересохшие губы. Серебристые глаза Джейка, не отрываясь, следили за дразнящим движением ее языка.

— Ты идешь спать? — спросил он охрипшим голосом.

— Да, но сначала хочу поесть содового печенья, — ответила Сара, пытаясь улыбнуться.

— Тебя тошнит?

— Нет, но мне хочется есть.

— Мы же пообедали по дороге домой.

— Ну да. Рыба и картошка были вкусными, но я не наелась. — Она смущенно пожала плечами. — Ложись спать, Джейк. Я тоже сейчас лягу, вот только возьму немножко печенья.

Джейк сел на край кушетки и не ложился, пока Сара не ушла к себе в спальню, потом разделся и нырнул под цветастую простыню, от которой пахло Сарой. Комната утонула во мраке.

Кушетка Сары явно не была рассчитана на такого рослого человека, как Джейк. Для полного комфорта не хватало дюймов шести. Джейк то поджимал свои длинные ноги, то вытягивал их над краем этого ложа пыток — все было бесполезно.

Он невольно представлял себе Сару — как она лежит, раскинувшись на большой и мягкой постели, — и тело его болезненно ныло. Джейк закрыл глаза и приказал себе спать.

Он заставит себя не думать о ней. В его жизни еще не встречалось такой женщины, которую ему не удавалось бы забыть. Сара — не исключение. И все же она не такая, как все. В их первую ночь оказалось, что она девственна, и Джейк был уверен, что с тех пор она не спала ни с одним мужчиной. Мало того, она носит под сердцем его ребенка. Как он может забыть мать своего ребенка?

Да он и не хотел ее забывать. Это Сара старалась забыть сто. В тот день, когда он приехал в Ливенворс, все казалось так просто! Джейк хмуро уставился в темноту. Все и было бы просто, если бы не ее дьявольское упрямство.

Значит, она думает, что может отвергнуть его тело и душу? Ну, это мы еще посмотрим! В своей жизни Джейк уломал стольких женщин, что и не сосчитать. Но те женщины, по совести говоря, ничего для него не значили. Тут совсем другое. Но, так или иначе, видно, придется и Сару брать штурмом. От того, насколько ему это удастся, зависит их общее будущее.

Сара лежала, свернувшись калачиком, в своей большой мягкой постели и тоже не спала. Она вспоминала, как проснулась сегодня утром в объятиях Джейка, и трепетала о желания.

Второй раз в жизни она была охвачена этими волшебными и пугающими ощущениями. Ни один другой мужчин не вызывал в ней такого накала чувств. Сара уносилась мыслями в ту ночь, когда они занимались любовью на берегу освещенной луной лагуны, и почти физически чувствовала его руки — и грубые, и нежные, ласкавшие ее самые потаенные чувствительные места, о существовании которых она прежде не имела понятия.

Безумная мысль вдруг мелькнула у нее в голове: а что если сползти с кровати и прокрасться в гостиную к Джейку?

— Не будь дурой, — шепнула себе Сара. Повернувшись в постели, она поудобней взбила подушку. — Нельзя соглашаться на то, что предлагает Джейк.

Она уткнулась лицом в подушку, отчаянно пытаясь унять огонь желания, бушевавший в крови. «Если б только он не был от меня так близко!» — думала Сара, закрывая глаза и тщетно пытаясь уснуть.

Глава 7

Сара встала после долгой мучительной ночи, как никогда решительно настроившись изгнать Джейка из своего дома. Его близость не давала ей покоя, он преследовал ее во сне, и хотя после возвращения с Сан-Рикардо образ Джейка часто тревожил ее по ночам, такого кошмара еще не случалось.

Во сне он был совсем близко. Она тянулась к нему, но никак не могла достать. Джейк ускользал от нее, и Сара подозревала, что так будет всегда.

Она заставила себя подняться с кровати, быстро оделась и вышла в коридор. Ароматы кофе и яичницы с беконом позвали ее на кухню.

Джейк уже сидел за обеденным столом, одетый в одни только черные джинсы — такие обтягивающие, что не оставалось места воображению. Увидев Сару, он подскочил к плите и положил ей на тарелку завтрак, гревшийся на задней конфорке.

—Не надо меня все время опекать, — строго сказала она, — я в состоянии сама приготовить себе еду.

Джейк пожал плечами. Сара не без трепета видела, как заиграли твердые мускулы под его загорелой кожей.

— Я же все равно готовил завтрак себе. Мне не составило труда приготовить на двоих.

Перед Сарой стояла большая порция воздушного омлета с беконом и слегка поджаренным хлебом. Рядом со стаканом свежевыжатого апельсинового сока появилась чашка горячего травяного чая. И только после этого Джейк сел на свое место.

Он взял газету и принялся за чтение, не обращая, казалось, ни малейшего внимания на тот настороженный взгляд, которым Сара косилась то на него, то на свою еду.

Проснувшись сегодня, Сара не ощутила и намека на тошноту, но за многие недели она настолько привыкла чувствовать себя по утрам дурно, что не могла без подозрения отнестись к отсутствию привычных симптомов. Взяв вилку, она осторожно положила в рот кусок омлета и принялась жевать, потом проглотила, ожидая, что будет. Желудок был спокоен, и Сара, отбросив опасения, с аппетитом взялась за еду.

Вскоре она перевела взгляд на Джейка, внимательно разглядывая твердый контур его челюстей, слегка затемненный, видно, недавно отпущенными бачками, глаза, казавшиеся в бледном утреннем свете раскосыми. Джейк, похоже, не замечал ее пристального взгляда, и Сара насторожилась. Что у него на уме?

20
{"b":"174003","o":1}