Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эет вздохнул и позволил баронессе увлечь его из библиотеки.

Вира они нашли быстро: он гулял в самом прекрасном месте замка. В оранжерее, саду с фонтанами и цветами.

Солнечный свет — пусть и искусственный — лился здесь прямо с потолка и нисколько не раздражал глаз, пели птицы, и мраморные скамьи укрывала густая листва деревьев.

Вампир стоял, любуясь игрой бликов в струе фонтана, и длинные серебристые волосы юноши, небрежно заплетённые в длинную косу, ниспадали до колен: по чёрному шёлку рубашки, по синей грубоватой материи штанов…

Такие в старые добрые времена часто носила молодежь Атариды.

— Ну вот, я так и знал, что ты здесь, — улыбнулся Эет, подходя и хлопая Вира по плечу. — Где ж ещё убивать время такому эстету, как ты?

— Маленький рай внутри Преисподней, — Вирлисс усмехнулся уголком рта, оборачиваясь к другу. Косые царапины на лице вампира выглядели настолько неуместно, что казались чем-то отдельным, странным, не имеющим отношения к этой совершенной красоте. — Ни за что бы не подумал…

— Вам нравится? — мурлыкнула баронесса, выходя из-за поворота дорожки. Вир приветливо улыбнулся девушке.

— Нравится, — кивнул он.

— Ариэлла хочет предложить нам прогулку по городу, — присаживаясь на бортик фонтана, сообщил Эет. — А я ей сказал, что ты никуда не захочешь пойти, потому что она тебя исцарапала…

— Чт?… — начал было Вир, изумлённо приподняв брови — и замолчал, уставившись на друга.

— Вы правда так расстроились? — с огорчением спросила Ариэлла, мягко дотрагиваясь до руки Вира.

Лицо Вира задрожало. Вампир предпринимал героические попытки сдержаться, но не выдержал — и заржал, запрокидывая голову под укоризненным взором Эета.

— Нет, ну я не могу… — простонал сквозь смех Белый Тигр, вытирая слёзы с глаз. — Да, сударыня, я немыслимо расстроен временной потерей своей безукоризненности… но ради вас… — Вирлисс поклонился.

Эет, скрестив руки на груди, только закатил глаза.

Ариэлла скептически усмехнулась, одарив хранителя Храма красноречивым взглядом.

— Благодарю, — кивнула она Вирлиссу. И виновато добавила: — Вы не беспокойтесь, царапины не исчезают при развоплощении, потому что демоны наносят удары на всех уровнях реальности, а не только на материальном. Такова наша природа. Со временем всё пройдёт, это же просто ссадины… А пока я могу грим наложить. Хорошо?

— Стоп, — нахмурившись, прервал баронессу Эет. — Что же получается, если какой-нибудь демон проткнёт Вирлисса шпагой — Вир умрёт окончательно?

Ариэлла наклонила набок голову, искоса глянув на лича.

— Вы очень умны, Эет, — тихо заметила она. — Я бы сказала, чересчур. Вы правы. И это касается не только призраков. Вас тоже. Любого. Убивая, демон убивает не только тело, но и душу. Но ведь немёртвых убить не так-то просто, верно?

Эет посмотрел на исцарапанного Вирлисса и задумчиво покусал нижнюю губу.

— Какое счастье, что никто не собирается нас убивать, — легкомысленно отмахнулся Вир, осветив лицо самой беспечной из своих улыбок. — Ну что ж, сударыня, я предоставлю вам возможность загладить вину. Где ваши притирания?

— Они… — начала было Ариэлла, но Вирлисс мягко прервал её.

— ….а пока вы приводите меня в порядок, Эет примет присягу от своих новых слуг. Думаю, они тоже захотят прогуляться вместе с нами по городу, — с самым очаровательным видом заявил вампир. — В конце концов, не пора ли уже посмотреть на эту хвалёную гвардию в деле?

Ариэлла от изумления глотнула ртом воздух.

— Вы хотите… чтобы вас сопровождали… ваши собственные воины?

Эет, склонив набок голову, одобрительно хмыкнул.

— Именно, — любезно подтвердил вампир.

Ариэлла едва сдержала восторг.

О Вельзерен, может, хоть наличие собственной охраны убедит немёртвых в честности дома Сегерика? К тому же… если в городе всё же произойдёт стычка с демонами Эрмеба, солдаты с большим рвением будут защищать своего господина, чем её…

А она и сама справится!

— Как пожелаете, — склонила она голову, чтобы скрыть довольную улыбку. Кто знает, вдруг эти странные мальчики опять не так поймут?… — Ваши собственные воины, замаскированные, в толпе — чтобы не привлекать к нам излишнего внимания. Да?

— Вам виднее, сударыня, вам виднее, — усмехнувшись уголком рта, развёл руками лич.

Эет

Эет и герцог стояли на высоком помосте посреди огромного, залитого светом факелов, зала. Один за другим сюда входили воины — высокие мускулистые мужчины, и только крылья за спиной да небольшие рожки на коротко подстриженных головах выдавали в них демонов.

Каждый, входя, преклонял колено перед Эетом и произносил слова присяги:

— Я клянусь служить вам, лорд Эет, и отныне признавать только в вас своего господина. Клянусь, что не будет для меня иного повелителя, кроме вас и Владыки Вельзерена, и ни одно слово, кроме слова Владыки, не способно будет отменить ваш приказ. Жизнь ваша и честь ваша отныне — моя жизнь и моя честь.

Эхо слов последнего воина отзвучало под сводами зала. Эет молчаливо смотрел на сотню отборных солдат, замерших перед ним. Свет факелов скользил по металлу копий и наплечников, блестел на заклёпках кожаных нагрудников — и на броне крыльев.

Не верилось, что это — его собственные воины, готовые пойти ради него в огонь и в воду… Что ж, у него будет время в этом убедиться.

— Я надеюсь, — мягкий голос Сегерика заставил немёртвого выйти из задумчивости, — что вы обеспечите этим юношам достойные условия жизни там, на Атариде.

Эет внимательно всмотрелся в герцога. Сегерик грустно глядел на солдат.

— Вы… Могу я просить вас помягче обращаться с ними? — спросил хозяин замка у своего гостя. — Я обычно даю моим демонам приличное содержание и крышу над головой… Они хорошо питаются и имеют возможность следить за собой и за состоянием своего вооружения, тренироваться… В конце концов, благополучие воинов — это и благополучие их повелителя. Как вы считаете?

Эет глубоко вздохнул. Да, демоны — это не скелеты… Они, прежде всего, живые.

— Вы правы, — кивнул он. — Я предоставлю этим молодым лю….гм….этим юношам самые хорошие условия, какие только смогу. Почему бы им не построить у подножия Храма посёлок? Пусть живут там вместе с семьями — ведь у них же есть семьи? С вашего разрешения, разумеется, — спохватившись, добавил юный маг.

Сегерик с улыбкой развёл руками.

— Вы великодушны. Конечно, я не против. Пусть возьмут своих близких… И пусть на Атариде рождаются дети! Однако позволю себе дать вам совет. Демоны — своеобразный народ. Конечно, им так же нужны еда и питьё, как всем живым существам, но силу они получают не от этого… Демон должен поглощать души. Понимаете, друг мой? Вы должны позволять своим подданным выискивать негодяев в вашем мире и заключать с ними контракты, договоры о продаже души. Иначе вы загубите их. Увы, такова демоническая природа.

— Мы это уже обсуждали, — вздохнув, кивнул Эет. — Равно как и допустимые обещания в контрактах с грешниками. Конечно, я не откажу своим подданным в том, что позволяю вашим.

— Отлично, — Сегерик мягко улыбнулся. — Тогда у меня ещё один вопрос. По поводу денег… Вы не думаете платить воинам жалование, поддерживать торговлю с нашими городами — да и со странами вашего мира? Взимать пошлины и налоги? На жалование ваши граждане смогут приобрести и новое вооружение, и еду, и отправить в обучение детей. Словом, деньги — это деньги. А дом Сегерика будет счастлив оказать вам всяческое содействие. Здесь, у нас, наследники этих юношей смогут обучиться и ремёслам, и военному делу, и магии…

Поймите меня правильно, — вздохнул герцог, — я вовсе не стремлюсь обидеть вас, но я вижу, что вы — неопытный юноша, который большую часть своей жизни провёл за научными исследованиями. Управление же страной, политика — дисциплины несколько иного порядка. Я мог бы для начала ссудить в казну Атариды некоторые деньги — для выплаты того же жалования, — но, как вы понимаете, не просто так…

42
{"b":"173963","o":1}