Литмир - Электронная Библиотека

Росс двинулся вперед, в сторону демонстрационных залов. Первый из них почти тонул во мраке, на дубовых панелях лежали тени. За аркой пылали лампы, там начиналась выставка разноцветного стекла, сверкавшего яркими искрами. Огненно-красное, солнечно-желтое, синее, как океан, густо-пурпурное. Настоящий праздник цвета. Росс проходил из арки в арку, из темных залов в светлые, озираясь вокруг. Эхо его шагов зловеще отражалось от стен.

И тут внезапно Саймон Лоуренс выступил из-за экспозиции.

— Зачем ты здесь, Джон?

Росс открыл рот и тут же захлопнул. Ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоить заколотившееся сердце.

— Я пришел спросить, правда ли то, что передала мне Стеф?

Саймон улыбнулся. Он был в простом черном смокинге, делавшем его выше и шире в плечах, чем привык видеть Росс, запросто общаясь с ним каждый день.

— О чем ты, Джон? О том, что я уволил тебя за кражу денег проекта? Или о том, что я сделал это, не поговорив с тобой? И таким образом отделался от тебя? — Саймон сделал паузу. — Ответ на все вопросы: правда.

Джон смотрел на него, не веря своим ушам. Он все-таки не ожидал, что Саймон так легко подтвердит свое решение, не станет увиливать, а бросит ему в лицо.

— Но почему? — наконец выдавил Росс, разводя руками. — Я ведь ничего такого не делал, Саймон. Я не крал этих денег.

Саймон Лоуренс вышел из тени и двинулся к Россу. Остановился в полушаге, и Джон заметил странный серебристый блеск его глаз.

— Я знаю, — тихо, но отчетливо произнес Саймон. — Это я их украл.

Росс заморгал.

— Саймон, почему…

Собеседник прервал его, махнув рукой.

— Ты знаешь, почему, Джон.

Росс почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, как будто камень обратился в песок, и разверзлась пропасть, куда его сносит грозная лавина. Его захлестнула волна отчаяния и негодования, и в это мгновение Саймон Лоуренс выхватил посох, ловко убрал за спину и отскочил, оставив Росса с больной ногой почти беспомощным.

— Я и пожар во «Фреш Старте» устроил, Джон, — продолжал Саймон, выставив посох перед собой и помахивая им из стороны в сторону. — И убил Рэя Хэпгуда. Все, в чем ты меня подозреваешь, сделал я. Я собрался уничтожить программы, чтобы развенчать легенду о Саймоне Лоуренсе, Волшебнике Страны Оз, которую я же и сотворил. Я сделал это, исходя из интересов тех сил, которым на самом деле служу, и это — часть моей битвы. Но ты ведь уже и сам догадался, иначе тебя бы здесь не было.

Росс пытался удержаться от безрассудной атаки, хотя жаждал броситься на Саймона — или подделку под Саймона. Он ничего не добьется, если попробует кинуться, только упадет вниз лицом. И вряд ли противник приблизится настолько, чтобы его можно было схватить.

— Ты всех нас одурачил, — бросил Джон. — Но меня — в первую очередь. Я никогда бы и не подумал, что ты таков.

— Я нанял тебя, Джон, — демон рассмеялся, — потому что знал, кто ты такой и чем можешь послужить мне. Рыцарь Слова, лишившийся благосклонности, выбравший роль отщепенца, но все еще обладающий ценной магией. Слишком лакомый кусок, чтобы пройти мимо. Кроме того, пора было покончить с этой таинственной фигурой Саймона Лоуренса и его добрыми делами. Пора двинуться дальше. Все, что мне нужно — это уничтожить личность, которую я создал. Настало время дискредитировать Саймона. А ты стал отличным козлом отпущения. Так и просился, чтобы тебя соблазнили. Поэтому я подставил тебя, и теперь на тебя легло обвинение. Меня, конечно, с позором уволят, и вся программа провалится. Если все получится так, как я запланировал, то эффект распространится на все программы по работе с бездомными по стране. Потеря доверия — серьезный повод для того, чтобы финансирование прекратили. Ты ведь это хотел услышать, Джон? — Демон улыбнулся. — Я не разочаровал тебя?

Он поднял посох и замахал им в воздухе, с размаху ударив о стену. Потом прыгнул вперед, вцепился Россу в рубашку и рванул на себя. Росс пытался вырваться, но демон оказался слишком силен; он ударил его по лицу тыльной стороной ладони. От удара голова Джона откинулась назад, яркая вспышка боли ослепила его. Демон поднял Росса и держал на весу. Джон моргал, силясь избавиться от пелены на глазах. Демон поднял руку. Она начала трансформироваться, быстро превращаясь в звериную лапу. Появились когти и жесткая шерсть. Демон придирчиво следил за процессом изменения, потом вонзил когти в грудь Россу. Острые крючья прорвали пальто и рубашку, хлынула кровь.

Демон швырнул человека наземь.

— Ты действительно достоин жалости, Джон, — сообщил он, глядя на задыхающегося, истекающего кровью человека. — Посмотри на себя. Ты ведь даже не в силах защититься. Я должен был предложить тебе место на службе у Пустоты, но какой в этом смысл? Без своего посоха ты — ничто. Даже и с посохом вряд ли ты на многое способен. Ты утратил свою магию, верно? Она вытекла из тебя, иссохла, как вода в пустыне. Ничего больше не осталось.

Демон нагнулся, поднял Росса и снова ударил, на сей раз в плечо. Потом снова по лицу, и с таким отвращением, словно не мог больше выносить его жалкого вида. Росс рухнул как подкошенный, мучительно пытаясь остаться в сознании.

— Да на тебя даже время тратить не стоит, Джон, — прорычал демон, снова наклоняясь над ним. — Я бы мог убить тебя, но для меня лучше оставить тебе жизнь. Ты еще пригодишься для того, чтобы уничтожить Саймона Лоуренса и его прекрасную работу. У меня есть на тебя виды.

Он склонился ближе и прошептал:

— Но если я снова увижу тебя сегодня вечером, то убью на месте, где бы ты ни был. Не пытайся шутить со мной, Джон. Убирайся вон и не возвращайся.

Демон выпрямился, пнул Росса и отшвырнул посох, как ненужную палку, потом развернулся и удалился прочь.

Долгое время Джон лежал там, где демон оставил его. При каждом вдохе на него накатывала черная удушливая волна головокружения и боли. Он лежал на спине, глядя в потолок, по которому гуляли тени. Будь он обычным человеком, а не бывшим Рыцарем Слова, то сейчас бы, наверное, умер от стыда и отчаяния. Но его прежняя служба даром не прошла, слишком глубоко она пустила в нем корни, Куда глубже, нежели он привык считать. И среди нахлынувших чувств обнаружилась железная решимость действовать и не сдаваться прежде, чем смерть настигнет его.

Чуть погодя Джон нашел в себе силы повернуться на бок и сесть. Дурнота снова накатила, но он опустил голову между коленей, обхватил себя руками и ждал, пока станет легче. Потом встал на четвереньки и пополз. Капли крови падали на пол, оставленные демоном царапины горели огнем. Коридор и выставочные залы были безмолвны и пусты, и тишину нарушал лишь звук его дыхания.

Какой же я дурак, снова и снова повторял он себе. Как жестоко я ошибся. Утратил бдительность там, где надо было хранить осторожность. Надо было слушать Стеф. И прислушиваться к своей интуиции. Помнить уроки своей службы Слову.

Он дважды поскальзывался на собственной крови. Руки намокли от пота, и каждое движение отзывалось болью.

Черт бы тебя побрал, Саймон. Твое место в аду.

Добравшись до посоха, он снова встал на колени и вытер окровавленные ладони о брюки. Потом при помощи посоха тяжело поднялся на ноги.

Постоял минуту, пошатываясь. Когда дурнота прошла, он добрался до пустой скамейки в центре холла и повалился на нее. Снял пальто и рубашку и перевязал себе грудь оторванным рукавом, чтобы остановить льющуюся кровь. Джон сидел, глядя в пространство и пытаясь собраться с силами. Вряд ли у него что-то сломано, просто он потерял много крови. Теперь ему без помощи не обойтись, а откуда она здесь возьмется?

Бледный, с потухшими глазами, он сидел, завернувшись в разорванную рубашку. На повязке проступила кровь. Росс с усилием выпрямился и стиснул посох. В голове звенело, мелькали обрывки мыслей, но в нем росла решимость не сдаваться. Джон больше не думал о своем сне. Даже собственная жизнь потеряла для него интерес. Он знал лишь одно: нечто отвратительное и жуткое одержало над ним победу, и он не проживет более ни одного дня, если не даст отпор.

55
{"b":"173798","o":1}