Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты вообще понимаешь, чем это могло обернуться? — заорал он. — Хотя бы немного? Или ветер мнимой лесной свободы напрочь выдул остатки твоих мозгов?

— Борсал, я…

— Что Борсал? Борсал, Борсал, а если бы не Борсал? Что тогда? — перебил мужчина старшего. — Что за самовольство ты учинил, Бекор? Привел каких-то двух сопляков-оборванцев, провел их со своим отрядом! Нет, мало того… они были вооружены! А что за драка твоих людей? Какого беса? Ты знаешь, с кем они ввязались в потасовку? Это люди Гурдюфа, его дела, его мордовороты и его шлюхи! Эта твоя история грозит мне, как минимум, неприятным разговором с Гурдюфом. Ты же знаешь, что это полные отморозки, и сейчас в их руках власть

— Я все знаю, Борсал, — спокойно ответил капитан.

— Он все знает! — всплеснул руками мужчина. — А ты знаешь, во сколько обошлось мне твое всезнание?

Капитан промолчал.

— Если бы я не знал тебя, то с самого начала придушил. Ты мне можешь объяснить, зачем ты все это устроил? Я закрою глаза на проделки твоих пьяных балбесов, но для чего ты притащил в город этих юнцов? Ты вообще думал, когда оформлял их на въезде со своим отрядом? — бросил Борсал.

— Я не знал, что мои ребята ввяжутся в драку, — ответил старший.

— Но они ввязались! Для чего ты шел на риск?

— Они, — старший указал на Старла и Пука, — того стоят.

— Они стоят мешок золотых и моей просьбы, теперь я обязан этому чудищу! — не унимался Борсал.

Капитан вздохнул.

— Друг, я ценю твою помощь, но я привез этих ребят как раз к тебе. Что сделано, то сделано, прошлого не воротить. Я ошибся, признаю.

Борсал покачал головой и плюхнулся в свое кресло-качалку, положив ноги на стол.

— Ты пойми, что в следующий раз я уже могу и не помочь. Сейчас в городе творится черт знает что, — сказал он, успокаиваясь. — Он посмотрел на друзей потупивших взгляд и усмехнулся. — Ну и зачем ты мне их приволок?

Он достал из ящика стола трубку и подкурил от пламени свечи, задымил и подошел поближе к окну.

— Тебе не нужны наемники? — спросил Бекор.

Борсал выпустил облачко дыма и приподнял брови.

— Можешь использовать ребят по прямому назначению, можешь отдать в стражу, можешь к людям барона, это как договоришься, — продолжил старший.

Борсал поднял брови еще выше.

— Может в тюрьме ничего и не напутали и выдали твоим ребятам меч и дубину. Но ты меня извини, друг, сколько им лет? Двадцать? Двадцать два? — спросил он.

— Допустим, что так, но разве это важно?

— Это твои друзья? — покосился на Бекора Борсал — Парень родственник? Так и скажи. Орк есть орк, это мощь, а парень кто?

— Нет, мы пару дней как знакомы. Может быть, ты помнишь бойца из моего отряда — Харена?

— Ну, помню, опытный воин.

— Так вот, этот парень разделался с Хареном играючи, голыми руками!

Борсал с трудом успел поймать вывалившуюся изо рта трубку. Он подозрительно посмотрел на капитана.

— Как так, голыми руками?

— Вот так! Он обучался у мастеров в горах южнее наших земель. Их трое, с ними еще волкодав, огромный и дрессированный.

Борсал сел ровно и, положив руки на стол, недоверчиво посмотрел на капитана.

— Какой еще волкодав, Бекор, что ты несешь?

— Если ты не веришь, можем позвать сюда Харена, а если хочешь — приведи сюда любого своего бойца.

— Любого говоришь? — мужчина усмехнулся.

— Любого, друг.

Борсал пристально принялся разглядывать юношу. Старл на миг почувствовал себя не в своей тарелке.

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Старл, — представился он.

— И что, Старл, все то, что говорит о тебе Бекор, правда? Ты у нас значит непобедимый воин?

— Непобедимых нет, я лишь свободный воин, ищущий свой путь.

Борсал покачал головой и опустил руки под стол.

— И что ты хочешь добиться… — не досказав до конца фразу, мужчина вдруг резко вывернул руку и метнул в юношу дротик, лежащий в ящике стола.

Старл ловким движением выхватил меч и перерубил дротик, летевший в плечо, пополам. Оружие упало под ноги. Борсал медленно опустился в кресло, выпучив глаза.

— Где ты его взял…

— Где взял, там таких больше нет, — улыбнулся Бекор.

Мужчина за столом тяжело выдохнул. Старл почувствовал, как на лице расплывается улыбка. Легко было предугадать, что хочет сделать этот тип и как. Ничего сложного. Ровным счетом ничего.

— Так что ты хочешь?

Старл пожал плечами.

— Нам нужна работа.

Борсал сквозь зубы выругался.

— Честно скажу вам ребята, ее как раз у меня и нет. Сейчас с этим проблемы. И очень, очень крупные. Дело в том, что из-за разбойников, разгулявшихся в наших землях, вырос спрос на наши услуги, что естественно. Но есть один нюанс — разбойники оставляют людей без золота, без зерна, без чего либо еще. Крестьянам просто не за что купить услуги отряда наемников. Даже всей деревней. Мои люди живут без жалованья на свои деньги. Восемьдесят процентов бойцов. Остальные перебиваются на заказах одиночек и на наемной службе у барона.

— Но у барона, же нехватка людей? — спросил Старл. — Неужели он не может формировать отряды по типу отряда капитана из наемников?

— Денег нет, вроде как. А на самом деле там кое-что большее. Мы с бойцами согласились работать с крестьянами в рассрочку. Но инициативу, тут же, прихлопнул городской совет, заявив, что я пытаюсь пропустить доходы с походов через какие-то тайные ходы без налога в казну. Поэтому восемьдесят процентов ребят просто без работы. — Борсал развел руками. — Я… не могу не взять вас, но я не уверен, что работа найдется сразу. Так что…

— Думаю, что работа для них найдется, — перебил друга старший. Он протянул Борсалу свиток. — Ознакомься с этим. Я получил таких несколько за пару дней.

— Что это? — поинтересовался мужчина.

— Прочитай, говорю.

Борсал, молча, развернул свиток и медленно пробежался глазами по строкам. По мере чтения его глаза расширялись и в конце он аккуратно положил свиток на стол, медленно подняв взгляд на Бекор.

— МЕРТВЯКИ? Но откуда этим тварям взяться в землях Шмеля?

— Я не знаю. Когда я был в лесу, я знал только о двух случаях.

— Но… причем тут я? У меня нет магов среди наемников. А оружие простых воинов бессильно против мертвой плоти, ты же сам знаешь.

— Я знаю. Вчера вечером начальство доложило мне о смерти двух отрядов людей барона в схватке с нечистью.

— Как это? — прошептал Борсал.

— Именно так. Погосты неспокойны в землях Шмеля.

— И что они думают делать с этим? Барону придется посылать за магами к королю, поднимать инквизицию.

— Я не знаю, что ему придется, — перебил капитан. — Я говорю сейчас о другом. Вот этот парень, Старл и орк, они вдвоем успокоили погост в одной из деревень.

Борсал побледнел.

— Да не может такого быть… — он замолчал. — Об этом известно в управлении?

Старший покачал голой.

— Ребят тогда закроют за самоуправство, если об этом кто-то узнает, — сказал он.

— Да ерунда все, я оформлю их тем месяцем, я не успел сдать отчеты, — вскричал Борсал. — Ты серьезно? Ты понимаешь, что это значит? Барон потерял два отряда, и он вряд ли захочет выносить сор из избы. Он попытается решить вопрос своими силами, чтобы не обращаться за помощью к королю.

— Но ведь своих сил нет, — сказал капитан.

— Как нет, а это кто? — Борсал смахнул пот, выступивший на лбу. — Я предложу услуги своей компании! — мужчина глубоко задышал и попытался успокоиться. — Так, Бекор, ну это же невозможно. Убить тварей.

— Они сделали это на глазах у крестьян, — возразил капитан.

— И что сейчас происходит в управлении?

— Паника… — старший пожал плечами, — Но никто ничего пока не предпринял. Там просто напросто не знают, что предпринять.

Старл слушал, буквально весь превратившись во внимание. Мертвяки распространились на всей земле Шмеля, но что получалось… Зарождавшиеся мысли обрывались словами из диалога старшего и Борсала.

— Совсем ничего?

57
{"b":"172986","o":1}