— Да подожди ты, — Херан бросил взгляд на мордоворотов за дальним столом.
Мужчины, похоже, услышали Хамеда. Старл заметил, как один из них подал какой-то знак сидевшему в углу орку. Орк в ответ кивнул. Мордоворот с причудливой повязкой на лбу что-то сказал девушкам и те повскакивали со своих мест, устремившись к лестнице, ведущей на второй этаж.
Херан хмыкнул.
— Ты посмотри, что творят.
Хамед увидев эту картину, попытался вскочить на ноги, но его удержал Жано жестом показавший товарищу, чтобы тот успокоился. Орк в углу едва заметным движением потянулся к стоящему у стены лому, но тут же убрал руку. Хамед яростно перевернул на пол поднос с недоеденным поросенком. В пол-оборота обернулся Рамаз. Котун демонстративно размял шею, а Дерил отбросил от себя кружку и закатил рукава по локоть. Жано, Харен и Гаспар остались недвижимы. Аланас чувствуя, что пахнет жареным, вышел из-за барной стойки и подошел к столу ребят.
— Что случилось?
Харен указал на мордоворотов за дальним столиком.
— Те хлопцы не хотят войти в наше положение.
— Им плевать, что ради них же сук мы леса выкашиваем, да с разбойниками бьемся, — заорал Хамед.
— Хамед, не кричи пожалуйста, я тебя прошу. — Аланас смахивая пот с лица заметил, как на разыгравшуюся за этим столиком сценку посматривает уже пол таверны. — Им деньги нужны или что? — спросил хозяин.
— Да, просят деньги, а мы говорим что деньги мы принесем завтра.
— Ну так же всегда было.
— Теперь их не устраивает! Мы, что думаешь, просто так злимся? — спросил Рамаз.
— Так, — Аланас смахнул жирную каплю пота, разрезавшую пополам лоб. — Так, сколько надо, я вам сейчас займу. Только, пожалуйста, не надо устраивать здесь драки.
— Не путай драку с избиением, — насупился Хамед.
— Ради Бога, Хамед — Аланас достал из кармана мешочек с золотыми монетами и бросил их в руки Харену, — Завтра сочтемся.
Аланас развернулся и ушел к стойке, поглядывая в сторону мордоворотов за дальним столом. Харен развязал мешочек и высыпал монетки на стол. Подбежавший мальчонка убрал с пола остатки свинины. Старл допивал вино и смотрел, как товарищи делят деньги. Юноша мысленно поблагодарил толстяка. Чего-чего, а драки сейчас хотелось меньше всего. Может быть, еще совсем чуточку стоило понежиться за столом с фужером вина, а потом просто подняться наверх и лечь спать. Забыться на одну ночь сладким крепким сном на настоящей кровати. Но перед этим нужно проверить как там дела у Бруно во дворе… И все это опять при одном маленьком, а может быть и большом НО — если не придет старший с новостями. Старлу хотелось верить, что капитан, если он вернется сегодня, обязательно что-нибудь принесет для него. Весть.
"Возможно и весть… Надеюсь, что хорошую" — подумал Старл.
Бойцы, разложив деньги по карманам, оживились. Хамед поднялся на ноги.
— Я наверх. Кто со мной за девочками, братцы?
Из-за стола поднялись Котун, Дерил и Рамаз. Старл понимал, что все четверо навеселе и трижды успел порадоваться, что Аланас одолжил им деньги до завтра. Их заметно качало и они, спотыкаясь, направились к мордоворотам у дальнего стола. Орк в углу заметно напрягся.
— Эй ты, жирный ублюдок, — Хамед подошел к мордовороту раскинувшемуся на пне. Он почти кричал и поэтому Старл слышал каждое его слово, — Нам нужны четыре девочки.
Мордоворот что-то ответил и улыбнулся. Так как он говорил обычным тоном и вовсе не кричал, Старл не разобрал слов.
— Как нет?! Только что у тебя тут сидел целый горем.
Здоровяк снова что-то сказал бойцу Бекора в ответ и раздавил улыбку. Старл чувствовал, что Хамед был на грани. Лицо мужчины пылало румянцем, в глазах читалась ярость.
— Если ты не дашь нам сейчас девочек, то вместо них мы…
Мордоворот перебил Хамеда и резко отставил кружку с пивом в сторону. В его глазах мелькнул разряд. Старл прочитал по губам вопрос: "То что?". музыка в таверне резко оборвалась. Посетители устремили взгляды на дальний столик. Аланас за дальней стойкой задрожал.
— Похоже, Хамед немного перебрал, — Харен поднялся из-за стола. — Жано, Гаспар, давайте уведем их наверх.
Все трое поднялись из-за стола. Старл продолжал наблюдать за развернувшейся у дальнего столика картиной со стороны. Хамед сделал несколько шагов назад и, упершись в столик напротив стола, за которым сидели мордовороты, схватил кружку с недопитым пивом у какого-то гнома и выплеснул мордовороту в лицо. Пиво залило глаза здоровяка, и тот попытался вскочить на ноги, но Хамед ударом ноги перевернул стул вместе с мордоворотом на пол.
— Держи!
Другие три мордоворота вскочили на ноги. Один из них перевернул стол и толкнул его на бойцов, сбив на пол Рамаза. Неожиданный чудовищной силы удар под дых согнул пополам Котуна и отбросил его на несколько футов. Бил орк, сидевший в углу. Зеленый был не такой крупный, как Пук, но удар восьмифутового великана валил с ног. Котун сжался в комок и начал ловить ртом воздух, задыхаясь. Хамед перемахнул через стол и ударил кулаком в челюсть одному из мордоворотов. Дерил в прыжке врезал орку по кадыку. Началась заваруха.
— Сидите на месте, иначе у вас будут крупные неприятности, — бросил на ходу Харен Старлу и Пуку.
Жано по пути схватил первый попавшийся под руку стул и со всей силы опустил его на голову завалившего Хамеда здоровяка. Хамед с разбитой переносицей перекатился по полу и тут же нарвался на жесточайший удар по ребрам от другого мордоворота. Но, вовремя подоспевший Харен, разбил здоровяку голову деревянной кружкой. Орк схватил за грудки Рамаза и швырнул его на стол, сметя им несколько кружек и тарелку с салатом. Он схватил лом и замахнулся на Гаспара, но тот успел увернуться и врезал зеленокожему великану между ног. Драка продолжалась. Старл чувствовал, как его трясет. Пук несколько раз порывался подскочить на ноги. Аланас, бледный, как смерть, стоял за стойкой схватившись руками за голову. Куда-то делся мальчишка, разносивший по залу блюда.
Сквозь шум драки на улице послышалось ржание коней. Через окна таверны Старл на секунду заметил, как перед входом мелькнули какие-то люди в железных доспехах. Дверь таверны с грохотом распахнулась, ударившись о стену, и внутрь ворвались один за другим несколько человек закованных в латы с мечами наголо.
— Городская стража!
В таверне мигом повисла тишина. Дравшиеся замерли и медленно опустили руки со свезенными и ободранными кулаками вниз. Хамед вытер рукавом кровь, струйками льющуюся из разбитого носа. Один из мордоворотов сплюнул на пол попавшую из пробитой головы в рот кровь. Орк откинул в сторону лом. Стражники прошли вглубь таверны. Вперед вышел старший по званию.
— Так, что здесь происходит у тебя, Аланас?
— Как видите, пиво пьем, сержант, — голос старика дрожал.
Сержант огляделся и уставился на компанию в дальнем конце таверны.
— Хорошо пьете, не зря нас вызвали. Да, знакомые все лица, — усмехнулся он — Здравствуй, Херан, приветствую тебя, Жано, добро пожаловать, Хамед. Привет вам всем!
— И тебе привет, Каха, — сказал Херан.
— Что, не угомонитесь никак?
— Напали на нас, — сказал мордоворот с пробитой головой.
Глаза Хамеда сверкнули, но он промолчал.
— Так, так, вы, значит, совсем одичали в своем лесу?
— Что ты хочешь? — спросил Харен.
— Ты не забывайся! Я на службе и я сержант! — он повернулся к своим бойцам — Арестуйте их.
Стражники подошли к ребятам и, вытащив оружие из их ножен, заломили им руки.
— Ты не имеешь право делать этого без капитана, — прошипел Харен.
— Пьяный дебош, вы опасны для общества и понесете наказание, а капитан узнает все тогда, когда посчитает нужным явиться в тюрьму.
Сержант вытащил из-за ремня какой-то сверток и развернул его.
— Ах да. Где еще двое?
Он обвел глазами залу и остановил взгляд на Пуке и Старле.
— Вы с ними?
— Да, — ответил Старл.
— Арестовать, — бросил сержант. — Отряд опасен для общества.