Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
От волжских круч, от города Кронштадта,
От южных скал и северной земли
Мы в бескозырках и в морских бушлатах
Дорогой боя грозного прошли.
И с той поры, с тех памятных походов
Я в море дальнем и на берегу,
Как боевую славу мореходов,
Тебя, бушлат любимый, берегу.
Припев:
Поговорим с тобой наедине.
Ты был со мной в бою, в дыму, в огне,
Ты видел Севастополь, ты знаешь Ленинград,
Мой славный морской бушлат!
Тот день настал. Военные метели
Отбушевав, утихли над землёй;
Во фронтовых бушлатах и шинелях
Мы шли на праздник дружною семьёй.
Дошёл и я до гавани далёкой,
Где долго ждали и жена, и мать.
И лишь тогда подруге черноокой
С усталых плеч тебя позволил снять.
Припев.
Шумят хлеба, в печах металл играет,
Гудит в плотинах волжская вода.
К высотам счастья радостно шагает
Отчизна славы, мира и труда.
Припев.
Но если вновь, безумием объятый,
Решится враг на нас пойти войной,
То выйдем мы в шинелях и бушлатах,
Чтоб дать ему последний грозный бой.

СЛУЧАЙНЫЙ ВАЛЬС

муз. М. Фрадкина, сл. Е. Долматовского

В начале 1942 г. молодой военный корреспондент, но уже известный поэт-песенник Евгений Долматовский написал стихотворение «Танцы до утра». Оно в точности отражало реалии того времени, которые сегодня могут показаться почти невероятными.

Название стихотворения лишь повторяло объявления, приглашавшие молодёжь на танцы. Война войной, но молодость никто не отменял, и даже в трудных военных буднях находилось время для бесхитростных развлечений.

В своей книге «Былое» композитор Долматовский вспоминает:

«Подобные объявления зазывали молодёжь в те времена, и я не выдумал, а выписал в заголовок стихотворения то, что крупными неуклюжими буквами было выведено на листках бумаги».

Так случилось, что фронтовые дороги вновь свели вместе поэта Евгения Долматовского и композитора Марка Фрадкина. Как известно, несколько ранее плодом их содружества явилась знаменитая «Песня о Днепре».

И вот теперь, летом 1943 г. по дороге в район будущей битвы на Курской дуге, Долматовский показал Фрадкину написанное год назад стихотворение «Танцы до утра», и композитор тут же стал сочинять к нему мелодию в темпе вальса. Мелодия вышла хорошая, но обоим было ясно, что с таким содержанием их творение настоящей песней быть ещё не может. И тут Фрадкин вспомнил случай, о котором год назад рассказал ему знакомый военный лётчик.

Дело было так. Однажды летним вечером этому лётчику довелось побывать в одном прифронтовом селе. Неожиданно в окно дома, где он остановился, с улицы донеслась мелодия вальса. Он вышел и увидел, как под патефон танцует местная молодёжь. Лётчик подошёл ближе и заметил одиноко стоящую в стороне симпатичную девушку. Он пригласил её на вальс, и во время танца они разговорились. Они понравились друг другу, но, увы, минут через десять пришлось расстаться, ведь офицера-лётчика ждала машина. Тем всё и закончилось.

Этот невыдуманный сюжет стал той идейной основой, на которой и был написал новый текст песни. Её решено было назвать «Офицерский вальс».

Широкую известность песня приобрела благодаря Леониду Утёсову, который стал исполнять её в концертах и записал на пластинку. Правда, при записи он использовал только один куплет и припев песни, да ещё было изменено её название - она стала называться «Случайный вальс». И это, наверное, было правильно, ведь подобный случай мог произойти с военнослужащим любого звания.

Таким образом, песня стала как бы общевойсковой, близкой каждому воину.

Ночь коротка.
Спят облака
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса,
И сюда заглянул на часок.
Припев:
Хоть я с вами почти незнаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного...
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём.
Так скажите хоть слово
Сам не знаю о чём...
Будем кружить,
Петь и дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Припев.

МИНУТЫ ЖИЗНИ

муз. Б. Фомина, сл. П. Германа

Однажды, в середине января 1943 года, к композитору Борису Фомину пришёл его друг поэт Павел Герман, вместе с которым они написали немало популярных песен и романсов. Он принёс своё новое сочинение - стихотворение «Минуты жизни». По форме и характеру это был типичный романс, что неудивительно, ведь поэт привык творить в рамках именно этого жанра. Тем не менее, содержание романса было созвучным времени: молодая тоскующая женщина ждёт возвращения своего мужа с фронта. Её переживания были выражены так ярко и так ощутимо, что композитору не пришлось долго работать над мелодией, она возникла как бы сама собой.

Так было уже не раз: стихи П. Германа удивительным образом подсказывали Фомину мелодическую канву будущего произведения. Когда песня-романс была готова, Борис Фомин предложил её знакомой певице Антонине Михайловой. Через много лет она вспоминала:

«Познакомил меня с Фоминым Сигизмунд Кац. Борис Иванович послушал меня и сказал: «Вот сейчас я пишу вещь на стихи Германа. Но я ещё должен её в сердце выноситъ». Вскоре он мне позвонил и предложил песню. Она оказалась впоследствии знаменитой. Это была «Минуты жизни». Впервые я её исполнила в Центральном доме Красной Армии. Аккомпанировала мне Нина Иллютович. А Борис Иванович сидел в зале и волновался. Волновалась и я, не знала, как примут песню.

42
{"b":"172470","o":1}