Литмир - Электронная Библиотека

У Стива перехватило дыхание. Теперь он понял, почему Нед так и не смог выбросить Лакому из головы.

— Сет писал, что воспитывает девочку как родную дочь. Я помогал им деньгами, а он время от времени посылал мне о них весточки. Несколько лет назад… — Голос Неда сорвался, и, судорожно глотнув воздух, он продолжал: —…он сообщил, что Лакома умерла.

Это потрясло меня до глубины души. Я тут же отправил ему свое соболезнование и приписал, что буду по-прежнему высылать для девочки деньги. Но время шло, а Сет не спешил с ответом. Затем мои письма стали возвращаться с пометкой «Не востребовано». Тогда я понял, что ничего не могу больше сделать. Их следы затерялись. Я боялся, что, если подниму шум, наняв сыщиков и начав поиски, об этом узнают дети, а мне этого совсем не хотелось. Они ведь ни в чем не виноваты, а это непременно задело бы их. Поэтому я во второй раз убедил себя в том, что, видно, так оно и лучше. Однако теперь, перед смертью, мне хотелось бы все исправить. Поэтому я и обратился к тебе.

Стив мысленно вздохнул.

— Я хочу, чтобы ты отправился в Техас и попытался ее разыскать. Понимаю, это будет непросто — ведь с тех пор, как я получил от Сета последнее письмо, прошло немало времени. У него была фактория недалеко от Форт-Индж, к западу от Сан-Антонио. О девочке же я знаю только, что ее назвали Рейвен[1]. Наверное, у нее были такие же черные волосы, как и у матери, — задумчиво добавил Нед.

Оказывается, причина несчастья Неда таилась не просто в одиночестве. Его гнетет прошлое. Но сможет ли Стив помочь больному? Ведь даже если ему удастся разыскать девушку, не привезет же он ее прямо сюда!

Однако, как выяснилось, именно этого и хотел Нед.

— Перед смертью мечтаю ее увидеть. Мечтаю объяснить ей, что, если бы только знал о ее существовании до своей женитьбы на Эдит, все бы могло быть по-другому. — Моргая, Нед попытался скрыть слезы. — К сожалению, я редко обращался к Богу, но теперь непременно буду молиться, чтобы Он дал мне еще хоть немного времени и не призывал к себе, пока я не увижу свою Рейвен. Я обязан успеть с ней познакомиться и поведать о том, что тяжким грузом лежит у меня на сердце. Кто знает? Может, мы даже полюбим друг друга. А самое главное, я должен быть уверен, что она получит все, что ей по праву принадлежит.

— Хальцион, — прошептал Стив.

— Именно так.

У Стива невольно вырвалось:

— А как же Лизбет и Джулиус? Боюсь, что эта новость будет для них ударом.

— Возможно, но, надеюсь, со временем они к этому привыкнут. Хотя Эдит ужасно избаловала обоих, я уверен, что в них еще осталось много хорошего. Кроме того, о них я тоже не забыл. Лизбет получит хорошее приданое. Ну а Джулиусу для начала придется научиться зарабатывать себе на жизнь — ему это будет только на пользу.

Нед не счел нужным объяснять, что по его завещанию Джулиусу предстоит до своего тридцатилетия работать в порту за ничтожное жалованье, и только если молодой человек не бросит эту работу раньше срока, он станет хозяином богатейших судоверфей. В противном случае они тоже перейдут к Рейвен.

— Если Рейвен примет наследство, — продолжал Нед, — Лизбет с Джулиусом смогут остаться в Хальционе. Им всем хватит здесь места, но решать будет, конечно, сама Рейвен.

— А если я ее не найду?

— Найдешь, — твердо заверил его Нед. — Ты хороший парень. И у тебя есть характер. Я понял это сразу, как только мы познакомились. Если уж ты что-то задумаешь, у тебя непременно все получится.

Стив заметил, что признание отняло у Неда много сил. Больной снова побледнел и с трудом переводил дух. В надежде, что Нед сможет успокоиться и заснуть, Стив решил переменить тему:

— А помните, я так и не смог объездить Звездного Огня? Два раза пытался, и каждый раз неудачно…

Нед улыбнулся. Разговоры о лучшем иноходце всегда наполняли его гордостью.

— Ничего удивительного. Ведь такого горячего коня у меня еще сроду не было — никого, кроме меня, к себе не подпускает.

Нед снова помрачнел.

— Но вернемся все-таки к нашему разговору. Тебе придется разыскать мою дочь и привезти ее домой. Понимаю, возможно, она этого и не захочет. Кто знает, что наговорила ей обо мне Лакома… И все же ты обязан привезти девушку сюда. Пусть она не пожелает остаться — я хотя бы увижу ее…

Стив нахмурился.

— А что, если потом, когда вас уже не будет, она решит покинуть Хальцион? Не хотелось бы, чтобы она продала его в чужие руки.

— Этого не случится. Если она уедет, Хальцион достанется Джулиусу и Лизбет.

Стив согласно кивнул.

Приподнявшись на подушках, Нед схватил парня за руку и заглянул ему в глаза.

— Тебе следует поторопиться. Возможно, у нас осталось не так много времени.

Легонько похлопав Неда по тыльной стороне ладони, Стив поднялся со стула.

— Я отправлюсь в путь, как только рассветет. А теперь мне не мешало бы немного вздремнуть.

— Только не говори никому, куда и зачем ты едешь.

— Разумеется. — Стив направился к двери.

— Стив!

Юноша обернулся. Разговор окончательно вымотал Неда — пора бы ему и отдохнуть.

— Я хочу, чтобы ты знал — я упомянул тебя в своем завещании, но передать тебе иноходцев я все же не могу.

— Вы и не обязаны мне ничего передавать, — поспешно возразил Стив. — Я совсем на это не рассчитывал.

Нед только отмахнулся от его возражений.

— Лошади должны остаться в Хальционе. Надеюсь, что Рейвен любит их так же, как и я. Но у тебя будет достаточно денег, чтобы завести собственных лошадей, а может, хватит еще и на небольшую ферму.

У Стива комок подкатил к горлу.

— За последние три года вы дали мне то, что не купишь ни за какие деньги. И если я уеду отсюда ровно с тем же, с чем приехал, я все равно буду вам бесконечно благодарен. Ведь здесь я как будто стал частью вашей семьи. Вы были ко мне так добры, Нед… Я сделаю все, чтобы найти вашу дочь.

Лизбет, которая подслушивала их разговор под дверью, округлила глаза и раскрыла рот от изумления. Новость просто ошеломила ее. Стив уже поворачивал дверную ручку, когда девушка наконец опомнилась и едва успела снова спрятаться за вазой.

Сердце ее бешено стучало. Лишь убедившись, что Стив вышел из дома, Лизбет осмелилась шевельнуться. Затем она стремглав бросилась в другое крыло — туда, где напротив ее собственных располагались комнаты Джулиуса. Иногда он ночевал в Мобиле, но сегодня Лизбет явно повезло.

У брата оказалось заперто, иначе она тут же влетела бы к нему в комнату, чтобы поделиться столь поразившим ее открытием.

Джулиус не сразу ответил на отчаянный стук сестры.

— Знаешь ли ты, который теперь час? — недовольно и сонно пробормотал он.

Прошмыгнув мимо брата в гостиную, Лизбет подождала, пока он не запер дверь, и воскликнула:

— Какое горе для всех нас, что Нед не умер, когда его ранили в Сан-Джасинто!

Джулиус изумленно уставился на нее.

— И ты явилась сюда среди ночи только затем, чтобы сообщить мне это? Ты, случайно, не спятила?

— Я-то нет, а вот Нед, похоже, точно свихнулся, если думает, будто может выставлять напоказ свои прошлые грешки и отнимать у нас то, что нам по праву принадлежит.

— Тебя что, мучили кошмары?

— Это похуже всякого кошмара. — Лизбет горько усмехнулась. — Такого ты бы и представить себе не мог.

Конечно, ей пришлось утаить, что она ночью заходила в комнатку к Стиву, и представить брату несколько иную картину происшедшего. По словам девушки, она услышала, как Стив поднимается наверх, и, поскольку час был поздний, испугалась, не стало ли Неду хуже. Лизбет пошла разузнать о его самочувствии и не смогла удержаться, чтобы не подслушать под дверью. Негодуя, она принялась рассказывать брату о признании Неда.

Джулиус заметно побледнел, а когда Лизбет закончила, пробормотал:

— Мама всегда говорила, что он уехал от родителей, чтобы перебеситься. Слава Богу, она не знала, что эта его поездка дала такие всходы.

вернуться

1

От английского raven — ворон, цвета воронова крыла.

4
{"b":"172443","o":1}