Литмир - Электронная Библиотека

— Да с кобылой мисс Лизбет.

Рейвен тут же проснулась.

— А что с ней?

— Джаспер говорит, что дело, худо, а мистер Стив появится только завтра. Элайджа уже сбегал к господину Джулиусу, но тот сказал, что не знает, что делать, и велел оставить его в покое. Джаспер не решился сообщить об этом господину Неду, иначе хозяин обязательно попытается помочь, а разве можно его сейчас трогать?

— Конечно, нет. — Рейвен уже встала и поспешно накинула на себя одежду. Как она и боялась, Красотка оказалась в опасности, Стив же в это время с кем-то развлекается. Впрочем, сейчас Рейвен было некогда об этом думать. — Скажи Джасперу, что я сейчас приду.

Лизбет не спалось. Было слишком душно, в открытые двери не проникал даже легкий ветерок. Она встала с постели и вышла на веранду, надеясь, что там прохладнее.

Сначала она подумала, что ей это просто показалось. Но, схватившись за перила и как следует присмотревшись, девушка действительно разглядела в слабом свете луны Рейвен, которая бежала по лужайке в сторону конюшен.

«Ага, выходит, я не ошиблась!» — злорадно подумала Лизбет. Значит, они со Стивом любовники, и сейчас девчонка спешит в его комнатушку на свидание.

Лизбет решила немного подождать, а затем пойти и застать обоих с поличным. Теперь уж она дорогу знает. Она сумеет захватить их врасплох.

Девушка нисколько не сомневалась — после того, как она сообщит обо всем Неду, тот выставит обоих любовников вон. Хальцион снова будет предназначен только для нее и Джулиуса. Придумав, как избавиться от Рейвен, Лизбет отомстит Стиву, а заодно докажет брату, что умнее его.

Мысленно она уже поздравляла себя с победой.

Глава 16

Рейвен знала, что обычно жеребенок рождается примерно за полчаса. Лошадь покрывается потом, несколько раз беспокойно встает на ноги и снова ложится, а затем начинает тужиться. Если вскоре после этого жеребенок не появляется на свет — жди беды.

— Так говоришь, прошло уже больше получаса? — спросила Рейвен Джаспера.

— Может, даже и час. Я так испугался, что потерял счет времени. Если кобыла умрет, господин Нед этого не вынесет.

Девушка засучила рукава.

— Ничего, не умрет, — бодро заявила девушка, хотя на душе у нее было неспокойно. Красотка казалась уже порядком измученной, а в таких случаях время решало все. Даже короткая задержка при родах могла означать, что лошадь вместе с жеребенком погибнет. Нельзя было терять ни секунды.

Бегло осмотрев кобылу, Рейвен еще раз убедилась в том, что ее опасения подтвердились — плод лежал неправильно, задними ногами вперед. Сначала должны были появиться передние ноги с прижатой к ним мордочкой. Сейчас же все оказалось наоборот, и девушка столкнулась с необходимостью повернуть жеребенка.

— Джошуа, беги на кухню и принеси оттуда ведро свиного сала. Только быстро!

Он повиновался.

В ожидании Рейвен попыталась немного успокоить Красотку, поглаживая ее шею и тихонько с ней разговаривая. Глаза кобылы блестели от страха, а ее шкура покрывалась обильным потом.

Джошуа вернулся, и, намазывая руки толстым слоем белого жира, Рейвен постаралась вспомнить обо всем, чему учил ее военный врач, когда однажды в резервации она помогала ему спасать кобылу с жеребенком. Сначала нужно было отодвинуть плод подальше в материнскую утробу и попробовать поймать его за ножку, которая могла оказаться подогнутой. Если это не удавалось, жеребенка подтягивали вперед за голову.

— Теперь держи ее покрепче, — приказала Рейвен. — Я буду поворачивать плод.

Собрав все мужество, она старалась не обращать внимания на жалобное ржание Красотки и молила Бога о том, чтобы у Джошуа хватило силы ее не отпустить. Иначе кобыла могла лягнуть девушку копытом прямо в лицо.

Казалось, само время остановилось, когда перемазанными в жире пальцами Рейвен пыталась отыскать переднюю ножку жеребенка. Наконец ей это удалось, и, осторожно подтягивая ее к себе, девушка радостно прошептала:

— Вот она! Слава Богу, я ее поймала!

Медленно и терпеливо она нашла вторую переднюю ножку и осторожно развернула жеребенка в правильное положение.

— Все, отпускай, — задыхаясь, бросила она Джошуа и отошла в сторону. — Теперь Красотка справится сама.

Через несколько секунд на свет появился жеребенок, и, в который раз становясь свидетельницей этого чуда, Рейвен, словно впервые, была поражена.

У Джошуа на глазах выступили слезы.

— Получилось, мисс Рейвен! У вас в самом деле получилось! Хвала Господу! Красотка — в порядке, а какой у нее славный жеребенок!

Оба засмеялись от радости, наблюдая, как, с трудом поднявшись на тоненьких ножках, новорожденный сделал первые робкие шаги.

Рейвен чувствовала, что ей необходимо вымыться. Ее руки по локоть были перепачканы в крови и свином сале, но сначала хотелось объяснить Джошуа, что делать: надо дать Красотке немного отдохнуть, а затем попытаться накормить жеребенка.

— Если он не захочет, можно чуть-чуть помазать ее сосцы медом. Я вернусь, как только…

Тут они оба вздрогнули от тонкого визга.

В дверях стояла Лизбет и, прижав ладони к щекам, в ужасе кричала:

— Ты только посмотри на себя! Чем ты здесь занималась? Ведь ты вся в… — Девушка даже не смогла договорить и, зажмурившись, начала как безумная из стороны в сторону мотать головой.

— Я просто принимала у Красотки роды, — гордо заявила ей Рейвен. — Теперь они оба живы и здоровы.

— Спасибо, мисс Рейвен! — с готовностью добавил Джошуа. — Если бы не она, вашей кобылы уже не было бы в живых. И жеребенка тоже. Он неправильно шел, но мисс Рейвен и глазом не моргнула. Ей удалось его перевернуть, а потом…

— Замолчи! — Лизбет закрыла уши руками. — Я и слушать об этом не желаю. А тебе, — она с отвращением взглянула на Рейвен, — должно быть стыдно. Настоящей леди нельзя… ах, к чему я только об этом говорю? Ты никогда ею не станешь. Никогда! Ты просто невыносима!

Рейвен была ошеломлена. Ей казалось, что после того, как все так удачно закончилось, Лизбет только обрадуется.

— Но я должна была помочь, — попыталась оправдаться она. — Стив уехал, а Красотка оказалась в опасности…

— Пусть бы о ней позаботился Джошуа.

Джошуа поспешно возразил:

— Что вы, мисс Лизбет, у меня бы ничего не вышло. Мне приходилось видеть, как мистер Стив поворачивает жеребят, но сам бы я на это ни за что не решился.

Лизбет не обратила на его слова ни малейшего внимания. Как всегда, от вида крови к ее горлу подкатывала тошнота.

— Не возвращайся в дом, пока не вымоешься, — строго сказала она Рейвен.

— Но где же мне тогда вымыться? — недоуменно спросила девушка.

— На задворках есть кабинка, в которой иногда моются надсмотрщики. В такой час там наверняка никого нет. Я пришлю служанку с чистым бельем и полотенцами, а ты хорошенько отмойся. И не вздумай жаловаться на то, что вода холодная! Чтобы ее согреть, придется слишком долго ждать.

Джошуа стало жаль Рейвен. После того как Лизбет ушла, он попытался успокоить девушку:

— Там совсем неплохо. Во всяком случае, не хуже, чем в ванной. Эту душевую построил мистер Стив. Пойду схожу за водой. Стоит вам только дернуть за веревку, как она польется сверху из одного из ведер. Жаль только, что не будет горячей…

Девушке было все равно. Она слишком расстроилась из-за Лизбет. Рейвен так хотелось сделать ей приятное, однако это казалось совершенно невозможным. Она понимала — все дело в том, что Лизбет терпеть ее не может, ей ненавистно само ее присутствие, и что бы Рейвен ни сделала, она не сможет ничего изменить.

Если она решит остаться в Хальционе, вероятно, будет еще хуже. Хотя почему бы и нет? В конце концов это ее законный дом. Ее отцу хочется, чтобы она именно так и сделала. Ради чего, собственно, она должна отказываться? Что ждет ее впереди? Жизнь превратится в вечную борьбу за выживание, поскольку роль мальчика теперь ее уже не устроит.

33
{"b":"172443","o":1}