Литмир - Электронная Библиотека

Глава 19

Рейвен стояла перед отделанным золотом зеркалом, которое занимало целую стену ее туалетной комнаты. Она долго разглядывала платье из красного атласа, в конце концов решив его все-таки не надевать.

Платье выбрала для нее Лизбет — что ж, это добрый знак. Наверное, она уже забыла о прежней неприязни и готова подружиться с Рейвен. Однако именно красный цвет был девушке не по душе. Он входил в боевую раскраску воинов и всегда мысленно связывался у нее со столкновением, а ведь именно этого Рейвен отчаянно пыталась избежать как в отношениях с Лизбет, так и с Джулиусом. Рейвен ни за что не заказала бы себе ничего красного, однако это платье было среди первых прислано ей из салона мадам Боне, когда та еще не успела изучить вкусы своей новой клиентки.

Разглядывая себя в зеркале, Рейвен надеялась, что Лизбет одобрит ее выбор — платье нежного персикового цвета с белыми брюссельскими кружевами, украшенными атласными лентами и шелковыми цветами. Однако вырез показался ей слишком низким, и Рейвен прикрыла плечи и грудь кружевной шалью.

Девушка осталась вполне довольна своим отражением. Завив ее волосы в локоны, Мария убрала их шелковой лентой под цвет платья.

Рейвен изо всех сил старалась не обращать внимания на тугой корсет, который заставила ее надеть Мария.

— Не важно, что ваша талия и так не шире моей ладони. Молодым дамам положено носить корсеты, — заявила она. Теперь, в страхе, что на ней лопнут кружева, девушка боялась лишний раз даже вздохнуть поглубже.

Мария, которая все это время наблюдала за приготовлениями Рейвен, восторженно всплеснула руками.

— Честное слово, мисс Рейвен, краше вас в этом доме еще никого не было. Не верите — спуститесь вниз и посмотрите на портреты в холле. Сами убедитесь, что вам никто там и в подметки не годится.

«Интересно, согласился бы с этим Стив?» — мелькнуло в голове у девушки, однако она поспешно попыталась прогнать предательскую мысль.

Наконец настало время выйти к гостям. Ступив на лестницу, Рейвен посмотрела вниз на собравшихся людей. При виде ее все открыли рты от изумления — так же как и Марии, им показалось, что еще никто так не украшал своим присутствием Хальцион.

Ее рука, скользящая по перилам из красного дерева, слегка дрожала. Рейвен боялась, как бы не споткнуться и не упасть — она еще не успела привыкнуть к туфлям на каблуках, которые по удобству не шли ни в какое сравнение с привычными для девушки мокасинами.

Среди массы лиц Рейвен разглядела лицо Лизбет и виновато улыбнулась, извиняясь за то, что не надела платье, которое та ей выбрала. Заметив на ее лице знакомую недовольную мину, Рейвен поняла, что снова не угодила. Однако Рейвен некогда было над этим задумываться — как только она дошла до подножия лестницы, вперед выступил Джулиус, который громко и торжественно произнес:

— Я хотел бы представить вам свою сводную сестру, мисс Рейвен Ральстон. Прошу вас вместе со мною поприветствовать ее не только в Хальционе, но и во всем бескрайнем штате Алабама.

Послышались дружные аплодисменты, а когда они смолкли, Джулиус стал знакомить Рейвен с гостями. Она понимала, что не сможет сразу запомнить всех, однако надеялась справиться с этим к концу праздника. Замечая иногда более чем сдержанные рукопожатия, Рейвен нисколько не смущалась. Несмотря на желание Неда всем показать, что он не стыдится своей дочери, она все равно оставалась незаконнорожденной, да к тому же еще наполовину индианкой.

Впрочем, молодые неженатые мужчины, похоже, закрывали на это глаза и стремились побыстрее завязать с нею знакомство. Из-за траура гости вели себя довольно скованно, однако со всех сторон на Рейвен сыпались приглашения при первой же возможности нанести ответный визит.

— Позвольте принести вам пуншу, — предложил Рейвен Раймонд Уильямс, заметив, что ее чаша пуста. Затем, с неодобрением поглядывая на толпившихся возле нее мужчин, он шепнул девушке на ухо: — Наверное, вам хочется подышать свежим воздухом. Встретимся через минуту на террасе. Сегодня чудная ночь и как раз полнолуние.

Рейвен слегка повернула голову, чтобы отказать — она совсем не собиралась ни с кем уединяться, — и вдруг увидела Стива. В стороне от других, он стоял прислонившись к стене. Взглянув на Рейвен, Стив в знак приветствия поднял чашу с пуншем.

Ее сердце так и подпрыгнуло в груди.

Желтовато-коричневый костюм превосходно на нем сидел. Ворот гофрированной белой рубашки был распахнут — наверное, Стив неуютно чувствовал себя в галстуке и теперь снял его. Возле ушей и над воротником вилось несколько непослушных прядей. Когда он едва заметно ей улыбнулся, Рейвен разглядела на подбородке молодого человека ямочку. «Боже, как я все-таки его люблю», — подумала она.

— Рейвен, я спрашивал вас о завтрашнем вечере…

Ее внимание снова вернулось к окружавшим ее мужчинам.

Между тем Том Хейнз продолжал:

— Как вы знаете, мужчины уедут завтра на охоту, но я надеюсь, что позже, за ужином, мне все-таки удастся занять место рядом с вами.

— Нет-нет, она будет сидеть только со мной, — возразил присоединившийся к компании Джулиус.

Как и остальные, Рейвен обратила внимание на то, что его речь стала бессвязной. Наверное, поминутно отлучаясь, он то и дело подливал в свою чашу с пуншем чего-нибудь покрепче.

Вот и теперь, подняв чашу, Джулиус разом ее осушил. Заметив устремленные на него взгляды, он выпалил:

— А что тут такого? Неужели кого-то удивляет, что я уже положил глаз на свою сводную сестричку? В конце концов, — молодой человек икнул, — я знаком с нею подольше любого, кто сейчас так виляет перед ней хвостом. — Джулиус с вызовом всех оглядел.

Однако Тома Хейнза его заявление не остановило.

— Хотелось бы услышать согласие самой Рейвен, — заметил он.

— Так скажи им!

Джулиус хотел лишь слегка подтолкнуть девушку, однако не рассчитал силы. Покачнувшись, Рейвен отступила на пару шагов назад, но проходивший за ее спиной Барли Тремейн вовремя успел поддержать ее за талию.

Для Лизбет этого оказалось достаточно. Тут же оказавшись рядом, она холодно бросила:

— Барли, пойдем побеседуем с твоими родителями.

Тот покорно предложил ей руку, но прежде, чем уйти, Лизбет успела наклониться к брату и незаметно шепнуть ему:

— По-моему, ты уже хорош. Остановись, если не хочешь, чтобы все тыкали в тебя пальцем. — Ей уже приходилось видеть, как, перебрав, брат вел себя совершенно неприлично. Сейчас она как раз этого и опасалась.

Но Джулиус и слушать ничего не хотел.

— Разве ты забыла, что у меня сегодня праздник? — Он схватил Рейвен за руку — девушка ничего не могла поделать, не желая поднимать лишнего шума.

Том обменялся с остальными мужчинами насмешливыми взглядами.

— Радуешься тому, что Рейвен сядет завтра за ужином рядом с тобой, а ведь сама она еще ни слова не сказала.

— Ничего, скажет. Ей просто не хочется вас разочаровывать. Правда, Рейвен?

Как раз в это время Раймонд принес ее чашу с пуншем — он очень огорчился из-за того, что Рейвен не вышла к нему на веранду. Радуясь предлогу вырваться от Джулиуса, девушка приняла чашу.

— Ну скажи им, — не отставал Джулиус, которого уже немного покачивало из стороны в сторону. Лизбет оказалась права. Он и сам понимал, что напился, однако ничего не мог с собой поделать. Нервы его были на пределе — если новообретенную родственницу не удастся уговорить, будущее не предвещало ему ничего хорошего. — Давай же, — настаивал молодой человек, не дождавшись от Рейвен ответа. — Скажи, что ты хочешь быть только со мной. Ты ведь знаешь, что это правда.

— Не обращайте внимания, — посоветовал ей Том. — Нам очень хочется что-нибудь от вас услышать, Рейвен. Расскажите нам о западе. Я всегда мечтал туда поехать.

— Я тоже, — присоединился к нему Раймонд. — Наверное, вы скучаете по тем местам?

— Вот уж навряд ли, — вставил кто-то другой. — Вы только посмотрите вокруг. Да, Нед Ральстон не случайно назвал свою плантацию Хальционом[3] — здесь действительно тихо и спокойно, не то что на западе. Правда, Рейвен?

вернуться

3

Halcyon (англ.) — тихий, безмятежный.

39
{"b":"172443","o":1}