Литмир - Электронная Библиотека

— Хлопок и кукуруза, — объяснил Стив. — Эти поля тянутся на несколько миль.

— Но где же дом?

Он показал на реку, которая едва виднелась за кукурузными стеблями.

— Земли проходят вдоль реки. А дом — за двумя ее изгибами. Нед говорил, что его строили больше года. Его дед боялся, что низинные земли затопит во время половодья. Поэтому он выкопал лагуны, а из ила построил большую дамбу. Пришлось немало потрудиться, зато теперь дому не страшно любое наводнение.

Рейвен заметила, что многие рабочие, мимо которых они проезжали, останавливались и приветливо махали Стиву рукой. Некоторых он окликал по именам. Она видела также, с каким интересом смотрели на нее.

— Похоже, они не подозревают, кто я такая. Кто-нибудь знал о том, что ты за мной поехал?

— Только Нед. Он не захотел никому говорить.

— Еще бы! Станет он позориться, — не удержалась от колкости Рейвен.

— Ничего подобного. Он ни перед кем не обязан отчитываться. Просто счел, что это никого не касается.

Они проехали еще один поворот, и Рейвен увидела другое поле. Поскольку некоторые индейские племена выращивали табак, она легко узнала его посадки, однако более короткие листья на следующем поле показались ей незнакомыми.

— Вон там — капуста, а рядом — салат, — объяснил Стив. — Чтобы хорошенько прокормить столько рабов, нужно много овощей. А там, — показал он, — вон за теми деревьями — свинарники. Еще дальше — сарайчики для цыплят, коровник и маленькая молочная ферма. Отсюда не видно всех построек, но чего там только не делают — и кирпичи, и посуду, и корзины. В кожевенной мастерской — седла, уздечки, обувь. Есть своя оранжерея — Нед любит, когда в доме круглый год цветы. И даже небольшой винный заводик. В общем, здесь есть все необходимое, — с гордостью заключил молодой человек. — Хальцион — прямо как настоящий город.

Рейвен не могла не удивиться:

— И за всем этим следит мой отец?

Стив рассмеялся:

— Ну что ты! Так же, как до него дед и отец, он старается нанимать толковых управляющих. Здесь есть такие уголки, куда сам он не заглядывает по нескольку лет. Да и зачем? Раз в неделю ему обо всем докладывают.

— Но ведь отец болен…

— Сейчас за всем должен следить Джулиус, — сказал Стив. — Хотя уверен, он и палец о палец не ударил. Хорошо еще, что большинству управляющих вполне можно доверять.

— А где же лошади, о которых ты рассказывал?

— Поближе к дому. Это единственное, за чем Нед наблюдает лично. Под его или моим контролем конюхи лишь чистят стойла и кормят лошадей. Их обучение и выездка полностью на мне — кстати, это вторая причина, по которой я так спешу вернуться. Нед слишком слаб, чтобы самому за этим присматривать.

Рейвен с интересом оглядывалась по сторонам и не услышала, что Стиву кто-то кричит. Только когда, резко натянув поводья, молодой человек спрыгнул на землю, она увидела женщину — помахивая ему рукой, та шла от хлопкового поля к дороге. В отличие от других работников она была белой. Несмотря на пыль и грязь на лице, девушка показалась Рейвен очень миловидной. Ее волосы прятались под яркой косынкой, и хотя платье свободно облегало ее фигуру, было видно, что она беременна.

Селена Лерокс бросилась Стиву на шею.

— Слава Богу, ты вернулся! Я так скучала.

Похоже, Стива нисколько не смутило, что она может запачкать его костюм. Он обнял девушку, а затем, немного отстранив от себя, внимательно ее оглядел.

— Тебе не следовало бы работать в поле, Селена. Ведь скоро рожать!

Засмеявшись, она гордо похлопала по своему круглому животу.

— Ну, у меня еще есть время, к тому же ты отлично знаешь моего папашу — что бы ни случилось, в нашем доме все работают.

— Но ты могла бы делать что-нибудь попроще. — Стив взял ее руки и перевернул их ладонями вверх. Рейвен увидела на них кровавые мозоли и поморщилась.

Селена смутилась.

— Вот, никак не заживут…

— Тебе надо их забинтовать, пока не попала грязь.

— Ладно, хватит обо мне. — Заслонившись от солнца, девушка взглянула на Рейвен. — Кого это ты привез? Не из-за нее ли ты уехал, даже не сказав никому ни слова?

— Потом я тебе все объясню. Скажи лучше, как Нед? Надеюсь, он еще жив?

— Судя по разговорам слуг, еле-еле. Каждый день к нему ездит доктор — я сама то и дело вижу его коляску. Так кто она? — Девушка не сводила с Рейвен глаз.

Стив положил руки на плечи Селене и поцеловал ее в лоб.

— Я загляну к тебе вечером. А своему отцу передай: я сказал, чтобы с этого дня ты работала дома.

Девушка фыркнула.

— Так он и послушает! Чего доброго, еще нарвусь на подзатыльник. — Напоследок бросив на Рейвен любопытный взгляд, она отошла.

Усевшись в коляску, Стив обратился к Рейвен:

— Ты слышала? Твой отец еще жив, так что мы успели как раз вовремя.

Ей вовсе не хотелось говорить о своем отце.

— Кто это была?

— Селена Лерокс, моя подруга.

— Почему она работает в поле — она ведь не негритянка? Белых я видела там только верхом на лошадях. Ты говорил, что это надсмотрщики.

— Отец Селены — как раз один из надсмотрщиков. Он хочет, чтобы все его дети работали. Ничего дурного в этом нет, но собирать хлопок в ее положении все-таки не следует. Нед даже беременных негритянок не пускает в поле.

— Тогда зачем ее заставляет работать этот человек? А что же ее муж?

— Она не замужем.

— Но… — Рейвен замолчала. Девушка собиралась было спросить, как же Селена собирается рожать ребенка, если у нее нет мужа, однако передумала. Так же, как и все прочее на этой огромной плантации, ее это совершенно не касается.

Они подъезжали уже к следующему повороту, когда Стив снова дернул поводья, да так резко, что Рейвен чуть не соскользнула с сиденья и вскрикнула от неожиданности. Не обращая на нее внимания, молодой человек быстро спрыгнул вниз и поспешил к всаднику, который находился по другую сторону изгороди. Тот видел Стива, но нарочно повернулся к нему спиной, даже не поприветствовав его. Рейвен это показалось странным. Она видела, что Стив сердит, а тот, что на лошади, всем своим видом пытается показать, будто к нему это нисколько не относится.

— Мейсон Лерокс, нужно поговорить!

Услышав фамилию, Рейвен навострила уши. Наверное, это и есть отец Селены.

Мейсон слегка хлестнул лошадь.

— Мне некогда.

Стив подошел поближе и силой стащил его с седла на землю.

— Задержись все-таки на минутку.

— Ты не имеешь права! — С перекошенным от злости лицом, сжимая кулаки, Мейсон поднялся на ноги, однако драку начинать не решился. — Из-за тебя я едва не расшибся.

— А из-за тебя может пострадать Селена и ее ребенок. Знаешь ведь, что Нед не разрешает беременным работать в поле, а сам каждый день гоняешь ее туда, да еще в такую жару.

Рот Мейсона презрительно скривился.

— Незачем равнять ее с другими! Другие — не потаскухи и заводят детей от законных мужей. А о потаскухе нечего и беспокоиться.

— Ты прекрасно знаешь, что Селена — не потаскуха. Она просто ошиблась. Разве можно так жестоко наказывать ее только за это?

Мейсон немного отступил назад. Он и сам понимал, что сильно рискует, но остановиться уже не мог.

— Если уж ты так заботишься о Селене, женись на ней да и усынови ее ублюдка.

Никто не слышал, как Рейвен жадно поймала открытым ртом воздух.

— Стоило бы так поступить — только ради того, чтобы забрать ее от тебя! Если еще раз увижу ее в поле, смотри!..

Мейсон выдавил усмешку. Его так и подмывало ударить Стива, однако ему вовсе не хотелось, чтобы тот отделал его хлыстом на глазах у рабов. Громко, чтобы все слышали, Мейсон сказал:

— Я подчиняюсь не тебе, а мистеру Ральстону. Мы оба знаем, что в последние четыре года его вообще ничего не интересует, кроме лошадок. Тем более то, что я заставляю эту сучку зарабатывать себе на хлеб. А если тебе не нравится — прямо к нему и обращайся, пусть он сам мне скажет. Ты все понял?

Мейсон гордо оглядел рабов. Те знали, что если выкажут свою симпатию Стиву, как только коляска скроется из виду, надсмотрщик пройдется по их голым спинам хлыстом.

23
{"b":"172443","o":1}