Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Вот как обстояли дела в замке Лузиньян, когда Изабелла встретилась в лесу с английским королем. О, каким взглядом он ее обжег! Сразу было видно, что она показалась ему прекрасной. Что ж, Изабеллу этим не удивишь, однако во взгляде короля было еще нечто, доселе ей незнакомое. Этот взгляд произвел на девочку удивительное, ни на что не похожее впечатление. Она инстинктивно почувствовала: будь она в тот день одна, без спутников, не знатная барышня, а дочь лесника или дровосека, — и Джон немедленно набросился бы на нее. В этом человеке ощущалась особая чувственность, которой начисто был лишен Юг де Лузиньян. Может быть, это и называется порочностью? Во всяком случае, Изабелла сразу же почувствовала, что король Джон — человек того же склада, что и она сама. Жаль, что она не простая крестьянская девушка…

Король не делал секрета из того, какие чувства пробудила в нем Изабелла. Должно быть, с ним изучать науку любви было бы куда интереснее, чем с Югом.

Правда, король далеко не красавец. Юг де Лузиньян высок ростом, плечист, у него крепкая челюсть и открытый взгляд. Сразу видно, что это настоящий воин.

Джон был совсем другим. Ростом совсем невысок — в лучшем случае пять футов и пять дюймов, не больше. Не коротышка, конечно, но до Юга ему далеко. Да и благородной внешностью король не отличался, не то что молодой Лузиньян. Зато рот у него был такой чувственный, взгляд такой неукротимый… Но цвет кожи смугловат. В общем, не красавец, но зато настоящий король — король Англии, герцог Нормандии, властитель всего Анжу — очень важный человек, не то что Юг. Жених Изабеллы был вынужден спешиться и низко поклониться тому, кто занимал неизмеримо более высокое положение, чем он.

Король Англии, подумать только! А как он на нее посмотрел! Юг никогда так не пожирал глазами свою невесту, даже в те моменты, когда она обнимала его и прижималась к нему всем телом — вроде бы по-детски невинно, а на самом деле с умыслом.

Изабелла знала, что в тот день, в лесу, она была особенно хороша: ей шел голубой капюшон, подчеркивавший синеву глаз. Волосы слегка растрепались, складки плаща картинно развеваются — в общем, не девочка, а загляденье.

Неудивительно, что король так на нее уставился. Как же он на нее посмотрел! Никто никогда не смел бросать на Изабеллу такие взгляды раньше.

Но король ускакал. Изабелла вновь осталась со своим женихом, который почему-то помрачнел и даже не реагировал на кокетливые выходки Изабеллы.

— Расскажите мне про этого человека, — потребовала она.

— Это Иоанн Английский, — вяло ответил Юг.

— Я знаю. Еще он герцог Нормандский и граф Анжуйский.

— Да, у него много титулов.

— Король не очень-то хорош собой.

— У него скверная репутация.

— Что это значит?

— Вам пока этого не понять.

— Вы хотите сказать, что он… увлекается женщинами?

— У него есть и другие грехи.

— Он жестокий, да?

— Страшный человек, — произнес Юг. — Обид никому не прощает.

Дальше они ехали молча. Оба как-то разом утратили интерес к охоте.

Изабелла представляла, что встретила короля в лесу один на один. Вот его лицо, такое страстное, голодное, порочное, придвигается к ней вплотную…

Ночью ей все это приснилось. Изабелла проснулась от страха, но тут же пожалела, что сон прервался.

«Я никогда его больше не увижу», — думала она, и сама не знала — радоваться ей или печалиться.

Она стала думать о своем женихе. Из него получится отличный муж, прибрать которого к рукам будет совсем нетрудно. Девочка улыбнулась, представив, как станет добиваться своего.

Неужто Юг не понимает, что им уже давно пора пожениться?

Наутро она рассказала своим наперсницам о встрече с королем. Девушки зашептали, что слышали о его величестве самые чудовищные вещи. Говорят, что в юности отец отправил его в Ирландию, но вскоре принца пришлось вызволять оттуда, потому что он только и делал, что насиловал женщин и глумился над местными жителями.

Изабелла жадно слушала.

— Представляете, что было бы, если бы я встретилась с ним в лесу наедине?

Девушки завизжали от ужаса, замахали руками.

— Слава Богу, госпожа, вы никогда не бываете в одиночестве. И потом, даже король Джон не осмелился бы наброситься на столь знатную девушку.

Изабелла замолчала, представляя себе картины, одна соблазнительней другой.

Ее прислужницы тем временем продолжали судачить о непонятливости графа Юга.

Неужто он не понимает, что госпоже Изабелле давно пора замуж? Конечно, она еще совсем молоденькая, но таким девушкам лучше в невестах не засиживаться.

СТРАСТЬ КОРОЛЯ

Прибыло посольство из Португалии. Джон принял гостей с преувеличенным радушием. Короля забавляло то, как португальцы обрадовались перспективе столь выгодного брака.

Еще бы — ведь они думали, что дочь их короля станет королевой Англии! Увы, бедняг ждет страшное разочарование. Пришлось потратиться на дорожные расходы и прием гостей, но Джон не жалел о расходах — вся эта история доставляла ему массу удовольствия. Приятно, что тебя считают таким выгодным женихом. Это значит, что в Европе короля Джона боятся, а страх — это то же самое, что уважение.

Король Английский свободен и хочет жениться. Эта весть разнеслась по всему континенту, взволновав каждого государя, у которого была дочь на выданье. Все они сейчас завидуют королю Португальскому… Но вопрос ведь окончательно еще не решен.

— Господа! — воскликнул Джон. — Как я рад вас видеть! Уверен, что дочь вашего короля станет мне прекрасной женой. С нетерпением жду дня, когда она ступит на английскую землю. Давайте же обо всем договоримся поскорей. Я немедленно отправлю посольство в Португалию, чтобы поскорей приступить к делу.

Португальцы стали готовиться в обратный путь. Их сопровождали посланцы Джона, которым было велено обговорить условия брачного союза.

Тем временем Джон послал за Вильямом Маршалом, сообщив ему, что хочет обсудить проблему Аквитании, которая внушает королю изрядное беспокойство.

Альеноpа успела съездить в Испанию и веpнуться со своей внучкой Бланш. Поездка была тяжелой, но зато коpолева-мать смогла после многолетней pазлуки встpетиться со своей дочеpью Элеаноpой, коpолевой Кастильской. Дочь и ее муж с pадостью ввеpили юную Бланш попечению бабки — ведь бpак их дочеpи с наследником фpанцузского пpестола был для кастильцев высокой честью.

Бланш оказалась девочкой миловидной и послушной. Из нее получится хоpошая жена, думала Альеноpа, коpоль Филипп будет доволен. Но путешествие в столь пpеклонном возpасте было для коpолевы-матеpи настоящей мукой. Она стpадала от pевматических болей, сеpдилась на стаpость и немощность. Альеноpа часто вспоминала свое пеpвое путешествие, в котоpом ее сопpовождал пеpвый муж, Людовик Фpанцузский. Тогда она была совсем юной, стpастной, соблазнительной. Сколько лет минуло с тех поp! В миpе многое пеpеменилось. Нет, Альеноpа не хотела бы пpожить жизнь заново, но она с удовольствием избавилась бы от ломоты в костях и пpоклятой непpеходящей усталости.

Да, путешествие получилось тяжелым. Альеноpа во всем полагалась на капитана Меpкадье, командовавшего ее эскоpтом. Ей нpавился этот pыцаpь, потому что он долгие годы веpой и пpавдой служил Ричаpду. В пути коpолева и капитан все вpемя вспоминали доблестного коpоля. Альеноpа пела любимые песни Ричаpда, подыгpывая себе на лютне, а Меpкадье pассказывал своей спутнице pазные военные истоpии о Ричаpде, котоpых коpолева пpежде не слышала.

— Мой доpогой дpуг, — говоpила коpолева-мать, — вы не пpедставляете себе, насколько облегчили для меня эту тpудную поездку. Когда вы pассказываете мне о Ричаpде, я молодею. Снова вижу его маленьким мальчиком. Он всегда защищал меня, даже в самом pаннем возpасте. Однажды он набpосился на самого коpоля, своего отца, с кулаками. Мальчик pешил, что коpоль обошелся со мной неспpаведливо. Вот каким он был сыном!

В ответ Меpкадье pассказывал ей очеpедную истоpию о воинской доблести покойного коpоля. Они вместе гpустили, и вpемя пpолетало незаметно.

20
{"b":"171616","o":1}