Тогда, просто для очистки совести, я включил торшер. То, что я увидел, заставило меня отпрянуть. Не важно, как часто ты на них натыкаешься, все равно каждый раз это как удар в живот. То был бес. Обычно их можно разглядеть не при всяком освещении, но сейчас я даже при свете торшера видел, как он оползает в углу напротив книжного шкафа. Вид у него был отчаянно-несчастный; прикрыв морду лапами, он смотрел на меня в щель между пальцами — и ждал.
Я попятился в коридор и закрыл дверь. Сделал глубокий вдох, чтобы прийти в себя, и вернулся на кухню.
— Все путем? — спросил Штын.
— Отлично. Сейчас только сбегаю наверх на минутку.
Я должен был проверить Сару и Мо. Бывает, за одним демоном увязывается целая компания. Это как низкоуровневый вирус. Я открыл дверь в спальню. Из окна падало достаточно света, чтобы увидеть спящих ребят и оглядеть комнату, но после того, что случилось внизу, я был настороже и на всякий случай включил лампу.
Сара пошевелилась во сне; Мо крепко спал. Ничто не проникло сюда. Ничто их не преследовало. Я успокоился. Не то чтобы я ожидал иного, но мне нужно было убедиться, что бес из гостиной явился сюда на Штыне.
Саре и Мо, лежавшим лицом к лицу, ничего не угрожало. Они мирно посапывали во сне, охраняя друг друга своим дыханием. Они напомнили мне Мэнди и меня, когда нам было столько же, сколько им теперь. Их жизнь только приближалась к зениту. Они еще не знали падений. Глядя на их невинность, хотелось улыбаться и плакать.
Я вернулся на кухню:
— Слушай, у меня еще есть чулан. Если тебе неудобно в гостиной, можешь устроиться там.
— Нет, я в норме. Должно быть, приснилось. Просто никак не могу очухаться.
— Ну как скажешь.
Я-то знал: не имеет никакого значения, где Штын ляжет. Какую бы комнату он ни выбрал, эта тварь появится там вслед за ним. Бесы ждут тебя сколько потребуется и уходят, когда сами захотят. Вот и все, что они делают. Та дрянь, которую я увидел в гостиной, мне совсем не понравилась, но я по горькому опыту знал, что ничего не могу с этим поделать. Ни-че-го.
ГЛАВА 26
Настойчивость Ясмин просто поражала. Она прислала мне электронное письмо. Я не ответил. Она прислала еще одно. Ума не приложу зачем. После всего, что я тогда устроил — выскочил из такси и так далее, — она должна была уяснить, что я псих ненормальный, и оставить меня в покое.
Конечно же, я хотел ее видеть. Только так, чтобы не оставаться с ней наедине. Моя общественная жизнь более-менее ограничивалась «Сумрачным клубом», но взять ее на встречу с ребятами я не мог. Во-первых, устав клуба запрещал приводить на заседания женщин, а во-вторых, ни одна женщина, если она в здравом уме, не стала бы тратить вечер на таких, как мы. Но решение пришло-само собой.
Я позвонил Ясмин:
— Пойдешь со мной на презентацию книги?
— Презентацию книги?
— Да. Это книга одного моего старого знакомого. Его зовут Чарли Фрейзер.
— Не слыхала о таком. А как мне одеться?
То, что меня пригласили на презентацию книги Чарли Фрейзера «Как подружиться с демонами», было удивительно само по себе, но еще больше я удивил себя сам, надумав взять туда Ясмин. Так или иначе, я был достаточно заинтригован, чтобы пойти, и решил, что это отличный повод побыть вместе с Ясмин, но на людях. Нужное место мы нашли не сразу. Выяснилось, что это нью-эйджевый магазинчик в Хэмпстеде; даже вино, которым там угощали, был несказанно нью-эйджевым. Оно казалось продуктом ферментации английской ежевики и позитивного мышления, и все же каждый, кто там присутствовал, поднимал свой бокал к свету со словами: «Как подружиться с демонами? Только не предлагать им это пойло, хо-хо-хо!»
У двери рядом с кассой высилась стопка Фрейзеровых книг. Ясмин взяла одну и принялась листать.
— Ты упомянут в самом начале.
Она показала мне страницу с благодарностями, где я фигурировал в чересчур длинном списке имен. Про меня было написано: «Вдохновенному Уильяму Хини, который подтолкнул меня к этому исследованию». Не ожидал такой чести. Другими словами, этакой чести мне и даром не надо.
— Слава, — сказала Ясмин.
Я покачал головой и пролистал книгу. В основном это была полная чушь, однако среди выспренней болтовни о сверхъестественном я обнаружил описание ритуала, который читателям предлагалось провести самостоятельно. Что-то знакомое.
— Сволочь! — вырвалось у меня. — Это ж надо, взял и опубликовал.
— Что опубликовал? — спросила Ясмин.
Я не хотел отвечать. Не хотел рассказывать ей, что Фрейзер обнародовал недоделанный ритуал, который я четверть века назад состряпал из отрывков магических преданий и тайных практик. Фальшивый ритуал-полуфабрикат — и все же его хватило, чтобы вызвать темную сущность, которую я могу описать лишь одним словом: бес. Ну или демон. А теперь Фрейзер так вот запросто поощряет толпы одухотворенных растяп проделать то же самое.
Изумленный и разгневанный, я все еще листал страницы, когда какой-то транссексуал из числа сотрудников издательства подскочил ко мне и заявил, что книги с выставки следует оплачивать. Я наградил его злобной ухмылкой и шлепнул свой экземпляр обратно на стопку.
— Я куплю одну, — сказала Ясмин.
— Черта с два ты купишь.
В глубине магазина нарисовался Фрейзер. Он был оживлен, радостно привечал гостей и, запрокидывая голову, хлестал вино. На нем была черная рубашка, расстегнутая чуть ли не до пупа и мокрая от пота (что и немудрено, в такой-то тесноте). Я понял, что он заметил нас с Ясмин сразу же, едва мы вошли: слишком уж быстро он отвернулся, чтобы демонстративно погрузиться в напряженный диалог с анорексичной леди в бисерной шапочке.
— Пойдем, — сказал я Ясмин. — Я вас познакомлю.
Я вернулся к книжной стопке, схватил один экземпляр и направился прямиком к Великому Писателю. Вытащив шариковую ручку, я стал у него над душой. Надо было как-то отвлечь его от разговора с этой бисерной девушкой.
— Простите, — сказал я, — но не могли бы вы…
У него отвисла челюсть, но он тут же притворился, будто рад меня видеть. Изобразил размашистый автограф. Подпись — сплошные гигантские завитушки. С наилучшими пожеланиями.
— Позвольте, я вас представлю. Это Ясмин.
Ясмин протянула руку, и он пожал ее да еще и прикрыл сверху другой рукой.
— Уильяму всегда очень везло с женщинами.
Она взглянула на меня, а потом сказала ему, что ей не терпится прочесть его книгу и все такое прочее. Наконец он выпустил из клешней ее руку.
— В книге я выразил тебе признательность, — сказал Фрейзер.
Облагодетельствовал!
— Да-да, я видел. Я бы хотел перекинуться с тобой парой слов, когда у тебя найдется минутка.
— Ну, прямо сейчас я не могу. Сам понимаешь.
— А когда?
— А о чем?
— Ну, прямо сейчас не могу сказать. Сам понимаешь.
Фрейзер огляделся. Сперва я подумал, что сейчас он подзовет своего транссексуального издателя и попросит выдворить меня вон. Затем он решил дать мне свой адрес. Совсем было собрался записать его на форзаце книги, но вовремя опомнился. Вытащил из кармана квитанцию с какими-то несыгравшими ставками и черкнул что-то на обороте.
— Обсудим все в другой раз, Уильям. Сейчас мне нужно уделить внимание куче людей. — Он повернулся к Ясмин. — Ужасно рад знакомству.
— Взаимно, — сказала она. — Удачи с книгой.
Фрейзер быстренько повернулся к кому-то другому.
Я прошел к кассе и под недобрым взглядом издателя оплатил подписанную книгу. Фрейзер, искоса поглядывая на нас, опрокинул в себя еще один бокал ежевичного пойла. Омрачать ему вечер не было нужды, и я на прощание помахал рукой — весело и даже как-то ликующе.
Мы проторчали там еще немного. Наконец Ясмин поставила свой стакан между тарелкой с арахисом и выставкой книг о самогипнозе.
— Я больше не могу это пить, — сказала она.
— Как и я. Пойдем.
Мы выскользнули наружу. Как только мы вышли, к дому подъехало такси, которое выплюнуло на мостовую какую-то парочку. Ясмин ткнула меня в бок.