Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Могло показаться, что капитан третьего ранга Дорофеев совершенно лишен того, что называют морской романтикой. Это был трезвый, рассуди­тельный человек, вечно погруженный в свои за­боты. Другой был бы польщен, что именно его лодке доверили такое ответственное дело, как испытание нового прибора, предназначенного произвести целую революцию в подводной аку­стике. А Дорофеев, выслушав приказание, лишь ответил:

—    

Есть!

И трудно было понять по его спокойному угло­ватому лицу, обрадован он или нет.

Даже командующий рассердился:

—    

Вы хорошо уяснили важность и ответствен­ность предстоящего похода?

—   

Так точно.

—   

Действуйте!

Командующий только пожал плечами. Но он знал, что на Дорофеева можно положиться. Та­кой не подведет.

Теперь первый этап испытаний закончен. Лодка возвращается в базу. Только сейчас капитан третьего ранга почувствовал, до какой степени он измотан. Продержаться еще несколько часов... А потом — освежающий душ, чистая постель, пол­ный покой. Как хорошо, что самое трудное уже позади... Люди тоже изрядно устали. В первые дни инженер Румянцев еще кое-как держался. Рассказывал свободным от вахты о тайнах мор­ского дна. Оказывается, и в этой области он об­ладал энциклопедическими познаниями. Матросы расспрашивали о последних исследованиях дна Тихого океана. Такие исследования велись Ака­демией наук уже несколько лет. Был открыт ме­ридиональный подводный горный хребет. Он упи­рался своим раздвоенным северным концом в Алеутскую островную гряду и тянулся далеко на юг через Гавайскую возвышенность. Хребет, та­ким образом, делил Тихий океан на западную и восточную котловины. Беседа заинтересовала и Дорофеева.

—    

Я слышал, будто бы ученые стремились установить возраст глубинных вод. Какова цен­ность этих исследований для практики? — полю­бопытствовал он.

Румянцев задумался, потом ответил:

—    

Вас всегда интересует практическая сторона дела, Сергей Иванович. Да, эти исследования имеют большое практическое значение. Посмот­рим в корень явлений. Дело в том, что американцы выдвинули предложение производить захоро­нение отходов атомной промышленности в глуби­нах океана. Советские ученые решили выяснить этот вопрос и произвели исследования в районе впадины Танга. Каковы же выводы? Выяснили следующее: перемешивание вод глубоководных впадин совершается довольно быстро. Таким об­разом, захороненные там радиоактивные соедине­ния поднимаются на поверхность, попадают в организм растений и животных, рыб и млекопи­тающих. Происходит заражение огромных райо­нов океана. Американское предложение — это злостная авантюра, направленная во вред чело­вечеству.

На пятый день похода инженер уже не читал лекций. Сейчас он осунулся, на лице ни кровин­ки. Держится только на самолюбии. Сегодня утром он с горькой усмешкой произнес:

—    

Нет, капитана Немо из меня не вышло бы. А в юности по дурости грезилось и такое... Заве­щание в правом нагрудном кармане. Скажите, что его погубила любовь к морю... Он был вели­ким оптимистом и верил в прогресс.

В центральном посту все рассмеялись. Доро­феев в тон ему ответил шутливо:

—   

Наше дело кучерское: доставим в целости и сохранности.

Если бы Дорофеев мог предполагать, что всего через несколько минут на долю экипажа выпа­дет такое суровое испытание, какое редко выпа­дает даже в дни войны, то, пожалуй бы, воздер­жался от своих заверений.

Все произошло так. Неожиданно поступил до­клад от гидроакустика Чибисова: прослуши­ваются шумы винтов крупного судна. Все были озадачены, особенно капитан третьего ранга. В этот пустынный район, удаленный от всех ком­муникаций, редко заглядывали даже рыбаки. Сигнал мощный... Что бы это могло быть?

Дорофеев решил подвсплыть. Когда лодка подвсплыла, командир, соблюдая осторожность, поднял перископ и припал к окуляру. Головку пе­рископа захлестывали волны. Небо было затяну­то тяжелой колеблющейся пеленой. И все же ка­питан третьего ранга успел рассмотреть в месиве туч и волн мачты неизвестного судна. Судно быстро уходило на восток. Вскоре мрак погло­тил его.

И тут случилось непредвиденное: на какую-то долю секунды корпус лодки оголился, потом рухнула огромная волна и выбила аварийный буй. Металлический поплавок заплясал на индигово-черных с сединой волнах. Дорофеев негром­ко выругался. Хочешь не хочешь — нужно всплы­вать. Хорошо, что в нескольких кабельтовых уже ничего нельзя различить.

Лодка всплыла. Палубу сразу же захлестнули волны. Холодный северо-западный ветер валил с ног.

—  

Матроса Лопатина наверх! — приказал До­рофеев.

Матрос Лопатин, который только недавно сме­нился, мигом очутился на скользкой палубе. До­рофеев на мгновение задержал взгляд на его мо­гучих руках. Ладони широкие, ногами будто врос в палубу. Шея короткая, мощная. Глаза по- детски ясные, из-под пилотки выбился русый хо­холок.

—   

Действуйте, матрос Лопатин!

Лопатин заулыбался, с невероятной провор­ностью стал раздеваться. Наконец-то предста­вился случай показать себя! Теперь-то уж никто не посмеет называть его «рычажком»...

Намотав канат на руку, Лопатин легко со­скользнул в кипящие волны. Он понимал, что нужно поторапливаться, но буй швыряло из стороны в сторону. Лопатин то взлетал на са­мый гребень пенистого вала, то стремительно па­дал вниз. Это было, как на гигантских качелях.

Захватывало дух. Колыхалось небо над головой. Иногда лицо захлестывало волнами, и .из воды виднелись только руки. Лопатин выныривал и снова искал глазами буй. А крутые темно-серые стены все вставали и вставали между Лопати­ным и металлическим поплавком. Кисть руки, на которую был намотан трос, посинела, вздулась, но матрос не чувствовал боли. Он был хорошим пловцом и все же вскоре понял, что выдыхается. Только воля еще заставляла его держаться на поверхности. Лопатин словно ощущал на себе взгляд командира, и этот взгляд гнал его впе­ред. Вот поплавок почти рядом. И опять набе­жавшая шипящая волна унесла его в сторону. Глухо, будто издалека, слышал Лопатин голос Дорофеева, и это ободряло.

Масса воды вспучилась, подняла матроса над взбугренной поверхностью моря, бросила на буй.

— Ага, голубчик, попался!

Должно быть, Лопатин ударился головой, так что едва не потерял сознание. В ушах гудело, глаза застилала мгла. И все же ему удалось удержать буй, закрепить конец.

Но это была лишь половина дела. Лопатин по­плыл к лодке. Ему бросили второй конец. Лопа­тин поймал этот конец и намотал его уже на другую руку. Он вновь направился к буйку. И вновь хлещущий смерч подхватывает матро­са, снова белоголовые косматые гребни встают на пути. Одиноко и тоскливо было в этой пеня­щейся грохочущей пучине. Когда Лопатин обо­рачивался, то на какое-то мгновение видел под­нявшуюся на волне лодку, потом она тут же снова исчезала за зеленым бугром. Вода струями сбегала по волосам и лицу. Каждый раз, взле­тая на клокочущий гребень, матрос невольно за­таивал дыхание и боязливо заглядывал в тем­ную яму, куда должен был упасть. И в то же время эта скачка по волнам опьяняла его. Так бывает, когда готовишься ринуться на лыжах по крутому заснеженному склону. Закрепить вто­рой конец удалось быстро. Обессиленного, вы­дохшегося подняли Лопатина на палубу. И хотя палуба ходуном ходила, матрос был счастлив, что наконец ощутил нечто твердое под ногами. Им сразу же занялся кок Булгаков. И пока дру­гие подтягивали буй к лодке, водворяли его на место, Лопатин наслаждался горячим чаем. У этого кругленького, юркого, как волчок, Булга­кова был отвратительный характер. Это он не так давно потешался над Лопатиным, он же при­думал обидную кличку «рычажок». Теперь кок юлил, ходил на цыпочках вокруг героя, «умащи­вал» его.

—   

Юрий Григорьевич, может быть, шоколад изволите? С пылу с жару...

15
{"b":"171004","o":1}