Литмир - Электронная Библиотека

Саманта с любовью посмотрела на брата, который так напоминал отца, ее сердце разрывалось от боли.

Но Блейк занялся каким-то очень опасным делом, Дру. Он даже не смог толком объяснить мне, в чем будет заключаться его работа. Однако, я знаю, что это имеет какое-то отношение к повстанцам. Раньше Блейк работал на человека по фамилии Хейл, из Индепенденса. Этот Хейл — горячий аболиционист, как и отец Блейка, которого повесили за его убеждения.

— Повесили? — поразился Дру. — Я представления не имел, что здесь все так ужасно, Сэм. Газеты в Новой Англии пишут в основном о борьбе, которая идет в Конгресс из-за проблемы рабства. Но, Бог мой, у вас здесь — настоящая война!

— В каком-то смысле так оно и есть, Дру. Ты собственными глазами видел, что произошло с Лоренсом. Боюсь, что Блейк согласился на эту работу, чтобы отомстить за случившееся. Я думаю, он тайно доставляет оружие повстанцам.

Дру покачал головой и поднялся на ноги.

— Он не должен был оставлять тебя.

— Блейк вынужден был так поступить. Когда-нибудь ты все поймешь. Мы оказались совершенно без денег. А когда человека лишают всего, у него возникает желание действовать. Но Блейк не просто сорвался с места, бросив меня на произвол судьбы. Он оставил меня в хорошей семье и уже прислал сто долларов, которые ему заплатили за работу. Кроме того, Блейк знал, что скоро приедешь ты. Недавно я получила от него письмо, в котором он сообщал, что вернется через два дня.

— Мне кажется, я понимаю твоего мужа, — вздохнул Дру. — Когда я вспоминаю о наших родителях… — глаза брата снова наполнились слезами, и он поспешно отвернулся. — Боже мой, Сэм! Я никогда больше не увижу их, никогда не смогу поговорить с ними. Ты, по крайней мере, все это время была рядом. Это так ужасно. Я чувствую себя таким одиноким и виноватым в том, что прошлым летом не приехал навестить их.

Саманта встала, подошла к брату и нежно коснулась его руки.

— Дру, ты выполнял их волю. Родители не хотели, чтобы ты приезжал сюда. Они даже собирались меня отправить назад, в Новую Англию, но я не согласилась из-за Блейка. Позже мы уже с мужем обсуждали возможность переезда, но я не могла оставить здесь отца и маму, потому что знала, какая здесь опасная обстановка. Кроме того, нам с Блейком нужно было узнать о судьбе Джорджа Фридома. Это негр, друг Блейка.

Дру нахмурился.

— Негр? Друг? А где он?? И почему вы ждете от него известий?

Саманта взяла брата под руку и снова отвела к скамье.

— Наверно, мне нужно рассказать все с самого начала, — они снова сели.

В это время на веранду вышла миссис Хэнке, и Саманта представила ей своего брата. После короткого обмена приветствиями женщина ушла в дом, чтобы приготовить чай. Саманта взяла Дру за руку, уже не чувствуя себя такой одинокой и начала рассказывать ему обо всем, что произошло: о Блейке, о его ссорах с Ником Вестом и о подозрениях мужа в отношении Клайда Бичера.

— Это главное, что меня тревожит. Блейк считает, что многие бандитские нападения на границе организованы Вестом. Я боюсь, может быть, Вест каким-то образом узнал, куда отправился Блейк? Кроме того, в тот же день уехал и Клайд Бичер и до сих пор не вернулся.

Миссис Хэнке принесла поднос с чаем и поставила его на плетеный столик возле скамьи. Саманта приложила палец к губам, предупредив Дру, не продолжать разговор в присутствии посторонних. Женщина быстро разлила чай по чашкам и ушла в дом.

Дру недоверчиво покачал головой.

— Но отец в своих письмах хвалил Клайда Бичера, как истинно верующего человека и своего помощника. Мне трудно поверить, что этот человек может оказаться предателем.

— Я испытываю те же сомнения. Но Блейк много повидал в жизни и хорошо разбирается в людях. Пока он не вернется, нам нужно быть осторожными в присутствии Бичера. Но насколько мне известно, его еще нет в городе. Бичер объяснил, что собирается навестить наших сторонников, живущих в отдаленных районах и рассказать им об отце, о том, что произошло в Лоренсе.

Дру в растерянности провел рукой по волосам.

— Все это настолько ужасно и невероятно… Мне нужно хорошо над этим подумать. Если Блейк, действительно, не вернется, возможно, я смогу что-нибудь предпринять, чтобы найти его.

— О, Дру, мне бы этого очень хотелось. Только нельзя одному отправляться в дорогу. Нужно обязательно найти кого-нибудь, кто бы помог тебе. Я думаю, это будет нетрудно: к отцу здесь хорошо относились. В приграничных районах очень опасно путешествовать в одиночку.

Дру бросил взгляд на дверь.

— Насколько я понял, ты не хочешь говорить о мистере Бичере в присутствии миссис Хэнке?

— Да, я догадываюсь, что Клайд Бичер считает, что я не верю Блейку. В каком-то смысле это верно. Но я не хочу, чтобы Бичер считал, что я могу подозревать его. Он не должен остерегаться меня, если это окажется правдой. Если Бичер что-то знает о Блейке, возможно, он каким-то образом проговорится, если я буду дружелюбна с ним. Бичер будет менее опасен, если решит, что я убеждена, что он — истинно верующий человек.

Саманта налила себе еще чаю.

— Господи, я стала такой же подозрительной, как и Блейк, — она задумчиво смотрела на свою чашку. — Как я ненавижу то, что с нами сделала эта вражда, Дру. Она лишила нас счастья, разлучила с Блейком. Все боятся доверять друг другу. Блейк как-то сказал, если в стране начнется война из-за закона об отмене рабства, брат будет воевать с братом. Как это печально и страшно…

Дру наблюдал, как Саманта отпила немного чая, думая о том, что со времени их последней встречи сестра очень изменилась: стала красивой и женственной. Блейк Хастингс превратил молоденькую девушку в очаровательную женщину. Вполне очевидно, что этот мужчина хорошо к ней относился, и сестре нравилось быть его женой.

— Я не успел сказать тебе, что ты очень похорошела, — громко произнес Дру.

Саманта слегка покраснела и улыбнулась.

— Когда мы были детьми, ты, обычно, называл меня маленьким страшным поросенком.

— Ну, только когда ты надоедала мне и пыталась стащить мои игрушки.

Они улыбнулись. Дру взял руку сестры в свою.

— Если ты не возражаешь и хорошо себя чувствуешь, завтра мы сходим навестить могилы отца и матери.

Саманта кивнула.

— Конечно, я тоже хочу этого. Я не была там пять дней, с момента похорон, — она отпила из чашки. — Иногда мне кажется, что это только страшный сон: они просто куда-то ушли. Папа всегда был таким смелым, энергичным, а мама во всем молчаливо поддерживала его. Как это несправедливо, как несправедливо! Она почувствовала, как к горлу подступил комок, и замолчала. Дру сжал ее руку и участливо спросил:

— С тобой все в порядке? Это просто чудо, что после случившегося ты не потеряла ребенка.

— Да, слава Богу. Кроме этого ребенка у меня, возможно, ничего не осталось…

— Не стоит так думать, Сэм, — строго сказал Дру. — Пока еще рано тревожиться. Судя по твоим рассказам, Блейк — очень находчивый мужчина и сумеет постоять за себя в случае необходимости. Прежде чем серьезно волноваться, подожди еще несколько дней.

Саманта тяжело вздохнула.

— Самое ужасное в этой ситуации то, что если Блейк не вернется, я не имею ни малейшего представления, где искать его.

— Ну, думаю, для начала я встречусь с Джоном Хейлом. Ведь Блейк выполнял задание этого человека, и Хейл будет, конечно, рад сообщить мне его маршрут. Возможно, он даже сам отправится со мной на поиски.

— Надеюсь. Блейк говорил, что Хейл — очень хороший человек.

Неожиданно Саманта заметила на улице Джонаса Хэнкса; он очень спешил. Она отставила чашку с чаем и поднялась, прижав руку к груди. Обычно Джонас никогда не приходил домой в это время.

— Сэм! — крикнул он, приближаясь к дому. Саманта окинула взглядом его странную фигуру, подумав о том, что если бы не лицо Хэнкса, указывающее на возраст, он бы вполне сошел за юношу. Между тем Джонас уже взбежал на крыльцо и удивленно посмотрел на Дру.

— Он очень похож на папу, не правда ли? — сказала Саманта. — Джонас, это мой брат Дру.

70
{"b":"169401","o":1}