Литмир - Электронная Библиотека

Блейк поднялся на крыльцо и постучал в дверь, заметив на стекле красивый морозный рисунок. Прошло некоторое время, прежде чем им открыли. Сначала женщина подозрительно смотрела на них, но узнав шерифа Таккера, удивленно подняла брови.

— В чем дело? — спросила она.

— Мы хотим осмотреть дом, — объяснил ей Таккер. — Работник ранчо разрешил нам это сделать.

— Что вы ищете?

Блейк отметил про себя, что эта женщина плохо выглядит: расплывшаяся фигура, выкрашенные в иссиня-черный цвет неопрятные волосы, лицо хранило следы злоупотребления спиртным и табаком.

— Мы хотим убедиться, что Ник Вест, действительно, уехал и увез с собой негритянку, которая была с ним.

Женщина отступила назад.

— Входите быстрее, я закрою дверь, а то очень холодно, — мужчины вошли внутрь хорошо ухоженного дома, заметив, что полы украшали дорогие восточные ковры. — Смотрите, где хотите, — пожала плечами женщина, окинув Блейка жадным похотливым взглядом. — Меня зовут Гетта. Не помню, чтобы я встречала тебя в Лоренсе.

Блейк снял шляпу; щеки его покраснели от мороза.

— Я Блейк Хастингс. Живу в Лоренсе недавно, всего около года. Большую часть этого времени я женат.

Гетта усмехнулась, догадавшись о значении его замечания.

— Ну, а я уже больше года работаю на мистера Веста, очевидно, поэтому и не встречала тебя ни в одном из салунов, — она повернулась к шерифу Таккеру, который заглянул в одну из спален. — Что вас все-таки интересует? Незаконное оружие или что-то еще? Уверяю вас, если бы Вест и совершил что-нибудь противозаконное, он не стал бы хранить улики в своем доме.

— Вест подозревается в организации бандитских налетов. Тебе об этом что-нибудь известно? — глядя ей прямо в лицо, спросил Таккер.

Гетта напряглась.

— Нет, мне ничего не известно об этом, шериф. Я только смотрю за домом и не сую нос в личные и политические дела своего хозяина.

— В таком случае, ты должна знать его любовницу, — заметил Блейк. — Она находилась с ним в этом доме.

— Ну и что?

— Вест мучил ее? Насиловал? Гетта уперлась руками в бедра.

— Вот что, мистер, когда речь заходит о том, как мужчина обращается со своей женщиной, меня это не касается. Вас кто-нибудь спрашивает о том, что выделаете с женой: мучаете, принуждаете спать с вами?

— Не сравнивай жену и купленную рабыню! Я привез деньги, чтобы выкупить ее у Веста. Мы надеялись, что застанем их обоих.

— Как видите, их здесь нет. Мистер Вест забрал Джесси с собой в Миссури. Он говорил мне, что хочет продать ее какому-то человеку в Джорджии и даже сам отвезет туда Джесси. Мистер Вест решил на время покинуть Канзас и Миссури, пока не улягутся страсти после выборов.

— Он просто решил уехать подальше от человека, который любит Джесси, вот в чем дело, — сердито усмехнулся Блейк, взглянув на Таккера. — Очевидно, Вест испугался, что Джордж попытается освободить ее.

— Зайди сюда на минутку, Блейк, — позвал его шериф, появляясь в дверях спальни. Он указал на медную ножку кровати, которая в одном месте потускнела и была несколько перетерта. — Возможно, это след от цепи. Но почему только здесь?

— Черт возьми! — пробормотал Блейк и, сжав кулаки, быстро вышел из спальни. — Вест приковывал ее цепью к кровати? — спросил он Гетту.

Женщина пожала плечами.

— Меня не касается то, что происходит за закрытыми дверьми. Я уже объяснила, что всего лишь смотрю за домом.

— Но ты должна была помогать присматривать за этой девушкой, — разозлился Блейк, повысив голос.

Гетта нервно сжала руки.

— Ну, хорошо. Джесси, действительно, держали нацепи, но только за одну ногу. Вест никогда не бил ее или что-то в этом роде. Девушку хорошо кормили и содержали в чистоте. Вест даже учил ее читать и покупал детские книжки, чтобы немного развеселить. Джесси прикрепляли цепью, потому что она — рабыня, и мистер Вест опасался, что девушка попытается убежать. Она ему очень нравилась.

— Тогда почему же он собрался продать ее человеку из Джорджии?

— Откуда мне знать? Возможно, она доставляла ему много хлопот, а может быть, Вест просто устал от нее. Всю свою жизнь я была связана с куплей-продажей женщин. А вот какое это имеет отношение к тебе? Она ведь черная. Или тебе нравятся негритянки?

Блейк угрожающе шагнул к женщине, заставив ее отступить назад. Ей даже на секунду показалось, что он хочет ударить ее.

— Мой лучший друг — негр. Он собирался жениться на этой девушке незадолго до того, как Ник Вест купил и увез ее! Я стараюсь вернуть Джесси для него!

— Ну, что ж! Теперь это невозможно: она уехала отсюда. Насколько я знаю Веста, он не назовет имя ее нового хозяина, чтобы у этого человека не было неприятностей.

Блейк с отвращением посмотрел на женщину.

— Я даже ни разу не видел ее, но знаю точно одно: Джесси в десять раз больше женщина, чем ты, отвратительная шлюха.

— Блейк! — в комнату вошел Таккер. — Поехали отсюда.

Блейк сердито посмотрел на Гетту, которая встретила его взгляд с такой же ненавистью, вся дрожа от нанесенного оскорбления.

— Да, убирайтесь отсюда, — разозлилась она. — Убирайтесь отсюда к черту!

Блейк повернулся и быстро вышел из дома. Его сердце разрывалось от боли за Джорджа. Как сказать ему, что Джесси уехала? Было бы легче знать, что она здесь, недалеко, пусть и в руках Ника Веста. По крайней мере, Джордж мог хоть что-то услышать о ней. Теперь же надежда найти Джесси снова исчезла.

Блейк вскочил на своего черного мерина и какое-то время сердито кружил на нем возле дома, ожидая, пока шериф Таккер отвяжет от столба свою лошадь.

— Мне очень жаль, Хастингс.

Блейк с болью подумал о том, что бы он сейчас чувствовал, если бы подобное случилось с Самантой…

— Мне тоже. Только не рассказывай Джорджу о том следе от цепи на кровати.

Таккер кивнул.

— Я ничего не скажу.

Больше всего на свете Блейку хотелось сейчас убить Ника Веста.

— Поехали, — мрачно сказал он, трогая жеребца.

Блейк выехал из-за дома и сразу же заметил Джорджа, который несмотря на мороз стоял в дверях кухни. На его лице появилось выражение ужасного разочарования и безнадежности, когда он понял, что Хастингс возвращается один, без Джесси.

Блейк соскочил с лошади, привязал ее и медленно подошел к дому.

— Я… э… оставил деньги у Таккера, — сказал он, встретив взгляд Джорджа. — Все, кроме своей доли.

— Таккер проследит, чтобы деньги были возвращены их владельцам.

Джордж закрыл глаза и отвернулся. В глазах Саманты Блейк уловил печаль, смешанную с облегчением, что муж, наконец, вернулся целым и невредимым. Тяжело вздохнув, Блейк вошел в дом и закрыл за собой дверь. Но прежде, чем он успел снять куртку, Саманта приникла к нему, на мгновение задержавшись в его сильных объятиях, ощущая знакомый запах кожи и чувствуя себя в полной безопасности. Как бы ей хотелось, чтобы бедной Джесси было так же хорошо.

— Он хотел еще денег? — наконец, спросил Джордж. Блейк нежно отстранил от себя Саманту и снял куртку, которую она тут же взяла у него из рук и повесила на вешалку.

— Веста там не оказалось, Джордж. Он забрал Джесси и уехал в Миссури, — Блейк тяжело вздохнул, водрузив на вешалку свою шляпу. — По словам одного из работников фермы и женщины, присматривающей за домом, Вест собирается отправиться в Джорджию, чтобы продать Джесси какому-то плантатору, с которым познакомился несколько месяцев назад. Никто не знает, кто этот человек, и мы понимаем, что Вест никогда не скажет нам об этом.

Джордж сокрушенно покачал головой.

— Боже мой, — простонал он.

— Мне очень жаль, Джордж. Даже если бы Джесси находилась здесь, Вест не продал бы ее меньше, чем за полторы тысячи долларов. Работник ранчо сказал, что ему уже предлагали за девушку такую сумму. Я понимаю, это звучит, как жестокий комплимент, но… она, должно быть, очень красива.

Джордж, не поворачиваясь, кивнул.

— Да, красива, — он посмотрел на них глазами, полными слез. — Почему Бог сделал так, что я снова увидел Джесси? Я бы мог как-то смириться со своей участью, ничего не зная о ней. Но вновь встретить Джесси, убедиться, что она страдает и будет страдать, когда ее продадут как шлюху… Джордж закрыл глаза и вытер слезы. — Я не могу допустить этого, Блейк.

43
{"b":"169401","o":1}