- Я имею в виду настоящую звезду, - возразила она.
В конце концов Крис пошла на компромисс. Решив закрыть на все глаза, она разрешила Джекки выбрать какое-то чудовище по собственному вкусу. Она просто заставит ее повесить на него табличку "Это платье куплено не в магазине "Сердолик".
На следующий день после похода по магазинам Джекки принесла завтрак в постель для Крис и Гарри. Она, вероятно, скопировала меню из какого-то журнала и, старательно подобрав букетик из цветов, поставила его в маленькую кобальтово-синюю вазочку. На подносе также лежала небольшая записка со словами "Благодарю вас".
Хотя Крис и была мягким человеком, она от этого совсем растаяла.
- Она, конечно, похожа на юного космонавта, но все же неплохо выглядит в этом дрянном одеянии.
Гарри почувствовал, что Крис нравилось играть перед этой нищенкой (в отношении моды, конечно) роль доброй феи. Ему становилось приятнее оттого, что сестра была рядом.
Джекки вскоре начала оказывать свое бестолковое влияние буквально на всех. Гарри зачитывал вслух за завтраком их гороскопы. Крис поставила в своем магазине маленький столик, обтянутый черным бархатом. Она разложила на нем кристаллы и жеоды, чтобы вызвать восторг и удовольствие у посетителей.
- Думаю, что у нас все получится, - нервно повторяла она любому, кто хотел к ней прислушаться. - Думаю, все получится, иначе я умру.
- Я знаю, что вы так не поступите, - твердо сказала Джекки, раскладывая гадальные карты. - Все сказано вот здесь, в этих картах.
- Джекки, - мягко увещевал ее Гарри, - ты так и хочешь остаться деревенщиной.
Но это его развлекало. Ему было приятно, что она рядом, хотя она и была слегка чокнутой; все же она оставалась его сестрой-близняшкой, и он любил ее. Ему было приятно видеть, как рядом суетится Крис, готовясь к открытию магазина. Она беспокоилась, но чувствовала себя счастливой и весьма гордилась собой. Ему нравилось быть в компании этих женщин, чувствовать их теплоту, их запахи, ему нравились даже разбросанные повсюду чулки и трусики. Лениво Гарри размышлял, не станет ли снова модным гарем, как в давние времена. Ему бы очень понравилось отыскать место для Лейк где-нибудь между ними, но он все же старался сейчас о ней не думать. Когда ее не было рядом, ему это удавалось. Только тогда, когда она была рядом, очень близко, он не мог преодолеть охватывающего его безумия, чтобы не дотронуться до нее, не обнять. Он старался чем-то занять свое свободное время и думать о чем-то конкретном, важном для дома. Он вдруг поймал себя на том, что с большим нетерпением ждет этого приема.
В канун этого большого события, когда Гарри одевался, а Крис переживала небольшой нервный срыв, Джекки робко постучала в дверь.
- Ну, что еще ей нужно? - проворчала Крис. - Входите! - крикнула она.
Джекки вошла, прикрыв за собой дверь.
- А это вам нравится? - застенчиво спросила она. Вместо прежнего умопомрачительного эксцентричного голливудского наряда на ней было скромное платье. Оно, конечно, не поддавалось описанию, вовсе не соответствовало ее фигуре, но темно-розовый цвет ткани ей шел, а бусинки, линия груди, рукава свидетельствовали о весьма качественной работе. Крис знала, что Джекки провела над этим платьем больше времени, чем над всем своим гардеробом за целый год.
- Мне кажется, это платье больше подходит к вашему торжеству.
- Да, оно превосходно, - успокоила ее Крис, тронутая такой заботой. - Но, надеюсь, вы мне простите, вот эта стеклянная зеленая подвеска вам не идет.
Джекки сжала зубы.
- Это мой талисман, он приносит счастье. И я не намерена его снимать. Надеюсь, ваши друзья на меня не обидятся, если я там покрасуюсь немного, не слишком заботясь о гармонии, - она была явно взволнованна.
Крис расхохоталась.
- Хорошо. Я просто буду любоваться ею, и не стану пытаться улучшить ее вкусы. Боюсь, что, пытаясь ее изменить, я сама изменюсь под ее влиянием.
- Прикуси язычок, - сказал Гарри. Просто старайся удерживать ее подальше от действительно важных людей.
Если не считать того, что Джекки в машине ни на секунду не закрывала рта, то они доехали до нового магазина без приключений. Крис проделала просто удивительную работу. Развивая метафизическую тему, она пригласила струнный квартет. Когда у них наступил перерыв, эстафету перехватила арфистка с длинными распущенными волосами, которые сияли от серебряного спрэя. Манекенщицы скользили по серебристому ковру, демонстрируя товар, и их головки качались на тонких шейках, словно свежие цветы, которые были расставлены повсюду, наполняя помещение крепким, стойким запахом. Устроители рассовали маленькие букетики по подносам с семгой и даже воткнули их в ведерки, из которых торчали горлышки бутылок с шампанским. Лампы освещали помещение розовым светом, что смягчало всю обстановку. Для примерочных этот трюк имел стратегическое значение. Крис не создавала свой магазин для различных панков от двенадцати до восемнадцати лет. Она рассчитывала на более пожилых клиентов с достатком, которым очень нравилось розоватое освещение. Здесь его было сколько душе угодно.
- Да, это нечто, - не скрывала своего удивления Джекки. - Никогда не думала, что придется лицом к лицу встретиться с теми людьми, которых я все время вижу только по телевизору, - она энергично трясла руку человеку, который был ведущим в передаче, обозревавшей новые журналы. Он широко улыбался, видимо, получая большое удовольствие от своей почитательницы Джекки, которая видела в нем настоящего героя.
Гарри был готов умереть от стыда, особенно когда она предложила ему бесплатно погадать по руке.
- Успокойся, - прошептала Крис. - Всем очень хочется потешиться над ней. Ведь она здесь для них новинка.
- Согласен, - кисло сказал Гарри. - Будто двухголовая змея в цирке.
- Ничего подобного, - Крис быстро его поцеловала. - На вот, держи, - взяв со стола кристалл, она всунула его Гарри. - Он сулит тебе счастье, - заверила она.
Она отошла в сторону, продолжая встречаться с людьми, беседуя со всеми с присущими ей очарованием и энергией, живо передвигаясь через толпу. Лениво отправив в рот ягодку земляники, Гарри принялся рассматривать женскую половину гостей, большая часть которых запросто могла войти в список десятки, с которыми он бы с радостью оказался на необитаемом острове. Он подцепил вторую ягодку, попышнее, бросил ее в рот, но не попал. В шоке он разглядывал Лейк Истмэн, которая шла под руку с Джорджем Николсом. Он был уверен, что она проигнорирует это небольшое шоу.
- Она проделала просто замечательную работу, - ворчливо была вынуждена признать Лейк.
Прием уже был в полном разгаре, люди разговаривали, смеялись, наслаждались сердечной обстановкой. На Лейк было голубое мини-платье, с блестками, типа саронга - оно так стягивало ее фигуру, что единственной частью ее тела, которая могла дышать более или менее свободно, были ее коленные чашечки. Наряд был куда более вызывающий, чем ее обычный стиль, но ведь перед ней была поставлена задача всех ослепить. Вероятно, она выглядела немного скованной, но все головы поворачивались в ее сторону, и это был заранее рассчитанный эффект.
Она скользила взглядом по толпе, выискивая кого-то глазами.
- А вот и твой главный герой, - прошептал Джордж, помахав Гарри.
- Я заготовил небольшой сюрприз для вас. И для него и для тебя.
"Как прекрасно", - подумала про себя Лейк. Теперь вот, после представления этой леди небольшого роста, она могла спокойно умереть.
Джордж подвел ее к Гарри.
- Присмотри за моей дамой, - приказал он. - И не двигаться с места, ни ты ни она, - взглянув на часы, он выбежал из двери.
- Что, черт возьми, происходит? - тихо спросил Гарри. - Я ведь пока не совсем обезумел.
- Погоди, - предостерегла его Лейк. - У меня такое чувство, что все может принять другой оборот. Так оно и произошло.
К ним подошла Крис.
- Хэлло, Лейк, - она грациозно протянула ей руку. - Я очень рада наконец встрече с вами. Я так много о вас слышала.