Она покачала головой.
- Не знаю, смогу ли я это вынести.
- Ну, знаешь… - он слегка оттолкнул ее от себя. - Ты не должна кривить душой перед своим университетом. Понимаешь, что я имею в виду?
- Да, понимаю.
На дороге показался его автобус. Он поднял чемодан.
- Но если ты совершишь ошибку, то должна себе это простить.
- Не знаю, смогу ли я это сделать, - ответила она серьезно.
Он посмотрел на приближающийся автобус, затем на нее, стоя на обочине, - такой съежившийся и печальный. Бросив чемодан на землю, он сделал два шага к ней и поцеловал ее. Это был поцелуй, за которым стояла целая история, поцелуй, который хотел бы получить любой из нас…
Он прижал ее к себе.
- Карен, если ты его не любишь, не выходи за него замуж.
- Что ты сказал? - ее глаза расширились.
- Если тебя обуревают сомнения, то, может, лучше немного подождать, погулять еще немного?
- Погулять? - она рассмеялась. - Боже мой, Гарри, дорогой, завтра вечером состоится бракосочетание. Вся моя семья прилетела сюда ради этого. Как ты думаешь, когда, в какое время я должна погулять?
Он мягко осклабился.
- Не обращай внимания! Черт подери! Не нужно плакать, Карен, это была глупая, неудачная шутка. Послушай, я все же сяду на этот автобус, не то он уедет без меня. Не выходи за него замуж, если не любишь его.
- Зачем ты говоришь мне об этом? - она продолжала плакать.
- Потому что ты мне нравишься и потому что мы друзья.
- Но так не поступают с друзьями, Гарри, не поступают.
- Умоляю тебя, Карен, мне пора садиться, - он понизил голос. - Мне кажется, что ты способна преуспеть больше, чем Мэтт Сингер. Ты на самом деле стоящая девушка. Я никогда прежде тебе этого не говорил, но единственное, что может помешать тебе стать актрисой, - это недостаток уверенности в себе, а брак с Мэттом такой уверенности отнюдь не прибавит. Моя сестра вышла за парня, считая, что в результате ей будет лучше. Но ничего не получается.
- Что ты имеешь против Мэтта? Он чудесный парень. Для чего ты затеял этот разговор, Гарри? Какая тебе разница, за кого я выйду замуж?
- Мне это далеко не безразлично.
Она схватила его за воротник рубашки.
- Ты прекрасно обойдешься без меня. Сейчас мы говорим о моей жизни.
- Водителю автобуса нет никакой разницы - сяду я на этот автобус или нет…
- Мне тоже. Ты сейчас разговариваешь со мной.
Он резко освободился от ее объятий.
- Ну что ты хочешь от меня, Карен? А? Ты мне нравишься. Ты милая девушка, фантастическая девушка. Кто-то ведь должен на тебе жениться, но только не я. Я просто не хочу такой ответственности - о, пожалуйста, прекрати плакать. Если ты будешь плакать, то мы не успеем поговорить, и я пропущу этот говеный автобус. Ты можешь сделать в жизни гораздо больше Мэтта, гораздо больше меня. Я эгоистичный, херовый актер, а Мэтт… Ну, у этого парня нет в душе сердца. Вот почему ему нужна ты, но он тебе не нужен. Попытайся не забыть моих слов, Карен.
- Отправляйся к своему автобусу, - сказала она усталым голосом.
- Не сердись на меня, - он засунул руки в карманы. Водитель посигналил ему.
- Подождите минутку! - заорал он и вновь посмотрел на Карен. - Мне никогда не забыть, как ты меня утешала, когда я не получил этой проклятой роли. Ты была такой хорошей, что мне даже захотелось, чтобы ты постоянно была рядом со мной. Я на самом деле чуть не полюбил тебя, Карен, но я знаю, что не сумею дать тебе того, в чем ты нуждаешься.
Она слегка улыбнулась.
- Ах, Гарри, ты ничтожество. Когда-нибудь тебе придется нести ответственность за кого-нибудь. Это случается тогда, когда по-настоящему влюбляются.
- Но только не сегодня.
- Не слишком откладывай этот день, Гарри.
Он еще раз поцеловал ее. Те чувства, которые они сейчас испытывали, нельзя было назвать мимолетным отчаянием.
Брачная церемония началась. Это было чисто любительское представление. Подружки невесты, хихикая, грациозно проплыли через проход между скамьями, и каждую сопровождал потрясающий молодой шафер.
Большинство друзей Мэтта были студентами Нью-Йоркского университета. Двое из них находились под воздействием злобной травки - марихуаны, и до открытия бара нельзя было ожидать на их лицах выражения безмятежного счастья.
Лейк не была оставлена всеобщим вниманием, особенно со стороны тетки Софи, которая солидно втиснулась в первый ряд скамей. В своем потрясающем наряде из пурпурного атласа она вся сияла. На протяжении всей церемонии она бросала на Лейк недобрые, злые взгляды.
Мэтт в сопровождении родителей, казалось, был единственным участником торжества, которому на самом деле все это нравилось.
Затем Карен совершила свой большой выход. С напускной скромностью она прошла между рядами под охи и ахи присутствующих. Она прекрасно выглядела, ее коротко остриженные легкие волосы украшали шелковые цветы. Она была просто потрясающей.
Карен остановилась недалеко от алтаря, и мистер Блум с миссис Блум, запечатлев на щеке дочери прощальный поцелуй, отошли, оставив ее стоять в проходе в ожидании подхода к ней будущего супруга. Мэтт, очень элегантный в своем черном фраке, взял Карен под руку и завел ее под брачный балдахин. Тетя Софи, слегка умерив свое сияние, одобрительно кивала головой. Приятный еврейский юноша. Разве можно найти кого-нибудь лучше?
- Ты стоишь на моем платье, - прошептала Карен Мэтту.
- Прости меня.
Повернувшись, Карен передала букет своих цветов Лейк. Лейк незаметно сжала ее руку. Ей так хотелось сказать: "Еще не поздно", но брачная церемония была уже в полном разгаре, и, честно говоря, было уже на самом деле слишком поздно.
Вдруг Лейк стало очень грустно. Она перевела свой взор на Мэтта. Иногда ей казалось, что она с Мэттом - два сапога пара. Холодные, трудные для понимания люди, с которыми сложно сблизиться, однако целиком не лишенные эмоций. Странно, как это Карен удалось раскусить их обоих. Лейк улыбалась жениху, чувствуя с ним определенное родство душ.
Раввин приступил к церемонии. Еврейские слова казались Лейк странными, торжественными, несущими в себе мужское начало. Родители Карен, с маленькими беспокойными личиками, безмолвно стояли рядом. Финансовое положение Мэтта было гораздо более прочным. Блумы были сильно взволнованны, но чувствовалось, что они довольны выбором дочери. Им было ясно, что в результате этого брака жизнь Карен станет значительно лучше.
"Несчастный ребенок, - подумала Лейк, - со всех сторон окружена ловушками".
Жених с невестой выпили из кубка вина. Завернутый в салфетку стакан поставили на пол (Карен сообщила Лейк, что на самом деле завернули лампочку, так как она производила гораздо больший хлопок), и Мэтт наступил на него под звуки хоровых песнопений Мазель Товс.
- Желаю тебе удачи, - прошептала Лейк.
- Давайте теперь все дружно поаплодируем молодоженам - мистеру Сингеру и миссис Сингер, - с энтузиазмом завопил церемониймейстер.
Никакого движения.
Гости начали поглядывать вверх, отрываясь от своих чашек с фруктовым соком.
- Прошу прощения, - сказала Лейк, встав со своего места с небольшой записочкой в руках. Она вручила ее руководителю церемонии. Он посмотрел на нее и тяжело вздохнул.
- Ох уж эти эмансипированные женщины, они сведут меня с ума! О'кей! Давайте поаплодируем Мэтту и Карен!
Она подошла к стойке бара и заказала себе водки со льдом.
- Вы очень красивы, - сказал, оценив ее по достоинству, стоявший рядом молодой человек. - Могу побиться об заклад, вы не из клана Сингеров.
- Нет, подружка невесты, - ответила Лейк, потягивая напиток.
- Я - кузен жениха. Имею к ним, значит, кое-какое отношение.
- На самом деле, - согласилась с ним Лейк.
- Для меня это настоящий сюрприз. Невеста очень привлекательная молодая женщина. Я просто поражен, где он мог подцепить такую милашку. Я думал, что он вообще никогда не женится.
Она вдруг почувствовала интерес к этим словам.