Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вот оно, точно! - торжествующе закричал Мэтт. - Писательница!

- Я не писательница, - рассмеялась Карен. - Кроме того, я на самом деле люблю театр.

- Почему?

"Потому, что он представляет золотую возможность целовать и обнимать привлекательных мальчиков нееврейского происхождения"

- Просто так. Люблю и все.

Он кивнул своей нескладной головой.

- Хорошая причина, но только не сейчас. Вряд ли она продержится лет десять.

- Может быть, и вам совсем не захочется заниматься режиссурой, - заметила Карен.

- Может, и нет. Слишком много работы. Я надеюсь стать продюсером, - торопливо признался Мэтт.

Карен рассмеялась.

- Мэтт, это уж слишком. Но у меня сложилось такое чувство, что вы получаете то, чего захотите.

- Посмотрим, - странно улыбнулся он.

- Это все, что вы собирались мне сказать? - Она встала и бросила картонную тарелочку в мусорное ведро.

- Нет, еще одно, - медленно ответил Мэтт. - Я не хотел говорить об этом, но меня постоянно поражает, насколько ненадежно положение актера. Тебя взяли на роль, потому что я тебя выбрал, а я выбрал тебя, потому что ты оказалась наилучшей.

- Вы были правы, - тихо сказала Карен. Именно это и следовало сказать. Неожиданно она слегка зевнула. - Простите, мне пора спать. Спокойной ночи.

Надеюсь, у него все в порядке, подумала Карен, обуреваемая сном, закрывая за собой дверь спальни. Она на самом деле считала Мэтта человеком привлекательным, но каким-то странным. Он не был похож на Гарри, с его смазливой физиономией и южным шармом. Очарование Мэтта было в чем-то другом - он весь состоял из контрастов. Под его неказистой внешностью скрывался живой, изобретательный ум и вкус к бизнесу. Приятный парень, который без колебаний прибегнет к небольшому легкому принуждению ради достижения своих целей. Нет, он совсем не был похож на Гарри. Мэтт мог сделать все, он был олицетворением будущего. А Гарри мог в конце концов легко затеряться в тесной толпе. Он был…

- Эй, ты занята? - раздался за дверью голос Гарри.

- Нет, входи.

Он присел на краешек кровати.

- Ну что, поговорили по душам с режиссером?

- Поговорили? - передразнила его она.

Он шутливо потаскал ее за волосы.

- Не дразнись!

- Кажется, у нас с ним состоялся приятный разговор, - сказала Карен. - Но все же я его до конца не понимаю. По крайней мере мое противостояние не вызывает у него ненависти. Я так думаю.

- Да, вероятно, ты права, - рассмеялся он.

- Что здесь смешного? - спросила она.

- Смешная здесь ты.

Он близко наклонился к ней, так близко, что они почти соприкасались носами.

Она поглядела в сторону.

- Потому что я не представляю собой ничего особенного, - сказала она, понизив голос.

Он поднял ее подбородок, и их глаза встретились.

- Нет, ты вся особенная, и мне очень приятно быть рядом с тобой, - он ласково погладил ее по волосам. Она, придвинувшись к нему еще ближе, закрыла глаза.

Я никогда этого не забуду, поклялась про себя Карен. Я запомню каждый звук, каждое ощущение, каждый привкус, я буду помнить все это до конца жизни, потому что такого может больше никогда не произойти.

Гарри положил свой подбородок ей на затылок. Он продвигал его все дальше, к центру, и она кожей головы чувствовала, как колется его щетина. Если бы она могла умереть вот сейчас, немедленно, в его объятиях, то Карен Блум считала бы, что не напрасно прожила жизнь.

- Ты мне тоже очень нравишься, Гарри, - нежно сказала она.

- Прекрасно, - он поцеловал ее, поглаживая рукой ее затылок. - Ах, как приятно, - прошептал он, - у тебя на губах какая-то сладость.

Да это от моей зубной пасты "Крест", чуть было не выпалила она, но вовремя спохватилась и издала лишь какой-то всхлип.

- Что здесь смешного? - спросил он ее, наклонившись, чтобы поцеловать в шейку. Языком он провел по скульптурно четкой линии ее ключицы, и от этого у нее чуть не перехватило дыхание. Она не смогла сдержать легкого стона и еще крепче прижалась к нему, привлекая его к себе.

Они не заметили, как и когда, слившись друг с другом, оказались в постели. Они лихорадочно целовали друг друга, прикасались друг к другу. Каким-то образом ее блузка полетела на пол. За ней последовал лифчик. Потому что одной блузке скучно, заключила Карен. Гарри на секунду отстранился от нее, стягивая с себя свою майку.

- Гарри… - на секунду она заколебалась, - мне нужно кое-что тебе сказать.

- Не беспокойся, - сказал Гарри, доставая бумажник из заднего кармана. - У меня есть презерватив. - Он извлек небольшой пакетик из фольги, на котором был заметен отпечаток кольца. На нем было написано "Троянец" . Она не знала точно, что это значило, но все же хотела догадаться. Гарри, помахав пакетиком, улыбнулся. - Мой отец всегда меня учил быть готовым, как бойскауты.

- Гарри… я девственница.

- Ах, вон оно что, - наконец вымолвил он. - И ты хочешь ею остаться?

От смущения она опустила голову.

- Если ты этого хочешь, - мягко сказал он, - я не обижусь. Я никогда не навязываюсь девушкам. Мне просто казалось, что тебе требуется внимание. Кроме того, имеется куча других способов, с помощью которых мужчина с женщиной могут это проделать…

- Не знаю, что и делать, - в отчаянии сказала Карен. - Я только знаю, что не хочу расставаться с тобой.

- О'кей, - сказал Гарри со своим обычным добродушием. - Мне тоже не хотелось бы покидать тебя. Иди ко мне. - Он протянул к ней руки, и через несколько секунд она выскользнула из собственных джинсов, словно грациозная маленькая рыбка из сети. Растянувшись рядом с ней, он принялся поглаживать скрытую легкой тканью трусиков промежность. Она ерзала под его ладонью, чувствуя как увлажнились трусики. Теперь его рука проникла под них, и он положил свою теплую ладонь на покрытый волосиками лобок. Один из пальцев отважился проникнуть поглубже, на ни кем еще не проходимую территорию, но Карен смущенно отодвинулась.

- Все хорошо, - сказал он, пытаясь ее успокоить. - Видишь? Никто не собирается причинять тебе боль, - он взял ее руку и положил к себе на член, заставив пальцами обнять черенок. Он показался ей стволом дерева.

- Ну что, похож он на орудие пытки? - поддразнивая ее, спросил Гарри.

- Боже, Гарри, какой он громадный!

- Музыка, ласкающая мой слух, девочка, - довольный, рассмеялся он.

Карен еще никогда не приходилось видеть так близко стоящий пенис, причем пенис, который предназначался лично ей.

- Больно, когда я дотрагиваюсь?

- Нет.

- Ну, а если я его потрогаю?

- Конечно! - поспешил рассеять все ее страхи Гарри. - Попробуй.

Она в виде опыта помассировала.

- Гарри, кажется, ему это нравится.

- Ну да, нравится, - он шире раздвинул ноги, чтобы помочь ее стараниям. - О, Карен, ты все делаешь замечательно! Побыстрее… чуть крепче, крепче…

- Я боюсь причинить тебе боль, - сказала Карен, все еще не преодолев своих сомнений.

- Все отлично! - он тяжело дышал, в экстазе закинув голову. - Это оборудование рассчитано и на максимум давления!

Она удвоила усилия. Головка пениса теперь превратилась в багряный бугорок. Он настолько затвердел, что, по ее мнению, им можно было бы с треском убивать мух. На этой головке была дырочка, и Карен с любопытством принялась ее разглядывать. И вот, когда она наклонилась к ней поближе, эта дрянная вещица плюнула в нее.

- Ах! - дернулась она назад, будучи убеждена, что Гарри на нее написал. Однако мочой не запахло. Она почувствовала на лице какую-то липкую белую жидкость. Она лизнула ее - что-то соленое, похожее на слезы.

Гарри тяжело дышал. Казалось, он был на грани изнеможения.

- Гарри, с тобой все в порядке?

- Да, в порядке, - все еще довольно посапывая, он поднял с пола майку и вытер ею лицо. - Какая замечательная девушка! - он поцеловал ее. - Хорошая, сладкая девушка.

- Только и всего, чтобы считаться хорошей девушкой? - рассмеялась Карен. - Выходит, мать меня обманывала?

22
{"b":"164541","o":1}