Литмир - Электронная Библиотека

«Прославившись, ты сможешь делать для людей гораздо больше», — пыталась она урезонить его в тот последний день.

«Что ты предлагаешь? Вернуться домой и включиться в отцовский бизнес? И этим я, по-твоему, спасу мир?»

Она внимательно посмотрела на него. С того времени, как они убежали из дома, у него уже успели отрасти волосы. Одежда износилась и воняла. Тогда Алисса еще подумала: «Если бы его сейчас увидела мать, то наверняка пришла бы в ужас».

«И члены Женской федерации Атланты тоже были бы немало потрясены, если бы узнали, что я когда-то жила так», — подумала она сейчас.

Она глянула в иллюминатор на застывшее внизу море кустистых белых облаков. И с чего это она вдруг решила разыскать Джея? С чего это она вообще задумалась над этим? «Наверно, потому, — ответила она себе, — что до сих пор люблю его». Ей вспомнилось, как на протяжении многих лет вечерами она украдкой от семьи лихорадочно переключала телевизор с одного канала на другой, отчаянно надеясь хоть мельком увидеть его на экране, услышать его голос. Тот самый голос, которым он когда-то читал посвященные ей стихи. Только тогда, в Сан-Франциско, первый и последний раз в жизни Алисса ощущала себя желанной и любимой.

Да, если бы она тогда осталась с ним, жизнь сложилась бы по-другому. Она посмотрела бы мир, узнала, что такое настоящая культура, настоящие страсти и настоящие приключения.

Но у нее не хватило мужества.

А хватит ли теперь? Вот вопрос.

Алисса появилась в главном зале русской чайной без пяти девять и быстро окинула внимательным взглядом длинное и узкое помещение, заставленное маленькими столиками, за которыми уютно расположились завсегдатаи этого заведения. Мэг сидела у самой стены. Алисса отметила про себя, что впервые видит ее в костюме. Приветственно махнув Мэг рукой, она направилась к ее столику, гадая про себя: почему такая красивая женщина столь упорна в своем стремлении выглядеть заурядным адвокатом? Чуть поярче тона, немного безделушек, какой-нибудь не столь приземленный легкий жакет, плиссированная юбка — и Мэг, Алисса была в этом совершенно уверена, привлекла бы к себе немало внимания со стороны окружающих мужчин.

— Прости, немножко опоздала, — сказала она, опускаясь на обитую кожей лавку, тянувшуюся вдоль стены. — Я в этом городе всегда всюду опаздываю.

— Где ты остановилась?

— В «Плаза». Окна выходят на Пятую авеню, вид мне очень нравится. Одно слово — Манхэттен. Следовало бы, конечно, остановиться в «Хелмсли», но меня там всегда охватывают приступы клаустрофобии.

Подозвав официанта, она заказала себе вина. Потом, порывшись в сумочке, достала сигарету и золотую зажигалку «Картье».

Мэг удивленно повела бровью.

Алисса огляделась по сторонам и со вздохом произнесла:

— Ничего не говори. Сама вижу, что здесь не курят.

— Увы.

— Черт, меня это просто бесит! — Она швырнула сигарету и зажигалку обратно в сумочку и сложила руки на столе. — Чем больше мне хочется курить, тем меньше мест, где это разрешается. Честное слово, вот если бы я была кем-нибудь из твоих пользующихся дурной славой клиентов, мне тут же принесли бы пепельницу. Если не две.

— Отнюдь не все мои клиенты пользуются дурной славой.

— Дурная слава приходит вместе с вниманием бульварных репортеров. Над чем ты трудишься сейчас? Кровосмешение? Убийство? Мне хочется знать все в мельчайших подробностях!

— Извини, это как тайна исповеди.

— Да ну! С тобой просто скучно! А я-то думала, что наконец увижусь с человеком, с которым можно будет поболтать о чем-нибудь кроме благотворительных балов и спонсоров.

Сказав это, Алисса подумала: «Вот я и проговорилась. Аккуратно. Благотворительные балы и спонсоры. Запустила пробный шар».

— А ты расскажи мне про это, — попросила Мэг. — По крайней мере это приятнее того, чем я занимаюсь.

Алисса только махнула рукой.

— Ничего приятного. Честное слово. Ну… каждую осень я устраиваю грандиозное гала. В этом году в пользу бездомных. — Она вздохнула. — Это такая проблема… Даже в Атланте. — Она попыталась изобразить на лице выражение озабоченности. — До деталей пока еще не дошло, но я уже решила сделать из этого вечера нечто незаурядное. Чтобы потом говорили о нем на всех континентах.

— Уж если кому это и удастся, так только тебе.

Алисса улыбнулась. Продолжать говорить о гала не было смысла. Крючок закинула и пока хватит.

— Кстати, ты поговорила со своим другом насчет меня?

— С Данни? Да. Он сказал, что с удовольствием встретится с тобой завтра, но вместе с этим просил передать, что розыск пропавших возлюбленных — не его конек.

— Я заплачу ему, — пожав плечами, проговорила Алисса. — И заплачу прилично, можешь не сомневаться. Передай, что я жду его у себя в номере в десять утра. Второй этаж, сторона, выходящая на Пятую авеню.

Мэг пометила это в своем блокноте.

Подошел официант и поставил перед Алиссой бокал вина.

— А ты не просила Данни, чтобы он помог тебе? Я имею в виду, отыскать твоего парня? — спросила Алисса, когда они вновь остались одни.

Мэг рассмеялась:

— Не думаю, что это была бы хорошая мысль.

— Почему же?

— Просто… Скажем так, мне придется это сделать самой.

— Господи, да я же ведь говорила вам: все ради смеха. Помнишь? Чтобы узнать, как могла бы сложиться у нас жизнь. Ты что, боишься, что ли? Он женат? Ну и что? Лично меня это не останавливает.

Мэг провела пальцем по ободку своего бокала:

— Боюсь, дело не только в этом.

— А в чем же тогда, Мэг? Ради всего святого, расскажи! Неужели все так плохо?

— Ну… он заметный в обществе человек. Этого достаточно?

Алисса в изумлении открыла рот. Господи, неужели? Все складывалось для нее настолько удачно, что она просто боялась в это поверить.

— М-да, — проговорила она. — Дело усложняется.

Чувствуя, что пока от Мэг больше ничего не добиться, она раскрыла меню и пробежала его глазами. Ее всю распирало от желания узнать, что за человек этот бывший любовник Мэг и каким образом она собирается найти его…

Мэг забыла предупредить ее о том, что Данни Гордон будет выглядеть так, как будто только что поднялся с постели… в которой провел ночь с женщиной. Алисса стояла на пороге своего номера в «Плаза», откровенно жалея о том, что не догадалась надеть что-нибудь более сексуальное, чем парусиновые синие брюки и жакет. Слава Богу, хоть лифчик был шелковый.

— Мне кажется, нам лучше все-таки поговорить в номере, а не в дверях, — проговорил Данни, ухмыльнувшись. Эта ухмылка обнажила два ряда ровных белых зубов. Темные глаза его поблескивали.

Алисса впервые в жизни видела мужчину с такими длинными ресницами. Она сделала шаг в сторону:

— Конечно, прошу прощения. Проходите.

Наверное, не зря Мэг не хочет просить Данни, чтобы он помог ей разыскать бывшего возлюбленного. Может, Мэг спит с Данни. А если нет, то она просто дура.

Он пересек комнату и сел в кресло у окна. Провожая его взглядом, Алисса откровенно любовалась его мускулистой задницей, обтянутой джинсами.

— А ничего местечко, — проговорил Данни.

Алисса рассмеялась:

— Спасибо. — Она взбила свои светлые локоны. Господи, она, кажется, все отдала бы за то, чтобы только запустить руку в его густую темную шевелюру!.. — Мне здесь нравится. — Она подошла к окну и выглянула наружу. — Отсюда город выглядит почти цивилизованным.

Уперев руку в бедро, она откинула в сторону полу жакета, надеясь, что он заметит тонкую кружевную чашечку ее лифчика, проглядывавшую через прозрачную ткань блузки. Боже, неужели у нее отвердели соски?..

«Черт возьми, — подумала Алисса. — Чем я тут занимаюсь? Неужели опыт общения с Грантом Вентуорсом ничему меня не научил?» Прокашлявшись, она запахнула жакет и села на стул напротив Данни.

— Не знаю, как много вам успела сказать Мэг…

Данни только пожал плечами. Она пыталась не замечать его литой мускулистой груди, которую не могли скрыть рубашка с короткими рукавами и расстегнутый спортивный пиджак, пыталась не представлять себе, как он выглядит без одежды…

32
{"b":"164533","o":1}