Литмир - Электронная Библиотека

Клэр наблюдала, как драугов становилось больше, падающих вниз на их автомобиль и расплывающихся по лобовому стеклу.

Все Магнус. Все не Магнус. Она могла сказать, в чем различие. Он послал своих созданий, но не пришел сам.

Пока.

— Что мы собираемся делать? — спросила она. У Шейна не было ответа. Ни один не дал ответа.

Ни Мирнин, ни Майкл. — Парни, мы нуждаемся в чем-нибудь!

Шейн убрал свое ружье и закрыл окно, изолируя большую часть звука падающих капель, бьющих по стеклу, металлу, земле.

— Мы оказались перед необходимостью бежать в сарай или оставаться здесь взаперти.

— Они найдут способ проникнуть сюда, — сказал Мирнин. — Посмотри, — он указал на решетки кондиционера, и Клэр увидела, что теперь там появился тонкий, серебристый поток жидкости, льющейся вниз от каждой из них. Не много, но достаточно. Она начинала объединяться на ковриках.

Она вытащила ноги с отвратительным хлюпающим звуком.

— Таким образом, мы бежим, — сказал Майкл. — Сарай должен быть построен водонепроницаемым из-за химикатов, хранящихся внутри. Мы будем там защищены некоторое время.

Некоторое время. Не навсегда. Но не было такой вещи, как безопасность теперь, только … пока не пойманный. Эта игра в кошки-мышки могла закончиться только одним путем: путем кошки.

Но мыши имели уловку в запасе, или две, и даже кошке можно было причинить боль, если бы мыши укусили достаточно сильно.

— Вы принесли железную гидроокись? — спросила Клэр Мирнина; он кивнул, уставившись в автомобильное окно. Его лицо выглядело неподвижным, бледным и пустым, но глаза были полны теней. И страха. — Не используйте ее пока. Они приспосабливаются.

— Я знаю, — сказал он. — Но у нас есть другое секретное оружие, которое мы должны использовать сначала. — Майкл выглядел довольным этим… пока Мирнин не вручил ему зонтик и сказал, — Его не открывают в автомобиле. Это ужасно неудобно, — он передал еще зонтик Шейну и Клэр.

— Я говорила тебе, — сказала Клэр, когда бросилась в открытую пассажирскую дверь под ревущий ливень. — Люди более изобретательны, чем вампиры. Мы изобрели зонтики.

И на этот раз последнее слово было за ней.

Они, вероятно, должны были умереть, пока бежали до сарая, и, наверно, умерли, если бы Шейн и Майкл не были так быстры и так хороши с их оружием. Она отдала свое оружие Мирнину и держала зонтики для них, что оставило ее наполовину открытой и промокшей в воде, зараженной драугами к тому времени, когда они достигли убежища. Она свалила мокрые зонтики снаружи, и Шейн потянул ее внутрь, поскольку Мирнин хлопнул дверью и согнул стальную раму, чтобы твердо закрыть ее.

— Дерьмо, Майкл, она промокла, — сказал Шейн, отодвигая руку от ее влажной кожи. Она пыталась не кричать в ужасе от покалывания — быстро превращавшимся в колющие укусы — по всей поверхности ее тела. — Оставайся спокойной, детка, просто оставайся спокойной…

— он снял свой жакет и бросил его Мирнину, который поймал его в воздухе, хмурясь. — Подержи это перед лицом. Если я вижу, что ты опустишь его даже на полдюйма, я сломаю тебя пополам.

— Что?

— Просто сделай это. Майкл…

— Да, — сказал Майкл и повернулся спиной. — Понял.

Шейн схватил рубашку Клэр за подол и и снял ее через голову. Она пищала в протесте, но было слишком поздно. Мирнин сделал, как просили; его лицо было скрыто поддержанным кожаным жакетом. Шейн снял свою собственную рубашку, украшенную каплями воды, но намного менее подставленной под угрозу, и вытер ее, чтобы высушить. Тогда он поставил её за кучу ящиков, а сам вернулся, чтобы забрать свой жакет.

Она стояла там полуголой и дрожала, чувствуя себя крайне уязвимой, пока он не вернулся и не обернул свой жакет вокруг нее, застегнув его.

— Там, — сказал он. Он расстелил их рубашки на ящиках, чтобы позволить им высохнуть. — Теперь лучше?

Так и было. Теплота кожи Шейна обосновалась вокруг нее вместе с тканью, и она крепко обняла его, вдыхая.

— Да, — сказала она, наконец возвращая контроль над собой. — Тебе ведь холодно.

— Не то чтобы холодно, — сказал он. — Я буду в порядке.

— Нет, ты не будешь, — сказал Майкл и снял свой собственный пиджак, чтобы бросить его Шейну, когда тот обернулся. — Надень это. Я точно не встречу свою смерть. — звук водных капелек, хлопающих вниз по оловянной крыше и стенам, был неустанным как мраморный град, и ему пришлось повысить голос, чтобы быть услышанным сквозь этот рев. — Мирнин!

Здесь есть какие-либо протечки?

— Да, — сказал Мирнин. Он казался довольно спокойным. — Несколько. Недоброкачественное строительство, бесспорно. Я полагаю, что могла бы быть причина для судебного процесса.

Это должно было разволновать их всех, и он, конечно, поднял дрожь в нервах Клэр, но Шейн покачал головой.

— Верь мне. Все хорошо.

— Шейн… все не хорошо!

— Хочешь увидеть волшебный трюк? — спросил он ее и поцеловал, быстро и легко. В настоящий момент, по крайней мере, он был почти самим собой. — Пойдем со мной.

Мирнин стоял подальше от двери, хмуро глядя на серебристые струйки, которые собирались словно черви через трещины и смешивались в мелкий небольшой бассейн. Часть его была водой, которая накапала от зонтиков и их одежды; остальное было жидкостью, пробивающейся мимо промежутков. Это было не быстро, но оно и не должно было быть. Это не прекращалось. Любой, кто когда-либо видел наводнение, понял бы, как ужасающе всё могло быть.

— Если у вас есть блестящие идеи, это отличное время, чтобы рассказать о них, — сказал Мирнин. — Иначе я сделаю вам одолжение, моментального сломав ваши шеи прежде, чем Майкл и я возьмем серебро. — он был очень практичным в этом, но когда Клэр присмотрелась, она увидела дикий, испуганный взгляд пойманного в ловушку, твердую позу его тела. Это было, буквально, его худшим кошмаром. Сколько времени он боролся и бежал от драугов?

Годы.

И Майкл. Майкл уже был пойман ими раннее. Она посмотрела на него и увидела, каким резким и сосредоточенным было выражение его лица, как напряжены мышцы, связывающие его руки и грудь. Он изо всех сил пытался управлять своим собственным страхом.

Разбрызгиватели были всюду вокруг здания; бегство просто послало бы их прямо в руки врагов, но укрытие также ничего не даст. Не надолго.

— Подвинься, — сказал Шейн. Мирнин сделал несколько шагов, которые позволили Шейну протолкнуться мимо него к другой бочке, стоящей на поддоне позади него. У этой была та же самая схема краски как на прошлой бочке, которую двое из них выкатили к автомобилю.

Клэр смотрела, как Шейн нашел небольшой лом, который он поднял и сломал им замки на бочке. Вершина была подвешена в середине, поняла Клэр, и он перевернул ту часть. — Победа, — сказал он и поднял лом в триумфе. — Кто твой папочка?

Мирнин уставился на него, как будто он абсолютно сдвинулся умом.

— Извини?

— Фигура речи, — сказала Клэр торопливо и помчалась, чтобы присоединиться к Шейну.

Майкл тоже подошел, нахмурившись и изучая бочку.

— Извини, но что это, черт возьми? — он нашел пластмассовый совок в держателе и поковырялся им в бочке. — Что это за материал?

Шейн убрал совок и зарыл его в то, что было похоже на… мыльные хлопья.

— Ты помнишь, в средней школе, когда был, ох, я не знаю, возможно, некоторый инцидент, где мальчик бросил гигантский фейерверк в туалет и тот взорвался, и, возможно, было большое наводнение?

Майкл моргнул.

— Я помню, что туалет взорвался, и это затопило половину коридора.

— И что произошло потом?

— Тебя задержали.

— Перед этим. Уборщику пришлось очищать это, а я должен был помогать ему. — он хлопнул по бочке. — Супер Сларпер. Развитый NASA. Поглощает приблизительно в двести раз больше его веса в воде. Посыпьте, подождите минуту и выкопайте его, как порошок. Сморите.

Он прошел мимо Мирнина к скопившейся жидкости, сделал небольшую волну и свалил совок порошка сверху.

Высокий, тонкий звук прорвался в уши Клэр — крошечная часть крика драуга. И затем порошок потемнел, и жидкость впитала его, против его воли.

48
{"b":"164505","o":1}