Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через три минуты он уже обматывал пропитанную бензином рубашку вокруг камня: теперь он был готов. Обойдя угловое здание, Борн вышел на улицу, где располагалась резиденция генерала и стояла машина с людьми Карлоса. Сзади них стояли еще три другие машины: небольшой черный «Мерседес», темный лимузин и «Бентли». Прямо против Джейсона и сзади «Бентли» находился дом из белого камня. Внутри, в холле, горел слабый свет, что позволяло видеть часть внутренней обстановки.

Борн вытащил из кармана еще один камень. Он был маленьким по весу и размерам, но вполне подходил для разработанного им плана. Добравшись до угла здания, он размахнулся и бросил камень в сторону стоящей на обочине машины с людьми Карлоса. Звук первого удара, а затем еще целая серия звуков от подпрыгивающего камня создали впечатление разорвавшегося снаряда. Лежащие на заднем сиденье люди быстро отреагировали, и один из них выскочил на тротуар, держа наготове пистолет. Второй включил фары, осветившие бамперы впереди стоящих машин и часть улицы.

Наступило время исполнения второй части плана. Джейсон перебежал улицу и спрятался за багажником «Бентли». Он положил пропитанный бензином сверток на тротуар, поднес к нему зажженную спичку и, схватив этот горящий факел через опущенный рукав пальто, что есть силы кинул его в окна дома напротив. Звуки разбитого стекла содействовали созданию дополнительной паники. Борн побежал в сторону дома Вилье, стараясь держаться в тени. Из окна дома вырывался огонь, раздуваемый ветром. Через тридцать секунд тихая улица превратилась в сплошной ад. Из дома стали выбегать люди, а еще через некоторое время раздались крики и в соседних домах. Сейчас Борн перемещался по улице во все увеличивающейся толпе. Наконец он замер там, где находился минутой раньше и откуда ему была видны машина и дом Вилье.

Он был прав. Двое людей в машине оказались не единственными, кого направил Карлос в этот район. Теперь их стало уже четверо, а вскоре к ним присоединился пятый. Они о чем-то тихо, но энергично совещались. Вдали послышался вой сирен. Решение было принято. Они не могли оставаться здесь. Возможная неожиданная проверка со стороны полиции не устраивала их, даже если все документы были в порядке.

Они решили так. Один из них остается, а четверо уезжают. Остался пятый, подошедший последним. Он кивнул отъезжающим и направился в сторону дома генерала.

Теперь возник вопрос времени. Борн побежал, пользуясь суетой на улице, стараясь не упустить пятого мужчину. Он пробежал мимо него и стал искоса смотреть, войдет ли тот в дом генерала. Но мужчина не вошел. Он посмотрел в обе стороны, прошел дальше и встал перед другим таким же домом. Мужчина был удивлен, а может быть, и испуган тем, что сейчас он остался здесь единственным наблюдателем.

Джейсон остановился, сделал еще два быстрых шага в сторону стоящего человека, затем быстро развернулся, и его левая нога угодила в живот наблюдателя. Человек пошатнулся и упал через низкую металлическую ограду. Он хотел закричать, но сильнейший удар по горлу пресек эту попытку. Посланец Карлоса тут же обмяк. Джейсон обыскал его и забрал единственный пистолет, который уложил в свой карман. Он намеревался отдать его Вилье.

Теперь путь в дом был свободен.

Борн поднялся по лестнице на второй этаж. Все, что он должен будет доложить генералу, касалось лишь наличия группы людей и соглашения, которое он заключил с ним по поводу Карлоса. Все остальное и, в частности, касающееся амнезии, говорить не следовало, по крайней мере сейчас. Человек, прошедший через Сен-Сир, Алжир и Нормандию, может этого не понять. Открыв дверь, он вошел в комнату старика. Тот сидел в высоком кресле и смотрел на мертвую женщину, лежащую на соседней кровати.

– Что там случилось на улице? – осведомился он без всякого интереса.

– За вашим домом наблюдали люди Карлоса. Их было пять, но сейчас там их уже нет.

– Вы всегда и во всем изобретательны, месье Борн.

– Да, но они вернутся, когда будет погашен огонь. Сам Карлос сюда не приедет, но кого-то обязательно пошлет. Поэтому, если вас найдут здесь и обнаружат, что случилось, – вас убьют.

– Вы всегда точны в своих заключениях.

– Я хочу сказать, что у нас нет времени для чувств.

– Что у вас там еще?

– Ваша жена говорила вам, что она француженка?

– Да, она с юга. Близко от современной испанской границы. В Париж она приехала очень давно и жила у тетки. А в чем дело?

– Вы когда-нибудь встречались с ее семьей?

– Нет.

– Они даже не присутствовали на вашей свадьбе?

– Все было согласовано. Мы считали, что при такой разнице в возрасте нет необходимости разочаровывать их.

– А тетка из Парижа?

– Она умерла раньше, чем я встретил Анжелику. Что вы еще хотите выяснить?

– Она не была француженкой. Я сомневаюсь даже, была ли у нее тетка в Париже и что ее семья проживает близ испанской границы, хотя ссылка на близость Испании кое-что объясняет.

– Что вы имеете в виду?

– Она родом из Венесуэлы. Это первая кузина Карлоса, возможно, и его детская любовь. Она единственный человек на земле, о ком он хоть как-то заботился. Но это и инструмент убийцы.

– Но я не могу убить ее дважды.

– Но вы можете использовать ее, использовать ее смерть.

– Это безумие. О чем вы говорите?

– Безумие – просто так отбросить свою жизнь. Карлос убьет вас, и еще одна единица добавится к статистике. Вот это безумие!

– Чего вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы вы поверили мне еще раз. Если вы не хотите или не можете, то тогда убейте меня, а потом делайте, все что вам придет в голову. Я предлагаю вам возможность сохранить вашу жизнь, чтобы вы могли продолжать свою работу и дело вашего сына! Вы уже забыли о пачке динамита на улице дю Бак? И это старый солдат?

– Я действительно солдат. Ваша подруга очень часто напоминала мне об этом в нашем разговоре. Она верила в меня. Мне жаль, что я могу ее огорчить. Что вы хотите, чтобы я сделал?

Джейсон облегченно вздохнул.

– Я хочу заставить Карлоса преследовать меня, но не здесь, и даже не во Франции.

– А где же?

Джейсон приступил к основной части разговора.

– Вы можете помочь мне выехать из страны? При этом вы должны знать, что меня разыскивают повсюду, на каждом иммиграционном пункте в Европе.

– По известным причинам?

– Да, причины известны.

– Я надеюсь, что вновь смогу вам поверить. Пути выезда есть. Французские спецслужбы послушают меня.

– Даже без объяснения причин?

– Моего слова будет достаточно.

– Еще один вопрос. Ваш помощник… Вы ему доверяете? Действительно доверяете?

– Всей моей жизнью я обязан ему и доверяю ему, как могу доверять лишь себе.

– А ему можно доверить другую жизнь? Которую я не смог бы доверить никому?

– Да, конечно. Но почему? Разве вы отправляетесь один?

– Да. Она никогда бы не отпустила меня.

– Вы должны сказать ей что-нибудь.

– Скажу… Скажу, что я остаюсь здесь, в Париже, но на нелегальном положении. Возможно, что в Брюсселе или в Амстердаме. Но она должна исчезнуть. Наш автомобиль был найден в районе Монмартра, поэтому они будут прочесывать весь район. Я скажу ей, что теперь вы на нашей стороне. Ваш помощник увезет ее за город, где она будет в безопасности.

– Теперь моя очередь задавать вопросы. Что мне делать, если вы не возвратитесь?

– У меня будет время в самолете. Я напишу обо всем, что случилось, обо всем, что… я помню. Я пошлю это вам, и вы примете решение. Защитите ее.

– Слово старого солдата. Она будет в безопасности!

– Это все, о чем я хотел вас попросить.

Вилье бросил пистолет на кровать.

– Какова ваша стратегия, молодой человек?

– Начните с того, что вы должны пребывать в шоке. Вы должны бродить вокруг в темноте, следуя инструкциям, которых вы не понимаете, но должны точно выполнить. Все, что вы должны запомнить, так это то, что в ваш дом во время пожара на улице проник человек и, угрожая вам пистолетом, приблизился к вам. Вы потеряли сознание. Когда вы пришли в себя, то нашли жену мертвой, а на ее теле была записка. Все остальное будет в записке.

92
{"b":"16448","o":1}