Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Борн поднялся сзади надгробья и одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние. Он прыгнул легко и мощно, хватаясь одной рукой за ствол оружия, а другой – зажимая рот и сворачивая шею этому незадачливому любителю ночной охоты. Звуков борьбы почти не было слышно. Несколько раз он ударил его головой о мрамор с такой силой, что человек мгновенно обмяк. Борн быстро обыскал его и вытащил из внутреннего кармана пальто «Магнум», а из специальной кобуры, пристегнутой к лодыжке, достал пистолет 22-го калибра. За поясом его брюк он обнаружил нож специальной конструкции. Да, это был убийца достаточно высокой квалификации, судя по его арсеналу.

«Перебей ему пальцы!»

Эти слова внезапно возникли в голове Борна. Они были произнесены человеком, носившим очки в золотой оправе. В такой жестокости таился определенный смысл. Джейсон схватил правую руку человека и согнул пальцы назад, пока не раздался сухой треск, то же самое он проделал и со второй рукой. Все это время Борн блокировал рот убийцы своим локтем. Никаких звуков, перекрывающих шум дождя, не раздавалось. Теперь он был спокоен: рука убийцы не сможет использовать оружие. Весь отобранный арсенал он спрятал неподалеку.

Потом Джейсон встал и повернулся лицом к колоннам. Офицер из «Тредстоуна» освещал фонарем землю перед собой. Это был обычный сигнал. Мужчина повернулся к воротам и сделал непроизвольный шаг, как бы стараясь что-то там разглядеть. В этот момент Борн увидел трость в его руке. Офицер был хромой…

Джейсон вернулся к первой могиле, обошел ее и появился со стороны угла мавзолея. Человек из «Тредстоуна» все еще смотрел в сторону ворот. Борн взглянул на часы: двадцать семь минут второго. Время еще было. Тогда он направился в сторону от могилы, пригибаясь к земле, пока не покинул зону обзора, потом поднялся и побежал к вершине холма. Там он постоял некоторое время, приводя дыхание в порядок, затем достал коробок спичек и, защищаясь от дождя, зажег одну из них.

– «Тредстоун»? – произнес он достаточно громко, чтобы было слышно внизу.

– Дельта!

«Почему человек из „Тредстоуна“ использовал имя Дельта, а не Кейн? Ведь Дельта не был частью „Тредстоуна“, он исчез вместе с „Медузой“.»

Джейсон начал спускаться с холма. Холодный дождь ударял его по лицу. Рука Борна инстинктивно скользнула на пояс, прижимая пистолет. Он вышел на открытое пространство. Человек из «Тредстоуна» медленно захромал ему навстречу, потом остановился и поднял фонарь. Луч света заставил Борна отвернуть голову.

– Прошло много времени, – заговорил офицер, убирая свет. – Ты уже, наверное, забыл имя Конклин.

– Точно. Действительно забыл, но это лишь небольшая часть.

– Часть чего?

– Всего, что я забыл.

– Но ты, тем не менее, вспомнил это место. Я читал записки Эббота. Именно здесь вы встречались в последний раз. Это было на похоронах какого-то министра, не так ли?

– Не знаю. Это первое, о чем мы должны поговорить. Вы ничего обо мне не слышали в течение полугода, и этому есть объяснение.

– Да? Давайте его послушаем.

– Самый простой случай. Я был ранен, а ранение вызвало осложнения.

– Звучит неплохо. Как это следует понимать?

– Я потерял память. Абсолютно… Я провел более пяти месяцев на острове в Средиземном море к югу от Марселя, не зная, кто я и откуда пришел. Там есть врач, англичанин. Он вел записи и может подтвердить все, что я говорю. Его зовут Восборн.

– Уверен, что он все подтвердит. Ты ведь хорошо ему заплатил, так?

– На что вы намекаете?

– Ты перевел из швейцарского банка почти три миллиона швейцарских франков в Марсель по неустановленному переводу. Спасибо за то, что дал нам хоть имя.

– Это тоже часть того, что вы должны понять. Он спас мою жизнь и проводил меня с острова. Я был фактически трупом, когда меня к нему доставили.

– Поэтому ты решил, что плата из бюджета «Тредстоуна» вполне подходящая.

– Я уже сказал вам, что ничего не знал. «Тредстоуна» для меня не существовало.

– Да, ты потерял память. Как это называется?

– Амнезия… Иногда передо мной появляются отдельные картины прошлого, и я кое-что вспоминаю.

– Как ты узнал, что твое имя Джейсон Борн?

– Клерк в отеле назвал меня этим именем. Я еще не знал его, пока не попал в швейцарский банк.

– Но ты отлично знал, что там делать.

– Восборн проинструктировал меня на эту тему.

– Потом ты случайно встретил женщину, имеющую дело с финансами, случайно убил Чернака на Лювенштрассе и еще трех человек, которых мы не знаем. А здесь в Париже новое приключение, связанное с банком!

– Вы должны выслушать меня! Эти люди пытались меня убить. Они охотились за мной от самого Марселя! Я говорю чистую правду!

– И один из них Карлос, не так ли?

– Да, и вы знаете это! Но вы знаете больше, чем я! Вы знаете, кто запустил эту машину! Вы знаете, кто и зачем создал Кейна! А я все еще не знаю, кто вы такой!

– Ну, предположим… Монах.

– Да, да… Монах. Его звали Эббот.

– Очень хорошо… И Яхтсмен. Ты помнишь его и его жену?

– Имена… Да, имена были, но никаких лиц.

– Эллиот Стивенс?

– Нет, не знаю.

– Или… Гордон Вебб. – Конклин тихо произнес это имя.

– Что? – Борн вновь ощутил боль в груди. – Гордон… – Он закрыл глаза, пытаясь разогнать сгущающийся туман, а когда их открыл, то ничуть не удивился, увидев пистолет, направленный Конклином ему в голову.

– Я не знаю как, но ты сделал это. Ты был в Нью-Йорке и убил их всех! Я должен привезти тебя туда и усадить на электрический стул, но это не в моих силах, поэтому мне придется сделать то, что я обязан!

– Я не был в Нью-Йорке в течение последних шести месяцев. До того срока не знаю, но не сейчас!

– Ложь!!! Ты убил их всех, в том числе и своего родного брата. Давай поговорим об этом!

– Брата? Остановитесь! Ради бога, остановитесь! Я не Кейн и никогда им не был!

– Так ты знаешь и это?

– Уберите оружие! Я расскажу вам все, уберите оружие.

– У тебя нет иного выхода. Лабораторные исследования показали, что там нашли отпечатки твоих пальчиков.

– Нет, этого не может быть! Это работа Карлоса. Он знает про «Тредстоун»! Он знает адрес!

– От кого же, если не от тебя?

– Нет! – закричал Борн, понимая, что кричать бесполезно. Он резко повернулся на левой ноге, выбивая правой оружие из руки офицера. «Че-сай!» – совершенно незнакомое слово вновь пронеслось его голове. Конклин падал на бок, стреляя в воздух и роняя свою расписную трость. Джейсон быстро развернулся еще раз, теперь уже ударяя левой ногой по оружию, чтобы отбросить его как можно дальше.

Конклин катился по земле, а его взгляд был прикован к белым колоннам мавзолея. Он ожидал выстрелов, которые должны были подбросить его противника в воздух. «Нет!» Человек из «Тредстоуна» откатился еще дальше. Теперь вправо… Его состояние было почти шоковым, глаза были сфокусированы на… «Там есть кто-то еще!»

Борн быстро согнулся, ныряя по диагонали назад, как только зазвучали частые выстрелы. Он заметил человека под дождем. Его силуэт виднелся рядом с могилой. Джейсон дважды выстрелил, и человек упал. В десяти футах от колонны Конклин, лежа на мокрой траве, пытался добраться до оружия. Борн прыгнул и, схватив рукой его мокрые волосы, прижал ствол пистолета к его голове. Невдалеке послышался слабый крик, потом стон и все стихло.

– Это ваш наемный убийца, – сообщил Джейсон, резко дергая голову Конклина из стороны в сторону. – «Тредстоун» всегда выбирает весьма своеобразных слуг. Кто этот человек?

– Мы рассчитаемся за него. Наши слуги погибают, но не становятся предателями!

– Почему вы не хотите мне верить? Ваше последнее слово!

– Да потому что я знаю, кто ты такой! Ты можешь убить меня и отправляться к своему Карлосу! Ты всегда был таким, даже когда служил в «Медузе». Ты всегда вел себя именно так! Для Дельты нет правил игры! Дельта – животное, способное только убивать! Можешь убить меня, но если я не вернусь, то другие не будут зря терять время!

90
{"b":"16448","o":1}