Литмир - Электронная Библиотека

Зак кивнул.

— Она хочет быть манекенщицей, и у нее подходящая внешность, — добавила Марселла.

— Она выглядит в точности, как ты.

— Как выглядела я, — поправила Марселла.

— Подведем итог. Фотограф у нас есть. Модели есть. Одежда тоже есть. Нам нужны помощники. Работа для такого материала требует около сорока великолепных снимков. Это значит, что нам нужны гримеры, парикмахеры и женщины, которые будут гладить одежду. Всего человек десять. — Зак не сообщил Марселле ничего нового. — С макияжем и прическами нам может помочь Бонни Винченцо.

— Она может написать и сопроводительную заметку о новом типе американского лица, — сказала Марселла, с каждой минутой приходя во все большее возбуждение.

— Можно все заснять на улицах Нью-Йорка. — Творческая энергия Зака заработала во всю мощь. — Можно сыграть на контрасте роскошного и несовременного Версаля и реальной жизни большого города.

— Умница! — Внутри у Марселлы все ликовало.

— Придется снимать в эти выходные. Если будет дождь, будем снимать в дождь. Если пойдет снег…

— В июньском номере у нас не может быть снега.

— Что ж, значит, раз нам так нужно, пойдет дождь, — лихорадочно прикидывал Зак. — Я сегодня же сделаю несколько снимков «Полароидом» в наиболее подходящих для нашего дела местах. Ты сможешь посмотреть их вечером?

— Спрашиваешь.

— Материал будет цветной?

— Все парижские фотографии цветные, поэтому наши страницы тоже будут цветными.

У Марселлы засосало под ложечкой при мысли о том, что за один-единственный уик-энд нужно отснять материал для тридцати двух страниц. Обычно на такую важную работу уходили месяцы.

Зак уже натягивал кожаную куртку. У него было такое чувство, словно он в первый раз отправляется на задание, с тех пор как приехал в Нью-Йорк. Когда они выходили из лаборатории, он дотронулся до руки Марселлы.

— Не волнуйся, — сказал он. — Мы справимся.

Глава 21

— Тебе нравится, что я сделаю тебя звездой? — спросил Зак у Баффи Сарасоты. — Что ты об этом думаешь, девочка?

— Хватит об этой звездной чепухе, сладкий, — проворковала она со своим самым сексуальным техасским акцентом. — Просто сделай меня.

Баффи была рада компании Зака. Она целое утро провела, бездельничая за своим столом. Помощница редактора-управляющего, которая отвечала за обделенных талантами дочерей богатых и влиятельных папаш, уже давно решила, что единственное, на что сгодится в «Высокой моде» Баффи Сарасота, так это раз в неделю забирать свою зарплату, составляющую после вычета налогов 116 долларов 73 цента.

— Прелесть. — Открыв свой первый конверт с деньгами, Баффи засмеялась. — Да я больше тра-ачу на а-адин ленч. Прост' не зна-аю, зачем в' на-ста-аиваете на том, чтобы платить мне столько, скольк' я-а стою. Мне тольк' оста-ается благодарить звезды, что у меня богатый па-почка.

— Послушай, Баффи, — продолжал Зак, — я хочу, чтобы ты немножко поработала для меня моделью.

— Держу па-ари, ты хочешь, чтоб я ра-азде-лась. — Баффи улыбнулась. — Не то чтоб я-а была против. Ты самый кра-асивый из всех, кого я встретила здесь, с тех пор как па-апочка прислал меня сюда. И г'ва-арю, здесь получше, чем в монастыре…

— Я серьезно, Баффи, — перебил Зак. — У меня действительно есть совершенно секретное задание, которое я должен выполнить за выходные, и я хочу, чтобы ты была моделью. Тебе заплатят.

— Я ха-ачу сниматься только в хорошем отеле. Я решительно отка-азываюсь снима-аться дешевле чем за два-адцать долларов за ночь, сладкий. Я привыкла к са-амому лучшему.

— Я не шучу. — В голосе Зака зазвучало отчаяние.

— Не шутишь. — Баффи моментально убрала свой акцент. — Если ты говоришь действительно о честной работе моделью, то я могу ответить тебе сразу. Нет!

— Что? — Зак был потрясен.

— Видела я этих моделей. Нужно знать, что делаешь. А я просто глупенькая богатенькая девочка из Техаса, чьи таланты лежат совсем в другой области.

— Ты же красивая, — с мольбой произнес Зак.

— Я зна-аю, чт' кра-асивая. Целые футбольные команды говорили мне об этом, дорогой. Но у меня нет талантов модели.

— Да есть же. Знаешь что, мне нужно пройтись по городу и выбрать места для съемок, — быстро проговорил Зак. — Если ты не слишком занята, идем со мной.

— Ты покажешь мне свою квартиру? — поддразнила Баффи.

— Нет, ты увидишь Нью-Йорк.

— Тогда-а я ва-азьму сумочку, — произнесла Баффи. — Мож'т, придется уга-астить взрослого мальчика ленчем.

Она внимательно оглядела Зака с головы до ног, как обычно, оценивая женщин, смотрят мужчины. Чуть выше шести футов. Густые черные волосы. За стеклами очков прячутся голубые глаза. Даже под одеждой она угадала в нем сложение сельского парня — широкие плечи и все еще узкая талия, несмотря на то что он уже несколько лет работает в Нью-Йорке и неплохо питается. «Пожалуй, похож на техасского быка лонгхорнской породы», — решила она.

— Думаю, ты не а-аткажешься со мной па-аесть, — снова поддела его Баффи.

— Ну, идем же. Я договорюсь с твоей начальницей. Этот проект одобрен на самом верху. — Зак огляделся в поисках помощницы редактора-управляющего.

— К черту, дорогой, они не хватятся, даже если меня не будет целый месяц, — сказала Баффи. — Я тут ничего не делаю, только хожу обедать, но ты же не на обед меня ведешь.

— До этого мы еще дойдем, — сказал Зак.

Ожидавшие лифта Зак и Баффи составляли поразительную пару. Когда лифт подошел, Баффи повернулась к Заку и сказала:

— Запомни, сладкий, мое тело ты получишь только на пленке.

Зак Джонс улыбнулся.

Марселла в своем кабинете смотрела на часы. Она знала, что Диана, вероятно, придет на обед домой, потому что дом бабушки был рядом со школой. В десять минут первого она набрала номер.

Ответила Диана. Марселла порадовалась, что не пришлось ничего объяснять матери.

— Диана, — произнесла она.

— Мама, что случилось? — Диана была удивлена ее телефонным звонком.

— Ничего. Послушай, ты серьезно говорила, что хочешь стать моделью…

— Ты же знаешь, что да, — перебила Диана.

— Дело в том, что я в сложном положении и мне нужна девушка с твоей внешностью. Девушка, на которую я могу положиться.

— О мама! — Голос на том конце провода зазвучал возбужденно. — Ты серьезно?

— Я хочу, чтобы ты прилетела в Нью-Йорк.

— Когда?

— Сегодня к вечеру. Есть рейс на два двадцать пять из муниципального аэропорта Янгстауна. Я уже заказала для тебя билет.

— Мама! Ты не шутишь? А как же школа?

— В школу я позвоню. У тебя есть деньги?

— Да. — Голова у Дианы шла кругом.

— Тогда возьми до аэропорта такси. Если ты попросишь бабушку подвезти тебя, начнутся расспросы, а у нас нет времени. Я поговорю с ней потом.

— Хорошо… Мам, а что мне с собой привезти? Нужно взять косметику? А одежду?

— Поезжай в аэропорт в чем есть, только не опоздай на самолет. В Ла-Гуардия тебя будет ждать лимузин. Спасибо тебе, Диана.

— Спасибо тебе, мама.

Марселла Тодд начинала с оптимизмом смотреть на предстоящие съемки. То, что поначалу казалось поражением, станет не просто успехом, это станет ее, Марселлы Тодд, успехом. Она собиралась победить с триумфом.

В нескольких кварталах от нее, на краю Центрального парка — напротив отеля «Плаза», — Закери Джонс покупал Баффи Сарасоте хот-дог в уличном киоске.

— Четыре дога с чили и огурцами, две диет-колы и чипсы, — обратился Зак к продавцу.

Заку удалось уговорить Баффи попозировать в нескольких местах, чтобы он мог лучше представить, как будут смотреться модели. Результаты удивили Баффи.

— Дай-ка мне еще раз взглянуть на эти снимки, — сказала она.

Зак передал ей пачку пробных фотографий, сделанных «Полароидом».

— Знаешь, сладкий, ты точно хороший фотограф — я у тебя хорошо получилась.

— Ты получилась великолепно, — заверил ее Зак.

— Нет, у тебя точно талант, — с чувством произнесла Баффи. — Только представь, какие у тебя получатся фотографии с настоящей моделью.

41
{"b":"163870","o":1}