Литмир - Электронная Библиотека

Протискиваясь мимо него, Билли почувствовала жар его тела, услышала хрип еле сдерживаемого дыхания. Ноги ее ослабли, но она не остановилась и бросилась через холл, давясь слезами. Она должна скорее покинуть этот дом и оказаться в безопасности в своем коттедже.

Добежав до ворот, она остановилась, смахивая слезы. Он не бросился за ней, он просто разрешил ей уйти. В глубине души шевельнулось глухое разочарование. А почему бы и нет? Она ничего не значит для Трэвиса, ничего. Слезы полились ручьем, она стирала их тыльной стороной ладони.

Билли уже почти дошла до дому, когда ей в голову пришла мысль, что в коттедже нужно поселить Анну. Это прекрасное решение. Анна и ее кошки. И когда мама поправится настолько, чтобы приехать, она почувствует себя здесь дома.

Она уже опустила ногу на первую ступеньку, когда из-за угла дома выскочил мужчина. Билли замерла.

— Трэвис!

— Он самый, — торжественно согласился тот.

— Но… как вам удалось оказаться здесь раньше меня?

— Очень просто. Я последовал вашему примеру, — добавил он, явно читая ее мысли. — Как Билли Тейлор когда-то сквозь забор. Ну, а в моем случае — через него.

— Вы перепрыгнули через забор?

— Думаете, я обладатель олимпийского золота в прыжке с шестом, Билли? Нет. — Он улыбнулся, глаза его сияли. — Лестница, — подсказал он. — Экстренная лестница для Билли Тейлор.

Итак, стало понятно, как он сюда попал, но непонятно почему. И хотя ей очень хотелось спросить, она не стала этого делать.

Билли повернулась и направилась в сторону. Так как она не может миновать Трэвиса, стоящего у парадной двери, она войдет в дом через кухню и таким образом отделается от него. И все же, раз он пришел сюда, значит, у него была на это причина. Может, ей удастся отделаться от него скорее, если она поинтересуется этой причиной. Поколебавшись, она все же спросила:

— Вы что-то хотели? — Она сложила руки на груди; с ними необходимо было что-то делать, так как она еле удерживалась от того, чтобы не обнять Трэвиса этими непослушными руками.

Он улыбнулся.

— Хотел. В прошлом, Билли. И в настоящем, — загадочно ответил он.

— Перестаньте говорить загадками, Трэвис. Я не настроена шутить, — оборвала она его.

— О! А на что же вы настроены? — Незаметно было, что он к ней подвинулся, однако расстояние между ними сократилось.

Билли боролась с желанием отступить назад.

— Ни на что. Я занята. Время — деньги, помните?

— Ах да. Школа дизайна Билли Тейлор. Поздравляю. Газеты заполнены этим. Я скажу, это огромный успех.

— Вряд ли, — прервала она. — Так как школа не начнет работать до сентября. Но она будет.

— Вы уверены, Билли? Всегда уверены? Еще одна особенность Билли Тейлор, — усмехнулся он. Свет в его глазах погас, а вместе с ним умерла и надежда, вспыхнувшая ненадолго в сердце Билли.

— Не всегда уверена, — парировала она. — Я ошибалась в вас, например…

— Да. Очень ошибались. Но я уже говорил, что благодаря этому теперь мы квиты.

— Да, я сожалею. — Она проглотила ком в горле. — Действительно, сожалею, Трэвис. Что вы еще хотите?

— Ох, Билли! Если бы вы только знали, если бы вы только знали…

Что знала? Зачем он пришел? Зачем он стоит здесь с мрачным выражением в глазах? Если он ненавидит ее, зачем ему беспокоиться? Зачем причинять ей боль? Похоже, он взволнован…

Она глубоко вздохнула.

— В аэропорту вы сказали, что если я захочу узнать правду, то я знаю, где вас найти.

Он кивнул, но и только. Лишь вежливый кивок.

Она облизала губы.

— Итак, я здесь. Я нашла вас. Теперь я хочу знать правду.

— О Клео? Но вы узнали ее сами, Билли.

— Нет. Не о Клео. Обо мне. О нас.

— О нас? — Он засмеялся, резкий смех резал ухо. — Вы и я не существуем, Билли.

— Но могли бы, Трэвис. Нам было хорошо вместе. Вы сами говорили, что нам хорошо вместе.

— В прошлом, Билли, — жестко напомнил он. — В прошлом, так как вы не захотели поверить в нас.

— В настоящем, Трэвис, — мягко поправила она. И еще мягче: — Пожалуйста, Трэвис.

— Пожалуйста — что? — спросил он. Его лицо оставалось мрачным. Но в глазах промелькнуло что-то похожее на признательность. Возможно, это была чистая фантазия Билли, но она зашла слишком далеко, чтобы останавливаться. И ей нечего было терять, кроме гордости.

— Любите меня, — просто сказала она.

Он отклонился, ноздри его побелели, а черные глаза сверлили ее злым взглядом.

— Нет! — зарычал он, разрезая воздух властным взмахом руки. — Нет. Не продешевите, Билли. Я мог быть хорошим в постели, но я не такой уж хороший человек. Однажды утром вы бы проснулись и снова стали бы презирать себя за все. Если вам нужен мужчина, Билли, то оцените себя по достоинству и найдите мужчину, которого сможете полюбить.

— Думаю, я уже нашла, — мягко сказала она. — Я нашла его несколько недель назад и по-глупому, по-идиотски потеряла. Но по крайней мере, в своих чувствах я никогда не сомневалась. Той ночью в Бостоне, Трэвис, я отдала вам значительно больше, чем девственность.

— Целомудренная женщина, — согласился он. В его интонации на этот раз не было желчи, лишь безразличие.

Итак, она опять ошиблась. Ну что ж, во всяком случае она попыталась. Она подняла голову, наблюдая за Трэвисом сквозь завесу слез.

Почему он не уходит? — удивилась она. Почему не оставляет ее в покое? Он все еще не объяснил, зачем он пришел, но сейчас это уже не имеет значения. Она развернулась и взялась за ручку двери.

— Билли?

— Да? — Она застыла, не поворачивая голову.

— Скажите это снова.

— Что сказать?

— Что-нибудь о ваших чувствах. Я думаю, надеюсь, что понимаю. Но я не уверен. А мне надо быть уверенным.

— Вам надо быть уверенным? И вы имеете наглость говорить это, Трэвис Кент! — Она уже кипела, выпрямив спину и расправив плечи. — Это вы держите меня в полном неведении, но у вас было все для уверенности. Говорите лучше о вашем высокомерии, вашей гордыне.

— Но это не мешает вам любить меня, правда, Билли?

В его интонации ей послышалось сомнение.

— Нет, Трэвис, — торжественно согласилась она, чувствуя, как загорается пожар в крови, — это не мешает мне любить вас. — Она повернулась, чтобы взглянуть на него. — Я люблю вас, — просто сказала она, не отрывая от него глаз. — И, вероятно, всегда любила.

И если вы хотите меня, Трэвис, — также просто добавила она, — то знаете, где меня найти. — Она улыбнулась мимолетной улыбкой и подняла глаза кверху. — Наверху, — загадочно прошептала она. — Первая дверь налево. Ах да, Трэвис, не откладывайте это на очень долгий срок. Я бы возненавидела себя, если бы заснула в тот момент, когда вы придете.

— Кто сказал что-то о сне? — зарычал он, молниеносно взбегая по ступенькам и заключая Билли в объятия. — Билли, Билли, Билли! Я люблю тебя! — страстно произнес он.

Ртом он обхватил ее губы, заглушая ее радостный крик. Билли, оттаяв, прижалась к нему. Она слегка приоткрыла рот, позволяя его языку найти ее язык, переплестись с ним. Его руки скользили по всему ее телу, прижимая, лаская, гладя, дразня, вызывая непреодолимое желание.

— Пойдем в спальню, — гортанно прошептала Билли. — Если мы останемся здесь, то смутим кота.

Он взглянул вниз и увидел знакомую черно-белую мордочку с пятном на носу. Кот заинтересованно наблюдал за ними с нижних ступенек лестницы.

— Да, этого мы никогда не допустим, — торжественно согласился Трэвис.

Держась за руки, они подошли к гостиной. Трэвис остановился на пороге, опять целуя ее, мягко, нежно. Она поняла, что ей не выдержать столь долгий путь до спальни. Она так долго его хотела, что просто не имела больше сил ждать. Дрожащими руками она расстегнула пуговицы его рубашки, вытянула ее из-под пояса брюк, дернула молнию на брюках. Словно судорога прошла через все ее тело. Она засмеялась, почувствовав ответную реакцию Трэвиса. Обхватив пальцами его мужское естество, она покачивала его и ласкала, еще сильнее возбуждаясь от его жара и силы.

54
{"b":"163811","o":1}