Литмир - Электронная Библиотека

Трэвис поставил чашку на стол, и она громко звякнула о блюдце. Наклонившись вперед, он протянул руку.

— Привет, дружище. Помнишь меня? — Конечно, кот старого знакомого узнал. Он вошел в комнату, потерся о ноги Трэвиса и позволил почесать себя за ухом, оценивающе глядя на него загадочными топазовыми глазами. Потом, удовлетворенный, вспрыгнул к нему на колени и свернулся клубком. Трэвис поднял глаза на Анну. Она внимательно наблюдала за ним.

— Это кот Билли, — пояснила женщина. Он выдержал ее взгляд, глаза его умоляли о чем-то. Тишина была напряженной, но Анна не собиралась облегчать ему жизнь.

— Как Билли? — тихо спросил он.

— Прекрасно, — ответила Анна, — насколько может быть прекрасно при таких обстоятельствах.

— То есть?

— У нее умерла тетя. Сестра ее мамы. В тот день, когда она лишилась работы. — Анна, не стесняясь, сыпала ему соль на раны. А почему бы и нет? Она крестная мать Билли и просто обязана ее защищать.

— Билли…

— Не имеет никакого отношения к трудностям вашей фирмы, — зло оборвала его Анна.

Его пронзила острая душевная боль.

— Вы думаете, я не знаю этого? Ох, Анна, Анна, за какого дьявола вы меня принимаете?

— За мужчину, не способного на доверие. А разве это не так? — резко продолжала она. — Когда случается что-то плохое, легко указывать пальцем на кого угодно. А Билли здесь нет, чтобы защитить себя.

Нет. Надежда растаяла. Она не живет здесь, у Анны. Рука, гладящая кота, замерла на мгновение.

— Вы мне что-нибудь расскажете о ней, Анна?

— Что смогу.

— Я знаю, Билли не виновата, но из-за вас она так ненавидит Гиддингсов.

— Из-за меня? — Анна выглядела явно озадаченной.

— Вы работали в «Доме Марианны», когда Гиддингсы поглотили его, и вы потеряли работу, — терпеливо напомнил Трэвис.

— Ах да, — усмехнулась Анна. — Я начинаю понимать, к чему вы ведете. Но вы ошибаетесь. Это никак не связано со мной. За «Домом Марианны» стояла Марианна Хаусман.

— Первоклассный дизайнер, — согласился он. — Ровесница моей матери. Если мне не изменяет память, она была движущей силой компании. Пока не вышла замуж и не передала мужу бразды правления.

— Совершенно верно. А Марианна Хаусман — моя старинная подруга. — Анна ненадолго замолчала, словно раздумывая, говорить ли дальше. У Трэвиса мурашки побежали по спине. — Она также мать Билли.

— Как? Но ведь мать Билли ум-мер-ла… да? — заикался он.

Анна не ответила, но ей и не требовалось отвечать. Правда была написана в ее торжествующих серых глазах. Ох, черт! Трэвис откинулся на спинку кресла. Он начинал понимать. Все еще было слишком туманно, но в том, что касалось Билли, он начинал понимать смысл событий.

— У Билли сейчас все прекрасно, — повторила Анна, меняя тему. — Она пока не работает, но в течение ближайших недель надеется подобрать для себя что-нибудь.

— По своей специальности? Без рекомендаций? — спросил Трэвис, но Анна уклонилась от ответа.

— Это все пока висит в воздухе. Я сама еще не уверена в планах Билли.

— А если бы даже и были уверены, то мне бы не сказали, не так ли? — бросил он вызов.

Женщина покраснела.

— Едва ли это было благородно, — язвительно подчеркнула она, — осуждать Билли немедленно, не разобравшись.

— Так она вам сказала?

— В общих чертах. Но для меня вполне достаточно немногого, чтобы догадаться об остальном.

Тонкое, однако убийственное замечание.

— Но со стороны Билли это не выглядело красиво, — возразил Трэвис почти умоляюще. — Кто-то допустил утечку информации, а доступ к ней имели лишь двое — она и я.

— Может быть, и нет, — спокойно заметила Анна. — После разговора с вами Билли была страшно расстроена, а затем дома она узнала еще более ужасную новость.

— Да. — Трэвис с трудом проглотил слюну. — Жестокая накладка.

— В некотором роде, да, — рассуждала Анна, — а с другой стороны, смерть тети заставила ее сосредоточиться на этом, отвлекла от мыслей о работе. Едва ли это благословение Божье, но…

Трэвис встал, собираясь уйти. По напряженному лицу Анны он понял, что вряд ли имеет смысл повторять предложение о работе. Как и Билли, Анна не смогла бы снова работать на Гиддингсов, даже если бы это была единственная компания на земле.

Дойдя до двери, он остановился, у него возникло непреодолимое желание, чтобы кто-то, хотя бы Анна, если не Билли, понял, что у него не было выбора. Все же Билли виновна, ведь она отвечала за это. Однако что он мог сказать, чтобы не сделать еще хуже? С трудом сглотнув ком в горле, он предпринял решительный шаг.

— Передайте Билли, когда вы ее увидите: если она нуждается в рекомендации, ей стоит только попросить. Она прекрасный работник, одна из лучших. И никто не может отнять это у нее.

У Анны просветлело лицо.

— Спасибо, Трэвис. Я сомневаюсь, что она воспользуется этим предложением, но приятно сознавать, что у нее есть такая возможность.

Она стояла на верхней ступеньке в окружении кошек, которые появлялись из ниоткуда и неизвестно куда исчезали.

— До свидания, Анна. До встречи.

— Встретимся в понедельник, — приветливо отозвалась она, и Трэвис сразу воспрянул духом. — Ровно в девять. Должна признаться, я и сама подумывала вернуться на работу.

Глава 14

— Еще кофе, сэр?

Трэвис оторвался от доклада, который он читал.

— Благодарю вас, нет. — Он улыбнулся стюардессе. — Но от коньяка я бы не отказался.

— Сейчас принесу.

Трэвис сдержал улыбку. Кофе. Плед. Подушка. Тапочки. Журнал. Коньяк. Вентиляторы. Наушники. Все это стюардесса могла принести по первому требованию, причем с очаровательной улыбкой. И хотя улыбка — это профессиональная принадлежность стюардесс, но в данном случае она означала нечто большее — легкий флирт. Но, как ни странно, именно это обстоятельство снова и снова возвращало его мысли к Билли.

Билли… Одному Богу известно, где она. Этого ему Анна так и не сказала.

В течение двух последних недель на работе все было спокойно. Но успокаиваться слишком рано, подумал Трэвис и на всякий случай скрестил пальцы.

— Журнал, сэр?

Он вернулся к действительности и понял, что выпустил из рук доклад, который читал. По крайней мере в течение получаса он сидел глядя в пространство.

Девушка смотрела на него во все глаза, сияя ослепительной улыбкой.

А собственно, почему бы и не пофлиртовать? Все работа — и никаких развлечений. Трэвис поощрительно улыбнулся ей в ответ. Девушка покраснела и выронила стопку журналов с глянцевыми обложками. Они с треском полетели к его ногам.

— Пожалуйста, позвольте мне. — Трэвис присоединился к ней. Волнение стюардессы нарастало с каждой секундой.

— Я очень сожалею…

— Нет проблем, — заверил ее Трэвис, собирая журналы в стопку. Он поставил их вертикально на полу, чтобы выровнялись края, а затем вручил их ей.

— Благодарю вас.

Несмотря на густой слой макияжа, он заметил, что она снова покраснела. Трэвис подумал, является ли умение пользоваться косметикой условием работы. Издалека девушка была очаровательна, но при ближайшем рассмотрении не выдерживала критики, по крайней мере при дневном свете.

Он очень не любил макияж и всегда был благодарен Клео за то, что она пользовалась им так мастерски. Клео… Теперь все, что бы она ни делала, не имеет к нему отношения. А вот Билли… Он подавил вздох. Опять Билли. Ей всегда удавалось выглядеть потрясающе всего лишь со слабым намеком на губную помаду. И ее внешний вид не вызвал бы шока у мужчины, который, проснувшись, обнаружил бы ее голову рядом на подушке. Лезвие ножа повернулось в сердце.

— Вы не выбрали журнал, — заметила стюардесса, и выражение ее лица стало растерянным.

Трэвис решил, что он снова грезит наяву. Он наградил девушку еще одной ослепительной улыбкой.

— Вы правы. Оставьте мне всю кипу, я посмотрю их.

Он положил журналы на столик перед собой. За получасовым чтением последовал короткий сон, скрасивший однообразие путешествия. Затем снова за дело. Было бы неплохо закончить изучение доклада до того, как самолет приземлится.

38
{"b":"163811","o":1}