— Мы неплохо поработали с тобой, малыш, — негромким ласковым голосом произнесла Стиви. — Может, нам стоит открыть частную мойку?
— А еще один партнер вам не понадобится? — послышался вдруг из-за спины звучный веселый голос.
Стиви обернулась. В трех шагах от нее стоял, прислонившись к заднему бамперу джипа, Джо Девлин. Тесноватые джинсы, воротник рубашки расстегнут, закатанные рукава открывают взору тренированные мускулы рук. С улыбкой на лице Джо ждал ее ответа. Последний раз они виделись шесть месяцев назад, на Новый год, и вот он вновь приехал к ней, приехал просить Стиви стать его женой. Теперь Джо свободен, формальности развода уже позади.
Перед Стиви стоял мужчина, о котором она мечтала и которого проклинала с момента первой встречи. Потрясенная, она не могла вымолвить ни слова, пятясь к машине до тех пор, пока отведенная за спину рука не легла на нагретый солнцем металл. Дальше отступать было некуда.
— Ты даже не хочешь сказать, что рада меня видеть?
Она покачала головой.
— А ты изменилась. — Джо намеренно не сводил глаз с ее выпирающего живота.
— Неужели так заметно? — с иронией спросила Стиви. — И что тебя привело сюда?
— Вчера я давал концерт в городе. — Джо улыбнулся. — Ты наверняка читала об этом.
— Да. — Она уже достаточно собралась с силами, чтобы жестом указать на землю под его ногами. — Я хотела спросить, что ты делаешь здесь?
— Я пришел, чтобы увидеть тебя и моего ребенка. — Улыбка сошла с его губ, голос стал серьезным.
— Замечательно. Вот ты и повидал нас, Джо. Теперь можешь успокоить свою совесть, запихать денежки поглубже в карманы и отправляться восвояси.
— Думаю, что у меня это не выйдет. — Он покачал головой.
— Почему же? На Новый год у тебя не возникло с этим никаких проблем, как я помню.
Джо оттолкнулся от машины и медленным шагом направился к Стиви. Та почувствовала панику.
— Не приближайтесь ко мне, мистер Джо Девлин.
Не обратив внимания на эти слова, он подошел к Стиви вплотную, положил ладони ей на плечи.
— Не прикасайся! — Руки Стиви безвольно опустились, сердце бешено прыгало в груди. Откуда у этого мужчины такая власть над ней? — Я предупредила тебя, Джо, — проговорила она неуверенно.
Он не слушал, лаская большим пальцем правой руки впадинку за ее ухом. Стиви начала дрожать. Это было больше того, что она могла вынести.
— Прекрати, Джо. — Она в раздражении отвела голову. — Оставь все это. Я и одна прекрасно себя чувствую. Теперь поздно менять что-либо.
— Но ты же хочешь меня, Стиви. — Голос Джо звучал ровно, он как бы констатировал факт.
Она крепко смежила веки. Как же я хочу его, Господи! Несмотря ни на что.
— Нет.
— А то, что я люблю тебя и хочу быть с тобой, значит что-нибудь?
Стиви в нерешительности молчала, вспоминая, как долго ждала от него этих слов.
— Нет, — вновь солгала она в ответ.
Не нужно, Джо, прошу тебя.
— Как ребенок?
— С ним все отлично. Я сама о нем позабочусь. О нас обоих, — поправила себя Стиви. — Не трать время, пытаясь спасти то, что никогда не представляло для тебя ценности. И не стоит слать чеки. Я не приму ни цента твоих денег.
— Ты — трудная женщина, Стиви Паркер. — Отступив на шаг, Джо насмешливо склонил голову.
— А ты, Джо Девлин, — обманщик. — Она обошла его стороной и направилась к дому.
— Что это значит? — изменившимся голосом спросил Джо, поймав ее за руку.
— Подумай сам, ковбой. — В глазах Стиви светилась злость. — Ведь у тебя жена. Какие обязательства могут быть у женатого мужчины перед посторонней женщиной?
Джо вздрогнул, как от удара. Он собирался объяснить, что теперь свободен, что хочет стать ее мужем, но слова Стиви камнем упали на душу. Пальцы, удерживавшие ее руку, медленно разжались.
— Почему ты не сказал мне правды, Джо?
Он с неудовольствием смотрел, как на стоянку возле дома въезжает машина.
— Может, мы поговорим об этом у тебя?
— Нет.
— Тогда давай отъедем куда-нибудь, где нам не будут мешать.
Однако у Стиви не было намерения оставаться с ним наедине. Она боялась, что опять не сможет противостоять его колдовству.
— Хорошо. — Джо пожал плечами. — Этот раунд ты выиграла. Но за мной остается следующий. Поговорим позже. Вечером я пришлю машину, она привезет тебя на концерт.
На этот раз серия толчков оказалась особенной сильной, и Джо, не сводивший глаз с лица Стиви, вслед за нею опустил взгляд вниз, туда, где под спортивной майкой упруго бился баскетбольный мячик.
— Что происходит?
— По-видимому, он хочет сказать мне что-то.
Джо зачарованно смотрел на ее живот.
— Можно мне дотронуться?
Стиви почувствовала, как охватившая ее минутами раньше злость уходит.
— Я могла бы разрешить тебе, Джо, но правда заключается в том, что на самом деле мне нужно быть как можно дальше от тебя, — негромко сказала она.
— Почему?
— Ты знаешь. — Стиви ощущала, как решимость покидает ее. — Из-за того, что ты со мною сделал. Глупо, конечно, особенно принимая во внимание то, как ты всегда относился ко мне, и все-таки я позволю тебе это.
— В таком случае позволь заодно пригласить тебя сегодня на концерт. — Джо улыбнулся.
— Я не хожу на концерты с женатыми мужчинами.
— Прекрати, Стиви. Просто приезжай вечером, я все организую. Чего опасаться, когда вокруг сидят двенадцать тысяч человек?
На память пришел концерт в Билокси, когда ей показалось, что Джо поет для нее одной.
— Ты будешь удивлен.
Джо следил за тем, как менялось выражение ее лица. Внезапно он склонился и легко коснулся губами щеки Стиви.
— То, что кажется нам простым, в жизни иногда оказывается намного сложнее, малышка. До вечера. — Он зашагал к машине, уселся за руль, стал осторожно разворачиваться. Увидев в зеркале приближавшуюся Стиви, притормозил.
— Я не приду, — твердо сказала она. — У тебя жена, и я не собираюсь больше мучать свою душу. Между нами все кончено, Джо. — В глазах ее заблестели слезы.
— У нас с тобой есть ребенок, Стиви, и уже поэтому ничто не может быть кончено между нами.
Он нажала на газ, и машина сорвалась с места.
Как Джо и обещал, его лимузин подкатил к дому Стиви ровно в семь вечера. Спустившись, она сказала водителю, чтобы тот не ждал ее. При всей любви к Джо Стиви помнила, что он принадлежит другой женщине и дальнейшие встречи с ним обернутся лишь новой пыткой.
На другом конце города Джо нервно расхаживал по артистической уборной Макниколс-центра.
— Ты уверен, что ее здесь нет? — спросил он Ричи.
— Наверное, машина застряла в пробке, — утвердительно кивнул брат. — Успокойся. Они вот-вот будут. Нам пора на выход.
Для Джо концерт тянулся бесконечно долго. Хотелось бежать со сцены прочь, и только чувство долга перед зрителями удерживало его у микрофона. Джо старался не замечать зияющей пустоты кресла, где должна была сидеть Стиви, но всякий раз, когда он смотрел в зал, сердце царапала острая боль. Ему хотелось видеть ее здесь, хотелось, чтобы она услышала «Ночи без тебя» — песню, которую он написал после той памятной ночи, когда они последний раз любили друг друга.
Подставив лицо слепящим огням юпитеров, Джо запел, и в голосе его зазвучали такое одиночество и тоска по утерянному счастью, что немногие в зале смогли удержаться от слез.
После того как она отослала машину Джо назад, Стиви уже не могла оставаться дома и от полной безысходности позвонила сначала Бет, а затем и Биллу, предлагая отправиться куда-нибудь в кино. Но и в темном зале кинотеатра она пустым взглядом смотрела на экран, не в состоянии думать ни о чем, кроме разговора с Джо.
— Может, съедим по мороженому? — предложил Билл по дороге домой.
— Я и так располнела, но у меня совсем не осталось силы воли, — призналась Стиви.
— Кто же откажется от мороженого, особенно если угощаешь им ты, Билл, — поддержала подругу Бет.