Литмир - Электронная Библиотека

Катакомбы вряд ли могли быть слишком обширными, но я очень на это надеялась. В тусклом свете я смогла разглядеть только один тоннель, без ответвленных ходов. По обеим сторонам вдоль стен тянулись полки с высокими бортами, заполненные пожелтевшими костями. Судя по их количеству, в мир иной отошли не только дорогие и любимые, но и многие другие. Имена и даты были указаны на каждой полке. Многие надписи почти исчезли из-за воды и времени.

— Такое изобилие костей, здесь что, хоронили воров? — заметил Ристон.

Я усмехнулась. Не могла сдержаться. Это могло означать только одно: я была на грани истерики.

— Надеешься, что они уже убрались? — съязвила я.

Хранитель понял меня и подмигнул.

— Ристон, не отвлекайтесь, — спокойно произнес Микаэль.

— Сэр. — Хранитель поправил ремень с метательными кинжалами, чтобы удобнее выхватить в случае чего. Он сгибал пальцы, чтобы согреть их.

Я прошла несколько шагов, и моя тошнота превратилась в волну головокружения. Я почувствовала присутствие Сагреда раньше, чем услышала. Мое дыхание участилось, кожа стала липкой, а во рту сухо. Я попробовала сглотнуть, но ничего не получилось.

— Стоп. Это здесь.

Тихий гул эхом отдавался в туннелях.

Микаэль обеспокоенно посмотрел на меня. Он тоже услышал.

— Райни?

Его голос глухо звучал где-то вдалеке, гораздо дальше, чем должно было быть. Но мне сейчас это казалось вполне естественным.

— Хорошо. — Я понимала, что надо попытаться восстановить дыхание. Поскольку я более-менее твердо стояла на ногах, то решила, что справилась. — Все в порядке.

Я почувствовала, как его рука обвилась вокруг моей талии. Думаю, он мне не поверил. Я постаралась собраться с силами, потом отстранилась и сделала шаг в сторону.

— Туда, — произнесла я, вкладывая больше сил, чем обычно, в свои слова. — Пойдем.

Тоннель внезапно закончился квадратной комнатой длиной около десяти футов. Белая каменная панель мерцала в одной стене на границе света от магического шара. Это был похоронный склеп в миниатюре — площадью примерно в один квадратный фут и странно полупрозрачный, как алебастр. И у него было поразительное сходство с футляром, в котором Квентин нашел амулет… и маленькой коробочкой, которую Микаэль сейчас держал в руках. Покрытая инеем поверхность была гладкой и без знаков отличия, за исключением маленького круглого отверстия в центре.

Не надо обладать слишком большим умом, чтобы понять, куда мы пришли и что все это значит.

Принц Чигару обошел Ристона и приблизился к находке.

— Раньше его здесь не было, — уверенно произнес он.

— Когда раньше? — спросил Микаэль.

— Три года назад, — ответил гоблин.

Микаэль и я обменялись взглядами. Куча времени для некоего хранителя Сагреда, чтобы произвести небольшой ремонт.

Извиваясь и корчась от боли, мне удалось снять амулет. Принц Чигару мгновенно метнул взгляд в мою сторону, его поджарое тело было напряжено, как туго стянутая пружина.

Я остановила его одним словом:

— Стоять!

— Подожди, — сказал Микаэль. — Защита есть?

Я опустила плечи.

— Ты на самом деле думаешь, что все идет более-менее хорошо? — Я устала, и в моем вопросе тоже прозвучала усталость.

Он стиснул челюсти.

— Может, и нет.

Я встала на колени и опустила амулет в отверстие. Он вошел со скрипом — внутри накопилась соль, часть которой просыпалась на пол. Вот и все. Ничего не произошло. Это не означало, что ничего не изменилось. Изменилось, и вовсе не так, как я себе представляла. Я присмотрелась внимательнее к белой каменной панели.

— Что там? — спросил Микаэль.

— Тебе не кажется, что он стал более прозрачным?

— Нет.

Я взглянула снова… потом еще пристальнее… Интересно, что там, внутри?

— Это касается меня, — выдохнула я. И тут я сама стала частью камня.

Я была окружена пульсирующим светом и движением. Менялся цвет — и возникали струящиеся фигуры, непохожие друг на друга. Я осознала с изумлением, сменившимся страхом, что фигуры живые. Многие были безлицыми духами, их тела были бледными и расплывчатыми, они растворялись в тумане, испугавшись меня. Другие не исчезали, но шарахались от меня, как только оказывались на расстоянии вытянутой руки, плача или шепча мольбы, как будто какая-то невидимая рука держала их в страхе. Некоторые были более плотными, хотя их тела были истощены, как будто их разрушила некая болезнь. Они не шептали и не молили. Они кричали от ярости и разочарования, что не могут до меня добраться. Их что-то останавливало, и они не могли коснуться меня, но ничто не ограничивало их в выражении своих эмоций. Я попыталась бежать, но та же сила, что держала их в страхе, пригвоздила меня к месту.

Я была внутри Сагреда. Духи вокруг меня — вот и все, что осталось от тех, кто был принесен в жертву и поглощен за все прошедшие века. Не только гоблины, но и эльфы, люди и гномы… хотя большинство были настолько бесплотны, что даже трудно было определить, к какой расе они принадлежат.

Ко мне направлялась одинокая фигура и, остановившись на расстоянии вытянутой руки, стала молча меня разглядывать. Его элегантные заостренные уши указывали на то, что он — эльф, красивый чистокровный эльф самого высокого происхождения. Его волосы были седыми, глаза серыми, как надвигающиеся грозовые тучи. И они были точной копией моих. На его лице медленно расцвела улыбка. Теперь понятно, почему моей матери было все равно, что ему почти девятьсот лет.

Эмалиэль Ангуис знал меня и ждал меня… все это время, всю мою жизнь.

— Доченька.

Как большинство маленьких девочек, росших без отца, я всегда старалась представить, как он выглядит. Тот, кто стоял передо мной, совсем не был похож на мои детские мечты. Например, я сейчас могла видеть сквозь него.

Я не могла пошевелиться. Я даже не знала, дышу ли я.

— Как? — прошептала я, но мой шепот отдался эхом только в моей голове, но не в ушах.

Он улыбнулся. Его улыбка была ободряющей и понимающей.

— Как ты оказалась здесь? И как я оказался здесь?

У меня перехватило горло, и я не могла говорить. Только кивнула.

— Потому что мне надо поговорить с тобой. Не бойся. Ты можешь видеть меня и всех остальных, но твое тело остается снаружи Сагреда в руках твоего хранителя. Ты в безопасности.

— Ты жив? — Не знаю, может, это бестактно, но я не могла не спросить.

— Сагред не забирает жизнь, — пояснил он. — Он поглощает ее. Я жив, но на другом уровне, с чем ты, думаю, знакома. Здесь внутри время течет иначе.

Я попыталась усмехнуться.

— Парочка моих недавно посаженных в тюрьму родственничков Бенарес утверждает то же самое.

Мой отец смотрел на меня, как будто пытался представить всю мою жизнь за эти несколько секунд. Его взгляд был такой напряженный, что мне захотелось отвести глаза. Но тогда я увижу плавающие привидения. Поэтому я предпочла смотреть на отца.

— Ты такая красивая, — произнес он. — Как твоя мама.

Неуютно под тяжестью его испытующего взгляда… и еще неуютнее от упоминания о моей матери… Я принялась теребить на юбке одну из бархатных фалд, расшитых драгоценными камнями.

— Обычно я не ношу такие платья. Сегодня бал-маскарад во дворце короля гоблинов. Нам же как-то надо было попасть сюда. Можно сказать, что я здесь нахожусь тайно. Надеть это платье и прийти на бал — вовсе не моя идея. — Я замолчала и перевела дух. — Я болтливая, да?

Он улыбнулся.

— Совсем нет. Ты меня нашла. Значит, все идет хорошо.

— Все идет так, как думали… по крайней мере один из нас. — Я могла смотреть сквозь отца и видеть, как за его спиной плавают привидения. Я моргнула. — Ты — хранитель Сагреда. Значит, ты ему нравишься, он хотя бы тебя не съест?

Отец еле сдержал улыбку.

— Оказаться здесь — тоже не моя идея.

— Могу понять. — Я рискнула перевести взгляд на привидений, а потом произнесла, понизив голос: — Твои соседи далеки от идеала, как мне кажется.

— Все, кто оказался здесь, — жертвы, некоторые совсем невинные. А некоторые — сущие дьяволы; их настолько ослепила жадность и поглотила страсть, что они преступили опасную черту.

73
{"b":"163340","o":1}