– Мне тоже так показалось, – ответила Ли, улыбкой благодаря водителя, распахнувшего перед ними дверцу лимузина. Мэтью сел рядом с ней на заднее сиденье, и машина тронулась с места.
– Вот вам, – продолжила Ли, – еще одно доказательство того, как много в нашем деле значит удача. До «Бэрона» этот сценарий отклонили шесть студий.
– Почему?
– Потому что действие происходит слишком во многих местах, это удорожает съемки. Потому что влюбленные принадлежат к разным расам; сюжет слишком сложен и развивается так быстро, что если на несколько минут отлучиться за попкорном, пропустишь что-нибудь важное… У каждой студии была своя причина для отказа.
– Зато вы приобрели этот сценарий.
– Я знала – зрителям понравится.
– Так просто?
– К сожалению, сейчас ничего не бывает просто. – Ли вздохнула. – Продюсерами все чаще становятся люди с выдающимися деловыми качествами, для которых главное – цифры. Но они не любят кино.
– А вы любите?
– Страстно.
Она с опозданием поняла свою ошибку. Мэтью устремил на нее пронизывающий взгляд.
– Это интересно!
– Что именно?
– Вы – и страсть. Многообещающая комбинация. – Он слегка подергал светлую прядь, упавшую на ее обнаженное плечо.
Знаменитый мастер Джулио Мендоса, обычно обслуживавший кинозвезд, добросовестно поработал с шампунем, кондиционером, гелем и пульверизатором и превратил прямые светлые волосы Ли в курчавую шапку. Зная, что с парикмахером в процессе творчества спорить бесполезно, она все это мужественно вытерпела, а добравшись до дому, сунула голову под душ.
– Мне нравится, когда вы распускаете волосы.
– Вы уже говорили. Только не подумайте, будто я сделала это ради вас.
– Так вы кажетесь мягче. Теплее. Не такой неприступной… Я уже говорил, что мне очень нравится ваше платье?
– Кажется, мы не затрагивали эту тему.
Мэтью покачал головой и погладил ее шею.
– Черт, теряю квалификацию.
– Мэтью… – Интересно, чувствует ли он под пальцами биение ее пульса?
Он почувствовал.
– У вас учащенное сердцебиение.
– Естественно. Я нервничаю.
– Я бы назвал это по-другому. Но – пусть будут нервы. Пока мы не подобрали более подходящее слово.
Не в силах пошевелиться, она смотрела, как он наклоняет голову. Часть ее существа кричала: отстранись – физически и эмоционально, – пока ситуация не вышла из-под контроля! Другая, чувственная часть, та, что восторженно отреагировала на отражение в зеркале, ждала и откликнулась на поцелуй.
У Мэтью оказались умелые, опытные губы – ничего удивительного! Ли понимала: человек с такой внешностью располагает широчайшими возможностями совершенствовать технику. Странным показалось другое: как воспламенилось от легкого прикосновения все ее тело.
Придержав ладонью ее голову, Мэтью сделал поцелуй более глубоким. У него был жадный, настойчивый рот; губы трепетали на ее губах, требуя отклика. Слишком долго подавляемое желание увлекло Ли в мир кипучей, всепоглощающей страсти. Она испугалась: в этом призрачном мире так легко заблудиться!
Мэтью почувствовал: поцелуй, начавшийся как эксперимент, быстро превращается во что-то другое – сильное и опасное. Его с самого начала влекло к Ли, и это было не чисто мужское влечение, за которое он и не подумал бы извиняться. Ни разу на него так не действовало ничье очарование; у него было такое чувство, словно он проваливается в зыбучий песок.
– Я так и знал, – пробормотал он, с трудом оторвавшись от Ли. В глазах метались страсть и растерянность; в душе ворочалось что-то грозное, первобытное.
– Знал – что?
– Что подо льдом полыхает огонь.
– Это не должно было случиться.
– Вы правы.
Это было не совсем то, что она ожидала услышать.
– Я?
– Вы вроде бы удивлены, что я с вами согласен?
– Да.
Мэтью пожал плечами.
– Слушайте, Ли, вы прекрасная женщина, когда не играете в Джоан Кроуфорд и не корчите из себя босса. Вы умны и красивы, как кинозвезда. Играй вы в бейсбол, вы представляли бы собой тройную угрозу.
– Спасибо. Я подумаю.
– Это замышлялось как комплимент. Вот что я вам скажу: будь на вашем месте любая другая женщина, эту ночь она провела бы в моей постели.
– Вы дьявольски самонадеянны.
– Возможно. Но это правда. Искры летели не только с моей стороны. Но у меня правило – не спать с женщиной, которая и так имеет слишком большую власть над моей жизнью.
– А у меня правило – не спать с кем-то, кто связан со студией «Бэрон».
Мэтью смерил ее долгим, тяжелым взглядом.
– Вот и чудесно. В таком случае ни у одного из нас не возникнет проблем.
– Абсолютно никаких, – самоуверенным тоном администратора подтвердила Ли.
Однако позднее, в своей одинокой спальне в новом доме, она прижала пальцы к губам, вызывая в памяти тот жар, и задумалась.
Глава 18
Мэтью был зол на себя за то, что эпизод с поцелуем никак не хотел уходить из памяти. Воспоминание дало толчок чувственным фантазиям, которые с каждым днем становились все мучительнее. Эта женщина заполнила собой все уголки его сознания – сначала нарушила сон, а потом стала мешать работе. Обнаружив, что он уже третий день не в состоянии сочинять, Мэтью пришел в неописуемую ярость.
Быстро прикинув в уме, как давно он в последний раз занимался любовью с красивой женщиной, он заключил: это было с Джилл, в тот день, когда он узнал, что утвержден на роль. То есть около месяца назад. Вот в чем дело! Он остро реагирует на Ли, потому что изголодался по женщине; это не имеет отношения к ней лично. Ну и слава Богу.
– Ну, так что ты делаешь в выходные? – спросила Ким. В пятницу, накануне Дня труда, они поглощали салат в «Бистро Гарден».
– Полистаю газеты, прочту несколько новых сценариев. Поломаю голову над тем, кто же выступит партнершей Мэтью Сент-Джеймса в «Опасном».
– Джошуа по-прежнему возражает против Мариссы?
– Стоит насмерть. – Ли подцепила на вилку артишок. – Я все же надеюсь его переубедить.
– Ты обсуждала это с ней?
– Нет. Боюсь породить напрасные надежды.
– Кстати, как она? Ли положила вилку.
– Честно говоря, не знаю. Я говорила тебе, она сошлась с Джеффом Мартином.
– Пляжный мальчик.
– Вот именно. Несколько недель назад она упоминала о какой-то роли, но больше я об этом не слышала. Когда я им звоню, никто не поднимает трубку.
Ким отпила глоток «шабли».
– Я бы не стала тратить нервные клетки, беспокоясь за Мариссу. Она прекрасно может о себе позаботиться.
– Она гораздо более ранима, чем хочет казаться.
– Ну да – безобидна, как «Кровавая Мэри». Да, как поживает тот великолепный самец?
– Полагаю, речь идет о Мэтью Сент-Джеймсе?
В темных миндалевидных глазах Ким вспыхнул новый интерес.
– А что, ты встречаешься еще с каким-нибудь роскошным жеребцом?
– Нет. С Мэтью я тоже не «встречаюсь». Просто мы иногда видимся по делу.
– То-то ты заявилась на премьеру «Беспорядочной стрельбы» в строгом деловом костюме! Не забудь, я сидела прямо за вами и видела, как он пожирал глазами твой несравненный профиль. Будь на твоем месте бар «Херши», от него бы через несколько минут ничего не осталось.
– У тебя разнузданное воображение.
– Но это правда.
– Нельзя связываться с актерами, – авторитетно заявила Ли, складывая салфетку и кладя ее обратно на стол. – Они как дети.
– Согласна. Но Мэтью – не совсем актер. Он писатель – и весьма одаренный. Правда, Ли, – по большому счету.
В это время Ли шарила в сумочке, ища карточку «Американ экспресс». Она с любопытством поглядела на подругу.
– Ты говоришь так, будто читала.
Ким обожала авангардный стиль в одежде. В этот день на ней были зеленая хлопчатобумажная ковбойка с шелковым кантом и перламутровыми пуговицами и темно-синие обтягивающие брюки со спущенным на бедра поясом в виде патронташа. Черные глянцевые волосы красиво обрамляли улыбающееся лицо. Сторонний наблюдатель принял бы ее за старлетку, а никак не за новоиспеченного президента Гильдии редакторов. Ли обратила внимание: как только они вошли, половина мужчин повернули головы и не сразу оторвались от Ким. Должно быть, Мэтью тоже нашел ее неотразимой.