Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я рада, что он выбрал именно «К + К», — искренне ответила Шелби. Ланс был приятным человеком. Правда, при взгляде на него у нее не захватывало дух, да и кровь не бежала в жилах быстрее, что немного разочаровывало, но его внимание и не ранило ее самолюбие. Совсем наоборот.

— Ты когда-нибудь каталась по пляжу при лунном свете, Шелби?

— Нет, — рассмеялась она, — но звучит чертовски романтично.

— Так оно и есть. Может, заедешь как-нибудь ко мне? Мы бы славно…

— Спасибо, но мне сейчас об этом как-то не хочется думать, — отмахнулась Шелби, — я страшно проголодалась.

В этот момент перед ним, капризно выпятив пухлую нижнюю губу, остановилась некая рыжая особа, в которой Шелби сразу же узнала одну из незамужних дам, приехавшую на ранчо два дня назад.

Ланс подмигнул Шелби и встал.

— Увидимся вечером, красотка, — так, чтобы не слышала рыжая, шепнул он. — А сейчас прости, долг зовет.

— Ланс, я…

Но прежде чем она успела закончить фразу, он уже ушел.

— Похоже, ты успела покорить Голливуд.

Шелби резко обернулась и увидела Коди, стоящего у нее за спиной с двумя тарелками, наполненными едой.

— Глупости! Ланс Мердок, если захочет, сможет заполучить любую женщину на Земле. Или на любой другой планете Вселенной. Со мною же он мил и приветлив лишь потому, что я — хозяйка «К + К».

— Ну разумеется… — Несмотря на утвердительную интонацию фразы, саркастический тон ковбоя говорил совсем о другом.

Коди сел, скрестив ноги, рядом с Шелби и протянул ей одну из тарелок. На ней красовались огромный гамбургер с приправами, дымящееся озеро тушеных бобов, гора картофельного салата, какой-то фруктовый салат, несколько морковок и веточек сельдерея. Шелби уставилась на все это, открыв от изумления рот. Как ни был велик ее аппетит, подобное изобилие просто пугало.

Из бездонных карманов своей рубахи Коди выудил две банки канадского пива, протянул одну ей, затем вскрыл свою и сделал большой глоток.

Глядя на свою банку, Шелби не удержалась от гримаски. Пиво, даже импортное, не относилось к числу ее любимых напитков, но сейчас ей страшно хотелось выпить чего-нибудь холодненького. При такой жаре — это то, что надо, решила она и потянула за кольцо. Раздался хруст жести, и из образовавшейся дырочки ударил фонтан пены. Шелби пригубила напиток, и ее невольно передернуло от резкого вкуса.

— Видимо, минералка нравится тебе больше, — заметил Коди, когда она поставила банку на землю.

— Вовсе нет, пиво меня вполне устраивает.

Он окинул ее долгим испытующим взглядом, и она как-то сразу почувствовала себя неуютно.

— Спасибо, что поддержал меня тогда, — сказала она наконец, ненавидя себя за свою слабость.

— Послушай, Шелби, я тут подумал… Может, тебе лучше вернуться на ранчо вместе с Томом на его грузовичке? Там ты поможешь Мери приготовить все к нашему возвращению. Кроме того, каждый день приезжают новые гости.

Она протестующим мычанием выразила свое возмущение, потому что рот был заполнен гамбургером и бобами, и принялась отчаянно жевать, чувствуя, как с каждой секундой в ней растут злость и обида. Наконец, справившись с едой, Шелби смогла ответить:

— Я не вернусь на ранчо.

— Шелби, — вздохнул Коди, — тебе совершенно незачем так мучиться. Мы с ребятами и сами прекрасно управимся с этой частью программы.

Его слова лишь усилили ее раздражение и упрямство.

— А теперь, Коди Фарлоу, послушай меня. С самого моего приезда в «К + К» ты пытаешься заставить меня уехать. Не прямо, разумеется, а исподволь, намеками. Так вот, знай, что ни к чему это не приведет. Сестра завещала ранчо мне, и я останусь здесь, нравится тебе это или нет!

Шелби попыталась было выдержать гневный взгляд ковбоя, но ее смелости хватило лишь на несколько секунд — затем она сдалась и опустила глаза.

— Тебе здесь не место.

Ее голова снова гордо вскинулась.

— Кэти считала иначе, и я… я с ней согласна!

Где-то в закоулках сознания шевельнулось сомнение, но девушка решительно прогнала его прочь. Впервые за долгие годы появилось место, которое Шелби по праву могла бы назвать своим домом. С тех пор как умерли родители и она окончила колледж, ей не удавалось найти работу или пристанище, интересовавшие ее больше нескольких месяцев. О, с рекламным бизнесом все складывалось весьма благополучно, но и он вопреки ожиданиям не захватил ее до конца. А теперь ей предстояло возродить мечту Кэти, и никто, даже Коди Фарлоу, не сможет заставить ее отказаться от этого!

— Не думаю, что Кэти одобрила бы сейчас твое поведение, — уже гораздо мягче возразил тот. — Будь же благоразумной! Ты совершенно не умеешь ездить верхом, а к вечеру разучишься и ходить.

— Я справлюсь.

В его глазах сверкнул гнев, а лоб прорезала вертикальная складка, сведя в одну черту золотистые брови.

— Справишься? Да куда там… Посмотри на себя, ты и так уже совершенно разбита! Еще несколько часов в седле, и ты превратишься в инвалида! Имей же смелость признать это, Шелби. Ты сама знаешь, что такая жизнь не для тебя. Ты — типичная горожанка.

Последние слова были произнесены едва ли не с отвращением, и от Шелби это не укрылось.

— Кэти верила в меня, — сухо парировала она.

— Уезжай, Шелби. Продай «К + К» кому-нибудь, кто знает толк в подобных вещах. Тому, кто сможет управлять ранчо.

Шелби чувствовала, что ее уже просто колотит от злости, и вместе с тем ее уверенность в себе поколебалась. А что, если он прав? Быть может, она жестоко обманывается, полагая, что справится с «К + К»? Усилием воли девушка взяла себя в руки и прогнала эти сомнения. Кэти с Кеном столько вложили в это ранчо, что были просто счастливы, если б Шелби рассталась наконец с жизнью в большом городе и перебралась к ним сюда, поближе к природе… Она ощутила новый прилив решимости. Кем, черт возьми, воображает себя этот Коди Фарлоу? Быть может, она действительно горожанка до кончиков ногтей, быть может, Коди или кто-то еще справится с ранчо лучше нее, но она никогда в жизни не подводила сестру и не собиралась делать это теперь, после ее смерти.

Шелби положила гамбургер на тарелку и твердо взглянула на Коди.

— Я не намерена возвращаться в Калифорнию. Ни сейчас, ни завтра, ни когда-либо еще. Кэти не жалела сил, стараясь превратить «К + К» в лучшее ранчо в стране, и я доведу ее дело до конца. С твоей помощью или без нее, но доведу.

Коди снова приложился к пиву, вытер губы салфеткой и улыбнулся.

Его открытая мальчишеская улыбка сразу же обезоружила Шелби, и ее гнев растаял как дым. Ей вдруг захотелось прижаться к нему, очутиться в его крепких надежных объятиях…

— Что ж, дорогуша, посмотрим. Если уж ты так упряма, позволь дать тебе пару советов. Во-первых, раздобудь что-нибудь мягкое и положи это на седло, когда мы тронемся в путь, — поездка будет не из легких. А во-вторых, подними свой очаровательный зад и разомнись немного, иначе очень скоро твои ноги так одеревенеют, что ты не сможешь ходить. — С этими словами он встал и пошел было прочь, но через несколько шагов снова обернулся и добавил: — И не мешало бы взять у Тома немного аспирина, пока весь его запас не слопали гости. У них, видишь ли, тоже все кости болят.

Шелби хотела запустить в него гамбургером, но вместо этого лишь откусила изрядный кусок и принялась ожесточенно его жевать. Ну уж нет! На этот раз она не сдастся. На этот раз она выдержит все до конца, чего бы ей это ни стоило. Зачем? Да хотя бы затем, чтобы доказать этому Коди Фарлоу, что она сама себе голова и может прекрасно обойтись без его помощи.

Через несколько минут она уже стояла на негнущихся ногах, покачиваясь и стиснув зубы от боли. Проклятие! Если ей так плохо сейчас, после всего лишь четырех часов, проведенных в седле, то что же будет вечером?..

Она заковыляла к ручью и, дойдя до берега, оглянулась. Большинство гостей или заканчивали трапезу, или лежали без движения на земле, — по всей видимости, им было ничуть не легче, чем ей самой. Шелби обогнула нагромождение скал и опустилась на песок. Здесь ее никто не мог видеть. Через мгновение она уже скинула сапоги, выскользнула из джинсов и только тут подумала о том, что ведет себя довольно рискованно. Согнувшись, девушка прокралась обратно к краю скалы, снова посмотрела на гостей и с облегчением убедилась, что ее исчезновение не привлекло ничьего внимания. По крайней мере пока.

6
{"b":"163209","o":1}