— Передавай привет Вернону и Петунии, — сказал он, разворачиваясь. Потом он умчался из комнаты, и Квинн с Гермионой последовали за ним.
— Понравилось, да? — сказала Гермиона, стараясь не отставать, чтобы не наступить ему на плащ.
Он улыбнулся ей, только уже своей обычной улыбкой, а не той холодной гримасой, что одарил кузена.
— А кто станет меня винить? Мне не так часто удается поизображать крутого, а это весело.
— Значит, мы угоняем Дадлин самолет, — констатировала Квинн. — Но кто его поведет?
Гермиона достала палочку:
— Если Артур может заколдовать машину, чтобы та полетела, заколдовать самолет, чтобы он летел сам, не должно составить большого труда.
* * *
— Да, в жизни ничего противней не видела, — объявила Гермиона. Трое волшебников сидели на скамье перед Холлом Независимости в деловой части Филадельфии и разглядывали стеклянный павильон в стиле семидесятых, в котором находился знаменитый Колокол Свободы. Был уже почти полдень, а прибыли они всего час назад. Первым делом они заглянули в Филадельфийский штаб Р.Д., откуда Гарри послал сову-невидимку Сорри.
Гарри кивнул:
— Последний пережиток эры диско.
Гермиона посмотрела на Квинн:
— Этот колокол разве не ценная историческая реликвия? Можно было для него и получше место найти.
Квинн пожала плечами:
— Я согласна, что противно, но они со мной не советовались, когда все это строили.
Они затихли. Квинн полулежа сидела на скамейке, скрестив руки на груди, и выглядела совершенно непоколебимой. Гарри сидел посередине, положив ногу на ногу, разглядывал живописный парк и держал Гермиону за руку. Гермиона сидела по другую сторону от него, подогнув под себя одну ногу и задумчиво закусив губу.
— Мы чего-то ждем? — наконец спросила она.
— Да, — ответил Гарри. — Сорри. Надеюсь, он здесь, в городе вместе с Аллегрой, и ему не понадобится много времени, чтобы ответить на мою сову.
— А мы не можем начать искать тайник без него? — немного раздраженно спросила Квинн.
— И откуда предлагаешь начать? — терпеливо поинтересовался Гарри. — Эти катакомбы простираются на сотни миль, и там есть тысячи входов.
— Гарри, — сказала Гермиона, — Аллегре ты нужен для Обращения, так?
Он замялся:
— Вероятно.
— Так чего она не попыталась тебя схватить? Не послала никого тебя похитить?
Он вздохнул:
— Потому что знает, что я сам к ней иду. Зачем, ты думаешь, она провоцировала меня, нападая на Джорджа, Лауру, Ремуса, Лефти... она хотела, чтобы я стал искать с ней встречи.
Она подняла его руку и повернулась к нему лицом:
— Тебе не обязательно ей угождать.
— Нет, обязательно. Если не угожу, она начнет убивать, — он посмотрел на нее. — Она станет охотиться за тобой. Я, в сущности, иду к ней в лапы и надеюсь, что моя главная способность поможет мне вернуться целым... но ставки сейчас в мою пользу. Она недооценивает меня, как всегда недооценивала, а я многому научился с ее ухода. У меня есть пара козырей в рукаве... ты, Квинн, и — главное — сюрприз внутри самой их организации, — он передернул плечами. — Если повезет, она до меня даже не дотронется. И что бы она ни собиралась тут стащить, мы вполне можем добраться до этого первыми.
Гермиона покачала головой:
— Так и убиться не долго.
— Не просто убиться, — раздался еще один голос. Они все обернулись и увидели, что за ними стоит Сорри. — Обратиться. Это гораздо хуже смерти, — он обошел скамью и сел рядом с Гермионой.
— Сорри, — поприветствовал его Гарри. — Ты получил мою записку.
— Да. Аллегра привезла меня сюда, чтобы я мог ознакомиться с табличками, как только она их откопает.
— Что за таблички? — спросила Гермиона.
Он сделал глубокий вдох:
— Ладно, начну с начала: Обращение — это очень деликатный ритуал, требующий определенного баланса между разумом объекта, умением субъекта и окружающих условий. Я участвовал в обращении маггла в колдуна, как и другие до меня. Аллегра предполагала, что обратный процесс пойдет при том же самом ритуале.
— Но это не так, — встрял Гарри. — Вот почему он не сработал на Леланде.
— Верно. Как выяснилось, обращение волшебника более сложно, и существующий ритуал для него не подходит. Можете себе представить, сколько понадобится колдовской мощи, чтобы обратить все заклинания, когда-либо в жизни использованные колдуном. Это процесс, способный изменить события на мировом уровне. Там все гораздо сложнее пары магических формул и образных визуализаций.
Все кусочки мозаики складывались вместе в голове Гарри.
— Значит, Аллегра послала своих людей искать материалы о первоначальных ритуалах. И Люциус Малфой нашел их здесь.
— Мои предки были волшебниками, которые изобрели ритуалы Обращения... один созидательный и один разрушительный. Осознав силу разрушительного, они поклялись никогда его не использовать. Каменные таблички с описанием ритуалов хранились втайне...
— Пока не попали в руки колдунам-колонистам, построившим эти катакомбы, — догадалась Гермиона.
Сорри кивнул:
— Они спрятали их здесь так, чтобы никто и никогда не нашел, а заклинания для открытия тайника скрыли в Карфакском Аббатстве. Люциус нашел тайник, выследив последнего выжившего родственника тех колонистов и выпытав это у него, — он достал свернутый кусок пергамента и отдал Гарри. — Я нарисовал карту катакомб. Аллегра не горит желанием говорить мне, где тайник... доверчивость не входит в число ее добродетелей, уж поверьте... но приблизительное местонахождение я знаю. Тайник вам придется искать самим, но это хоть сузит вам круг поисков. Вход в катакомбы есть под деревом перед кафе “Магнолия” на Локус-Стрит, начать вам придется оттуда. Дерево вы не пропустите, оно все в шариках, — он встал. — Это все, что я могу сделать. Надеюсь, вы скоро до нее доберетесь, потому что я, честно говоря, начинаю нервничать. У меня такое ощущение, что я в любую секунду проколюсь и засвечу свое прикрытие.
Гарри встал и положил руку ему на плечо:
— Ты там держись. Это все скоро кончится, — Сорри кивнул.
— Слушайте, — сказал он. — Если все сорвется, и вам надо будет найти логово Аллегры… у меня в кармане лежит аппарационный направитель. Вот вторая часть от него, — Гермиона взяла ее. — Как только достанет таблички, она поведет меня туда, — он замялся. — Есть еще кое-что, что вам, наверное, следует знать.
— Что?
— Ее магия управления временем. Она теперь намного, намного лучше в ней разбирается. Она может посылать людей дальше и с меньшими усилиями.
Гарри покачал головой:
— Знал бы, как она это делает, хоть контрзаклинание бы подобрал.
— Не могу точно сказать, как работает эта магия, но она требует таких огромных усилий потому, что в основном является ментальной проекцией.
— Как гламур? — спросила Гермиона.
— Да, что-то вроде того. Волшебнику нужно визуализировать свою цель и потом призвать магию, достаточно сильную, чтобы переправить его туда.
Гарри выдохнул сквозь зубы:
— Сразу видно, как от этого можно вымотаться.
Сорри пожал плечами:
— Не знаю, как это скажется на всем, что тут происходит, но предупрежден — значит вооружен, — он улыбнулся им. — Удачи.
Потом он развернулся и ушел прочь, а Гарри стоял на месте и смотрел ему вслед.
Гермиона вздохнула:
— Можно поинтересоваться… еще раз… почему ты не привлекаешь Р.Д.?
— Потому что Аллегра никогда не упустила бы из виду мобилизацию, это бы ее насторожило. Я надеюсь, что она не знает, как близко я к ней подобрался, а если это так, я предпочту все так и оставить.
Квинн поднялась:
— Нужно пробраться в катакомбы как можно скорее.
Гермиона тоже вскочила на ноги:
— Да ладно! Там будет полно ее головорезов!
— Нет, мне так не кажется, — продолжила Квинн. — Если она знает, где тайник, и что до полночи ей его не открыть, она, скорее всего, сидит у себя в убежище и готовится к обращению.