Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гарри вздохнул, не желая играть в ее игры:

— Я ее люблю.

— Конечно нет. Эту мышку?

— Она стоит сотни таких, как ты, Аллегра.

Она нагнулась к нему, и его обдало ароматом ее парфюма.

— Ты так не считал, когда верным псом бегал ко мне в постель.

Он совершенно не смутился и одарил ее сухой улыбкой:

— Всем нам иногда приходится заниматься благотворительностью, не так ли?

Самодовольная улыбка испарилась с лица Аллегры:

— Ты уже не тот человек, которого я когда-то знала, Гарри. Ты вырос. Стал сильнее, — улыбка снова озарила ее ледяные черты. — Отчего меня все это только больше удовлетворяет.

* * *

Гермиона и Квинн стояли на Т-образном перекрестке и молчали. Гермиона нетерпеливо притопывала ногой и поглядывала на часы.

— Он уже на пять минут опаздывает, — напряженно сказала она.

Квинн кивнула:

— Дадим ему еще пару минут.

— Нет, — возразила Гермиона, выпрямившись и сильнее сжав палочку. — Я иду за ним. Ты со мной?

Квинн шагнула вперед:

— Не отстаю ни на шаг, миссис Пил.

Гермиона припустила по левому коридору, выставив вперед палочку и не имея ни малейшего представления, что будет с ней делать, если на нее кто-нибудь нападет. Все защитные заклинания, что она когда-то знала назубок, теперь, в самый ответственный момент, были успешно позабыты.

— Интересно, может, он нашел тайник? — спросила Квинн.

— Может, он спрятан... вряд ли они выставят его напо... — она так резко остановилась посреди коридора, что Квинн в нее врезалась.

— Да, — выдохнула Квинн, оглядывая исполинскую дверь тайника. — Неувязочка вышла... — она оборвалась, когда увидела лицо Гермионы. Та смотрела не на дверь, а на пол хода. Квинн проследила за ее взглядом. Посреди прохода валялся рюкзак Гарри.

— О нет... — пробормотала Гермиона, кидаясь вперед. Она упала на колени рядом с рюкзаком и схватила его. — Тут записка, — без выражения сказала она.

Квинн смотрела, как Гермиона прочитала послание и опустила плечи; девушка прижала рюкзак к себе и уронила голову на грудь. Молча она протянула спутнице записку. Квинн взяла ее и посветила на текст палочкой, чтобы можно было прочитать:

«Эй, Гермиона — что-то потеряла?

— Бывшая».

Глава 13. Враг у Ворот.

Аллегра смотрела, как пара ее колдунов кинули Гарри, связанного и с мешком на голове, в камеру и захлопнули за ним дверь. Она жестом приказала волшебникам идти прочь и присела на лавку у противоположной стены. Гарри недвижно стоял в камере, заложив руки за спину.

— Ты меня не проведешь, Поттер, — сказала Аллегра так, будто ее забавляла вся эта ситуация. Гарри сделал несколько шагов вперед, пока не оказался почти вплотную к решетке, потом медленно достал из-за спины свободные от пут, связывавших его еще пару секунд назад, руки и бросил веревки к ее ногам на каменный пол. Затем он поднял руку и стащил с головы мешок.

Аллегра засмеялась:

— Не стены с решетками делают тюрьму тюрьмой, — изрекла она. Потом встала и поддела веревки носком ботинка. — Я знала, что они тебя не удержат, но вот это — удержит, — заявила она, указывая на решетки. — Они так основательно заколдованы, что даже ты не сможешь выбраться. Вообще не рекомендую пытаться сбежать. Нельзя же, чтобы ты навредил себе до того, как у меня появится шанс тебя обратить.

Гарри вцепился в решетку и уставился на нее:

— И что, Аллегра, счастлива ты тут?

Она одарила его спокойным взглядом:

— Так, теперь будешь пытаться подцепить то хорошее, что, ты уверен, есть где-то в глубинах моей души, и нужно до него только дотянуться! — воскликнула она, мелодраматично припав тыльной стороной ладони ко лбу. — Не утруждайся. Можешь говорить мне красивые слова, можешь быть снисходительным, можешь даже угрожать... ничто не отлучит меня от моего Повелителя.

Гарри с грустным лицом отступил назад:

— Тогда ты его стоишь.

— Буду считать это комплиментом, хоть и знаю, что это было оскорбление, — она прильнула к решетке. Гарри сделал еще шаг назад. — Знаешь, на этом месте злой экс-любовнице, уже захватившей героя в свою паутину, полагается насмехаться над ним в сексуальном плане, показывать красивые части своего тела и пытаться его, кхм, возбудить. А потом ты должен сказать что-то вроде “Отстань, подлая девка, я никогда не дам тебе того, что ты хочешь”. Потом мне полагается помахать волосами, злобно захохотать, бесстыдно показать тебе зад и пообещать долгую медленную смерть от паучков, раскаленной кочерги и... ой, даже не знаю... зыбучего песка, наверное, — она ему радостно ухмыльнулась.

Он покачал головой:

— Тебе это нравится, да?

— Эх. Что-то в этом есть, — пожала плечами она.

* * *

Квинн наблюдала, как Гермиона ходит кругами посреди зала на порядочном расстоянии от тайника.

— По-моему, ты ведешь себя малость опрометчиво, — прокомментировала она.

— Опрометчиво? Опрометчиво? Аллегра забрала Гарри, в тайник нам без него не попасть, и в полночь она сделает свое дело: достанет таблички, проведет Обращение, которое приведет к концу света, не говоря уже о том, что и к концу жизни Гарри тоже. Прости меня за чувство, что надо срочно что-то делать.

— Это чувство без конкретного плана действий — пустая трата энергии.

— У меня есть план действий. Я отправляюсь за ним.

— Ты отправляешься за ним?

— Ну... ты тоже идешь со мной.

— И мы с тобой сами по себе вычислим Аллегрино тайное логово, освободим Гарри и спасем мир, так?

Гермиона резко остановилась и повернулась лицом к Квинн, уперев руки в боки:

— Есть идеи получше? Буду безумно рада их выслушать! — Квинн ничего не сказала. — Тогда заткнись! Ты что, боишься действовать? А я думала, ты была хорошим Следователем!

— Я была хорошим Следователем, а хороший Следователь понимает, когда противник его превосходит!

Гермиона подошла к ней ближе и заговорила, сопровождая речь жестами:

— Квинн, я не так хорошо тебя знаю. И я невольно задаюсь вопросом, имеешь ли ты вообще понятие, что значит по-настоящему жить с кем-то одной жизнью. Разделять каждое важное событие, каждый триумф, каждую трагедию, и быть ему настолько близкой, что сложно сказать, где кончаешься ты, и начинается он, — она перевела дыхание, так как говорила быстро, возбужденно, и глаза ее при этом сверкали. — Чтож, я знаю, каково это. Мне повезло иметь рядом человека, который так же важен для моего существования, как воздух, а потом мне повезло в него влюбиться! — последние слова она буквально прокричала. Потом она отступила назад, взяла себя в руки и когда заговорила снова, голос ее был гораздо мягче. — Я понимаю, почему ты колеблешься. Ты вовсе не обязана идти со мной, но я — иду — за ним. Я не могу оставаться здесь и ничего не делать, я сойду с ума, — она снова принялась нарезать круги по залу, а Квинн снова стала следить за ней взглядом.

— Гермиона, ты ведь знаешь, что я не оставлю тебя на полпути.

Гермиона одарила ее улыбкой:

— Знаю.

— Так что ты хочешь делать?

Гермиона достала из кармана аппарационный направитель, который ей дал Сорри.

— Пробраться туда, — заявила она.

Квинн указала на направитель:

— Значит, аппарируем к Аллегре в логово, используя направитель Сорри.

— Да.

— Чтобы это сработало, нам должно крупно повезти, — сказала Квинн, загибая пальцы. — Сорри должен находиться в логове, где бы оно ни было, а не в Оклахоме в Брокен Споке заказывать двойные латте на всю компанию. Обе части направителя должны функционировать правильно, что вполне может быть наоборот. Когда доберемся до туда, нужно будет как-то пробираться мимо ее колдунов. И, я уверена, ты в курсе, что направитель доставит нас на место всего в десяти метрах от Сорри, а откуда нам знать, что с этими десятью метрами мы не окажемся посреди озера или еще что-нибудь в этом роде.

Гермиона вздохнула:

54
{"b":"163035","o":1}