Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Порядок! — крикнул он. — Если поднапрячься, то можно вообразить себя в каноэ.

Он отсоединил "весло" от "плота" и принялся им грести. Со стороны его движения были неуклюжи и лишены смысла, однако зелёный островок, который несло медленное течение, стал отходить от их берега, направляясь к противоположному.

Адель и Марио с беспокойством наблюдали за удаляющимся другом.

— Хорошо, что это не бурный поток, — высказал общую мысль итальянец. — Тихая река.

Девушке припомнилась поговорка "В тихом омуте черти водятся", но она не произнесла её вслух, боясь накликать беду.

Течение несло плот, но трое путешественников, с волнением следящие за ним, видели, что он медленно приближается к противоположному берегу. Ещё чуть-чуть… совсем немного…

И вдруг, когда до берега оставалось всего несколько метров, что-то изменилось. Плот перестал продвигаться к берегу, Иван бросил грести, отпрянув от воды, перебрался подальше от края и вцепился обеими руками в настил, словно пытаясь удержаться.

— Там что-то происходит, — пробормотал Марио.

— Ещё немного — и он успел бы достичь земли, — сказал кот. — Недаром я терпеть не могу воду.

— По-моему, на него кто-то нападает, — прерывающимся голосом проговорила Адель.

Им было трудно разобраться в ситуации, но они видели, что плот одним краем погрузился в воду, а Иван пытается от кого-то отбиться, то стегая "веслом", то тыча им в невидимое оставшимся на берегу существо.

— Ой-ой-ой! — принялся тихо подвывать Базиль. — Ну и морда! Это не рыба, это что-то ужасное!

— На что это похоже? — спросили Адель и Марио в один голос.

— Ой, оно похоже на сома! Видал я больших сомов. Даже огромных сомов видал, но такого… Мама мне рассказывала о том, что сомы бывают в две лошади длиной. Редко, но бывают. Но… Но этот сом ещё больше…

Базиль жалобно мяукал, а Марио, наконец, тоже разглядел морду чудовищной рыбы.

— И ведь подбирается к Ивану, — бормотал итальянец. — Это не просто сом, это сом-людоед.

Зрение у Адели не было таким острым, и она не могла следить за схваткой во всех подробностях. Она видела лишь, что какая-то глыба надвигается на плот, почти переворачивая его, а Иван с трудом удерживается на незатопленной части.

— Нет, Иван-то… Иван… — взволновано бормотал Марио. — Ну и Иван!

— Что там происходит? — спрашивала Адель.

— Что делает Иван? — не понял кот.

Но от взбудораженного итальянца невозможно было добиться внятного ответа. Он вскрикивал, прищёлкивал пальцами, в волнении переходил с места на место.

— Ах! — вырвалось у девушки, когда плот медленно встал торчком и перевернулся, а Иван, вскочивший на верхний край, с силой оттолкнулся от этой уходящей из-под ног почти затопленной опоры, прыгнул далеко вперёд головой вниз и исчез в воде.

— Выбрался! Выбрался! Вон он на берегу! — кричал Марио, пританцовывая и хохоча во всё горло. — Ну и молодец!

Адели с трудом удалось заставить его объяснить происшедшее.

— Когда сом, если это не сам дьявол, полез на плот, Иван удачно повернул плот так, что чудовище, пытаясь дотянуться до Ивана и работая хвостом, стало подталкивать плот к берегу. И кто бы мог предположить, что этот плот окажется способен выдержать вес не только Ивана, но даже части этого усатого страшилища?!

Иван подошёл к кромке воды, сложил руки рупором и закричал:

— Всё в порядке, но плота больше нет. Я пойду от реки, поищу помощь. Ждите меня и не вздумайте сунуться в воду…

Сейчас же из воды с всплеском взметнулась огромная усатая морда, но Иван успел отскочить. Сом ушёл в воду. Всё произошло так быстро, что Адель не успела испугаться вовремя. Страх пришёл с запозданием.

— Даже близко к воде не подходите! Слышите?

— Слышим! — прокричал Марио в ответ.

— Это не просто сом, а, похоже, сом-людоед, — на всякий случай, чтобы отбить у своих спутников охоту соваться в воду, пояснил Иван. — Он прыгает из воды! Я пошёл!

Он помахал им рукой и стал удаляться. Его фигура долго ещё виднелась, уменьшаясь, но потом оставшиеся на том берегу перестали его различать.

— Здесь водятся такие твари, что переправляться через реку опасно и на большой лодке, — высказал свои опасения Марио.

Базиль поджал уши и скорбно молчал.

— Наверняка, Иван что-нибудь придумает, — сказала Адель, искренне веря в изобретательность их товарища.

— Если вообще возможно переправиться через реку, то Иван, конечно, найдёт способ, — согласился Марио.

Однако прошёл день, а их друг так и не появился. Адель, Марио и Базиль без аппетита поели и запили хлеб остатками воды из берестяного ведра.

— Схожу за водой, — вызвался Марио.

— Там сом-людоед, — возразила Адель.

— Но вода у нас почти закончилась, а пить мы скоро захотим. Я очень осторожно подползу к кромке и быстро зачерпну ведром. Не беспокойся, Адель, я сознаю опасность и буду предельно осторожен.

Базиль побежал вниз, долго ходил у самой воды, присматривался и прислушивался, а потом вернулся к людям.

— Вроде, его не видно, однако я уже ни в чём не уверен. Рыбы плавают, но очень осторожны.

— Не отговаривай меня, Адель. — прервал Марио начавшую было возражать девушку. — Ничего со мной не случится.

Он торопливо спустился к воде, вытянул руку и зачерпнул полное ведёрко. На всякий случай он проворно отскочил прочь от опасного места, но страшная усатая морда не показалась.

— Вот видишь: ведро полно, а я цел!

Вид у итальянца был гордый и гораздо более уверенный, чем до спуска к воде. Умом он понимал, что ничего особо героического он не совершил, однако не мог заглушить в себе ощущение подвига. Из-за небывалого душевного подъёма, почти опьянения своим поступком, он спел несколько песен.

Адель смеялась. Теперь, когда напряжение её отпустило, её друзья избежали серьёзной опасности и временно не надо было ни за кого бояться, она почувствовала необыкновенную лёгкость, радость и прилив сил.

Тем временем Иван шёл не то по степи, не то по необозримому лугу. Пока не было видно ничего, что доказывало бы присутствие здесь людей. Молодой человек не знал, куда лучше направиться. Впереди, далеко за лугом он мог найти то, что ему было нужно, однако ясно, что прочную лодку там не достанешь, а если и имеется там озеро или другая река, по которым снуют плавучие средства, то их через луг не перетащишь. Лодка или что-то в этом роде должна быть у самой реки. Слева вырисовывались голые каменистые холмы, справа был необозримый луг. Иван повернул к холмам и шёл до вечера, пока не достиг ближайшего. Солнце уже начинало клониться к горизонту, он очень устал, поэтому решил не искушать судьбу, а устроить ночлег среди камней и спокойно переждать ночь. На всякий случай он собрал гору камней на случай, если придётся отбиваться от какого-нибудь зверя или дурного человека, однако ночь прошла спокойно, никто на него не напал и ни разу сон его не нарушил ни рёв хищника, ни голос человека.

Утром молодой человек почувствовал жажду, поискал ручей, но не нашёл. Поразмыслив, он спустился к реке, напился воды, осторожно зачёрпывая её ладонями и опасаясь, что из глубины на него выскочит знакомый сом, и пошёл по берегу, оглядывая окрестности. Иногда ему приходилось перелезать через каменные глыбы, а порой — лезть по каменной стене, ища удобные для этого трещины и выемки. Недоступных для передвижения мест он не встретил, и неровные стены холмов, спускающиеся к реке, представляли собой достаточно безопасный путь.

Иван увлёкся скалолазанием и не заметил, что за ним наблюдает какой-то человек. Это был сильный и крепкий старик с тёмными волосами и бородой, лишь слегка красиво посеребрёнными сединой, так что издали можно было подумать, что он надел на голову и шею дорогие меха. Тёмные глаза его пытливо изучали нежданного гостя. Убедившись, что Иван один, старик дождался, когда тот доберётся до конца склона, и выступил вперёд.

— Здравствуй, добрый человек, — приветствовал он пришедшего. — Далеко ли путь держишь?

77
{"b":"162674","o":1}