Литмир - Электронная Библиотека

Но няня? — спросила Элис без особого сочувствия. — Разве она не может помочь? Разве вы не можете пригласить ее назад недели на две, чтобы она вам все показала? Повторно?

Э-э-э… она теперь работает в другом месте. Она уехала… э-э-э… довольно поспешно.

Она требовалась королевской семье или что-то в этом роде.

Несмотря на свое неодобрение, Элис рассмеялась.

Королевской семье? — в неверии повторила она.

Если честно, я думаю, что она была рада с нами расстаться.

Затем Хьюго рассказал Элис историю появления няни Харрис и бесконечные упоминания лорда Файрбурна. Когда она снова рассмеялась, Хьюго внезапно почувствовал, что сделает что угодно, только бы опять заставить ее улыбнуться.

Судя по твоему рассказу, эта няня наводит ужас на окружающих, — фыркнула Элис, задумываясь, что за странное чувство она испытывает. Через секунду или две она поняла, что это непривычное ощущение удовольствия. Она получает удовольствие и наслаждается жизнью.

Да, она была ужасна, — согласился Хьюго. — Но ты права. Я очень сглупил, ничему у нее не научившись.

Он вздохнул, вспоминая, как ожидал, что няня Харрис, а потом Аманда будут заниматься Тео, а он не станет принимать в этом участие или принимать очень малое. Теперь это казалось невероятным.

Но была ли в этом только его вина? Он снова вспомнил эмоциональные речи Аманды о том, что в мире нет большей радости, чем заниматься ребенком. Это продолжалось до тех пор, пока ей на самом деле не пришлось столкнуться с этим.

Хьюго нахмурился, понимая, что это невозможно объяснить. Получится, будто он оправдывается. Но поскольку Элис смотрела на него — и во взгляде одновременно читались упрек и желание забавляться дальше — ему требовалось что-то сказать в свое оправдание.

Аманда заявляла, что хочет сидеть дома и заниматься ребенком, — начал он. — Она говорила, что это будет истинное удовольствие. Это самая важная в мире работа, и ничто из того, чем она занималась раньше, даже близко к этому не подходит… — он замолчал.

Элис приподняла брови.

Продолжай, — попросила она.

И Хьюго продолжил. Когда пришлось столкнуться с реальностью, Аманда поняла, что дети просыпаются в любое время ночи, беспричинно кричат, а также кричат и обоснованно, что волнует еще больше. Их тошнит, они писают и какают, кусаются, царапаются, пукают. Это совсем не спокойные и очаровательные херувимчики. Они скорее напоминают диких зверюшек. И тогда она резко и полностью утратила интерес.

Поэтому она согласилась на первую предложенную ей работу и теперь, если честно, ее часто не бывает дома, — закончил объяснения Хьюго.

Элис молчала. Она не представляла, почему удивляется, но это было так. Казалось невероятным, что Аманда Хардвик может оказаться такой же ненадежной и эгоистичной матерью, как и журналисткой. Неужели она на самом деле смогла бросить сына и его отца и даже не оглянуться назад?

Теперь до Элис дошло, что и она сама, и Хьюго, и это не упоминая Тео, стали жертвами поразительной эгоцентричности Аманды.

—Так что ты видишь, в каком я оказался положении, — подвел итог Хьюго. Он пытался, чтобы слова звучали не как жалобы на собственную судьбу. — Моей жены постоянно нет, и я внезапно оказался с ребенком, и если честно… — он сделал паузу и провел запачканной кофе рукой по путаным темным волосам, — если честно, я не представляю, что с ним делать. Он спит весь день и орет всю ночь и… — Хьюго потер глаза. — Все от купания до укладывания спать

кажется одним сплошным кошмаром. Я не хочу, чтобы ты подумала, будто я не люблю своего сына. Я его люблю или, по крайней мере, я предполагаю, что люблю…

— Ты только предполагаешь? — эхом повторила шокированная Элис. Ее рука непроизвольно потянулась погладить головку Розы.

Хьюго беспомощно пожал плечами.

Я знаю, что это звучит ужасно, но Тео на самом деле не очень нравится быть только со мной и… — Он в отчаянии моргнул, не сводя взгляда с Элис. — Я думаю, что если бы я знал, что с ним делать, то у нас сложились бы гораздо лучшие отношения. Вот, например, этот ужас с яслями… — Хьюго объяснил, как Тео тяжело с ним расставаться.

Элис кивнула с пониманием.

Но что они говорят, когда ты звонишь?

Звоню? — округлились глаза у Хьюго. — Что ты имеешь в виду?

Ну, в течение дня. Чтобы узнать, как он там.

Он не мог поверить ее деловитости. Позвонить Ротвейлеру? Элис понимает, что говорит?

Я никогда не звонил, — содрогнулся он. — Не уверен, что осмелюсь это сделать.

Но почему нет? Ты же родитель. Ты клиент, который платит деньги. У тебя есть право задавать вопросы.

Наверное. — Эта революционная мысль никогда не приходила в голову Хьюго.

Я думаю, что с Тео все в порядке, и он ведет себя по-другому с той минуты, как ты выходишь из детской. Он просто пытается тобой манипулировать. Так поступают все дети.

Правда?

Как он себя ведет, когда ты его забираешь? Плачет?

Хьюго покачал головой.

Ну вот тебе и ответ, — по-деловому заявила Элис. — Я готова поставить деньги на то, что с ним все прекрасно, когда тебя там нет.

Ты в самом деле так думаешь? — Хьюго почувствовал огромное облегчение. Элис увидела, что его глаза горят от переполняющих его эмоций. Ей стало его жалко.

Почему бы тебе не спросить в яслях, когда ты пойдешь его забирать? — предложила она.

Теперь ее тоже начинали переполнять эмоции, и ее это радовало. Она поняла, что очень давно не чувствовала себя нужной, а теперь ее совет и мнение кому-то важны.

Дерьмо! — внезапно воскликнула она.

Хьюго кивнул, смирившись со своей никчемностью.

Я едва ли могу винить тебя за это слово. Я его заслужил.

Я не тебя имела в виду. Ты на время посмотри! — Элис помахала у него перед носом наручными часами. — Мне пора. На автобусе очень долго добираться.

На автобусе? — пораженно переспросил Хьюго. — О, конечно. Ты же ездишь только на общественном транспорте. — Он старался говорить без иронии. — Я помню с занятий по подготовке к родам. Но сейчас разумнее было бы иметь машину, не правда ли? У тебя ребенок, а живешь ты далеко от всего.

Автомобили плохо влияют на экосистему, — пробормотала Элис.

Да, но я видел автобус, который ходит в Бат через Комбе, — ответил Хьюго. — Выхлопные газы, которые он выпускает, долго висят над дорогой и тоже не полезны для экосистемы. А для твоего позвоночника определенно плохо носить все эти покупки и еще и ребенка в придачу.

Элис хотелось бы, чтобы он прекратил приводить эти аргументы. Ее мать придерживалась такой же точки зрения, и их логику было трудно оспаривать. Однако выражение лица Хьюго изменилось. Он в ужасе смотрел на нее.

Подгузники, — заикаясь, произнес он. — Ты сказала, что покажешь мне, как их надевать.

Подгузники. Да, — Элис прикусила губу. — Э-э-э… наверное, я смогу показать на Розе. Проблема только в том, что нет времени. Если я хочу успеть на автобус.

Послушай, я тебя подвезу. Я в любом случае возвращаюсь в Бат. Я тебя подброшу до автобусного вокзала. Или до дома, если ты хочешь. В любое место, — умолял он, глаза выражали отчаяние.

До автобусного вокзала будет отлично, — сказала Элис и успокаивающе улыбнулась Хьюго. — Тогда пошли.

Но выражение лица Хьюго опять изменилось. Оно снова выражало уныние.

В чем дело? — спросила Элис.

Я только что вспомнил, — угрюмо сказал Хьюго. — Последнюю встречу с Джейком, — он прилагал усилия, чтобы говорить нейтральным тоном. — Он говорил, что вы пользуетесь только махровыми подгузниками. С ними я точно не справлюсь. Даже одноразовые для меня — большая проблема.

50
{"b":"161330","o":1}