Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если я выиграю, то получу его, — заявила Квинн.

— Этого? — насмешливо скривился Джон Боунз. — Да ты что?! Судя по его одежде, он не стоит того, чтобы на него обращали внимание.

«Да, — подумала Квинн, — капитан, безусловно, благородный человек и, несмотря на то, что прилично одет, не похож на щеголя. Его дерзкий вид свидетельствует о том, что ему не раз приходилось сталкиваться в жизни с трудностями. А эта холодность, которая так знакома Квинн по глазам пиратов… Подобное выражение появляется только после суровых испытаний. Интересно, что же пришлось ему пережить? Что так ожесточило его сердце?»

— Возможно, не стоит, — не унималась Квинн, — но я все равно хочу, чтобы именно он достался победителю нашего состязания.

— Когда мы закончим, на этого красавчика будет страшно смотреть, — зловеще процедил сквозь зубы Нед Слай.

Он сказал правду. Пиратов мало заботило то, что их жертва превращалась в подушечку для иголок. Подумав об этом, Квинн почувствовала, что у нее словно все перевернулось внутри. Ведь капитан, действительно, может умереть! Ну и что, тут же осадила она себя, какое ей дело до этого? Главное — победить в состязании. Тем не менее Квинн решила установить свои правила.

— Кто бы ни победил, получит в награду пленника. Живого!

В этом не было ничего необычного. Правда, раньше победителю в качестве приза доставалась прелестная девушка, с которой тот волен был делать все, что угодно.

Участник состязания должен был метнуть кинжал так, чтобы он вонзился в дверь как можно ближе к телу жертвы, при этом не ранив ее. Если проливалась кровь, неудачник немедленно отстранялся от соревнований. Каждый мог сделать по два броска.

— Живого? — разочарованно сказал Джон Боунз.

— Никакой крови… — настаивала Квинн.

— Что ж, нам даже кастрировать его нельзя? — губы Слая скривились в злобной усмешке.

Квинн покачала головой.

— Ну, если вы сможете сделать это, не пролив крови, — она повторила еще раз: — Если кто-то ранит его, то выбывает из игры.

Из глоток пиратов вырвался дружный стон.

— Зачем он тебе все-таки нужен, Квинн? — удивленно взметнулись вверх густые брови Джона Боунза. — Хочешь поразвлечься с ним, в постели?

Квинн бросила на него сердитый взгляд.

— Конечно же, нет! — отрезала она, упорно не желая признаваться себе, что находит пленника очень привлекательным. — Я хочу, чтобы он стал моим слугой.

Какое все-таки пьянящее чувство: иметь полную власть над мужчиной!

— Этот человек назвал меня «шлюхой». Я хочу, чтобы он своим унижением заплатил за оскорбление, которое нанес мне, — заявила Квинн, решительно тряхнув длинными темными волосами.

Убивать, чтобы не быть убитым; охотиться за жертвой, чтобы самому не оказаться в подобном положении; успеть урвать, чтобы не схватили другие; постоянно демонстрировать свою силу, иначе все сочтут тебя слабаком — таковы неписаные законы пиратства. Их необходимо соблюдать, если хочешь выжить в мире, населенном головорезами и негодяями, равно как и ворами-аристократами, которые не менее жестоки. Иметь совесть — означало создавать самому себе дополнительные трудности, быть слабым. Человек должен прежде всего думать о себе. Так с детства учил Квинн отец. И она давно уже приняла эти правила игры. Стоило ли удивляться тому, что Квинн не испытывала хоть какого-то чувства вины за то положение, в котором оказался по ее милости капитан «Ветра странствий»?!

— Тогда унижай его сколько хочешь: мы не возражаем. Но, если ты выиграешь, — с этими словами Блэк Бэзил принялся отряхивать свою темно-красную куртку, как бы раздумывая, стоит ли вообще принимать участие в этом состязании.

«Так вот, значит, каковы ее планы, — подумал Джеред. — Слуга!» Он перевел взгляд на пиратов, которые напоминали свору собак, истекавших слюной от запаха крови. Им удалось запугать команду, и от этого они хорохорились еще больше. Но даже если негодяи начнут рвать его на части, он не издаст ни звука. Еще ребенком Джеред научился молча переносить порку. Эти глупцы не знают, как давно он знаком с болью.

Джеред понимал, что сейчас ему нельзя поддаваться отчаянию: это лишь ускорит его гибель. Он должен собрать все свои силы и держаться. Чтобы спасти остальных, ему нужно было во что бы то ни стало остаться в живых. Он не даст этим подонкам одержать над собой победу.

Черная Борода находился в это время на верхней палубе своего корабля, наблюдая за устранением повреждений. Но он был не настолько поглощен этим занятием, чтобы не заметить, что происходит на соседнем судне.

Услышав об условиях состязания, Черная Борода запрокинул голову и разразился гулким смехом, звук которого напоминал пушечную канонаду.

— Мне нравится эта игра! Очень интересно! Мы еще никогда не старались сохранить жизнь пленнику-мужчине…

В ожидании предстоящего зрелища пират скрестил руки на широкой груди.

Ждать ему пришлось недолго. Схватив свой кинжал за костяную рукоятку, Джон Боунз первым сделал бросок в живую мишень. Описав над палубой дугу, кинжал воткнулся в дверь в нескольких дюймах от правого предплечья пленника.

— И это ты называешь меткостью, Боунз? — презрительно сплюнул Черная Борода. — Да я куда лучше смогу проделать это с закрытыми глазами.

— Я тоже, — хвастливо заявил Нед Слай.

Лениво улыбнувшись, он небрежно прицелился и тоже метнул нож, острие которого прошло в нескольких дюймах от бедра капитана.

— Дай-ка…

Черная Борода играючи всадил свой нож между ног Джереда, чуть пониже того места, где находилось его мужское достоинство.

— Ах! — с притворным сожалением воскликнул пират. — Если бы я попал чуть повыше, от этого молодца было бы мало толку, Квинн.

Это замечание было встречено громовым хохотом головорезов.

Еще трое пиратов сделали по неудачному броску. Недовольно ворча, они поклялись, что в следующий раз их ножи лягут намного ближе к цели.

Джеред до боли стиснул зубы. Его приводило в бешенство то, что эти негодяи получали огромное удовольствие, забавляясь подобным образом. Ни у кого из них он даже не заметил и намека на сострадание. Похоже, этих людей ничуть не заботило то, что в любой момент пленник мог превратиться в «ягненка на вертеле»! Что за отвратительная компания! И эта красотка не лучше остальных. Как он мог позволить ей так себя одурачить?! О, она тоже приготовила кинжал, собираясь как следует поразвлечься. Маленькая кровожадная проститутка!

Квинн, действительно, поигрывая оружием, сделала шаг вперед и гордо вскинула голову. Сейчас она всем докажет, что достойна называться дочерью Черной Бороды! Плюнув на острие кинжала — чтобы ей улыбнулась удача, — девушка откинула назад свои длинные черные волосы и, чувствуя прилив восторга, легким движением руки метнула его в цель. Со свистом разрезав воздух, он впился в дверь буквально в двух дюймах от правого уха Джереда, но золотоволосый пленник даже глазом не моргнул.

— Он настоящий храбрец, — прошептала Квинн, чувствуя к капитану невольное уважение. Больше всего на свете она ценила в людях смелость.

Черная Борода с гордостью посмотрел на девушку.

— Она поистине моя дочь!

Квинн была просто вне себя от радости, но ее улыбка быстро померкла, как только она взглянула на капитана. В его глазах читались негодование и вызов. Да, этот человек может быть очень опасен… Живя среди морских разбойников, Квинн научилась хорошо разбираться в подобных вещах. Судя по всему, капитан считал ее виновной в том унижении, которому он сейчас подвергался, и вообще во всем, что случилось. Ну и что! Какое ей до этого дело?! «Презрительная улыбка скоро исчезнет с его лица», — злорадно подумала Квинн. Как только она победит в этой игре, он всецело окажется в ее власти.

— Ну что, продолжим, господа? — с издевкой спросила Квинн, кивком указывая на то место, куда вонзился ее нож. — Впрочем, сомневаюсь, что кто-нибудь попадет ближе, чем я.

— Я выхожу из игры, — сказал один из пиратов, чей первый бросок оказался неудачным.

6
{"b":"160382","o":1}