Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Боннет смущенно улыбнулся.

— Очевидно, я плохой моряк, но я учусь.

— Как и все мы, майор, — проговорила Квинн. — Как и все мы.

В полдень Черная Борода пришел навестить дочь на борту «Ошибки Черного Ангела». Он выглядел весьма озабоченным.

— На твоем корабле вспыхнула какая-то эпидемия, — сообщил он, взяв Квинн за руку и торопливо проводя ее мимо двух матросов, покрытых отвратительной на вид сыпью.

— Очень похоже на корь, — предположил Пиквит. — Если это так, то дело плохо. Это смертельно опасно.

Сгущая краски, он принялся описывать симптомы болезни.

Черная Борода немедленно переправил Квинн на свой корабль, приказав не выходить из его каюты, пока все не прояснится.

Это произошло три дня назад. За это время один за другим заболели несколько пиратов.

— Ба! Весь проклятый корабль чем-то заражен! — выругался Черная Борода, в сердцах хлопнув дверью. — Уже лежат Нед Слай, Том Везерли, Рингроуз и Снид.

— Все, кого я взяла с собой на борт «Ошибки Черного Ангела», — Квинн чувствовала себя виноватой. — А как Пиквит?

— Здоров, как бык. Однако все бывшие матросы судна, ставшие пиратами, тоже больны.

Черная Борода пристально посмотрел на дочь.

— А как ты?

Квинн находилась на том корабле, и это все больше и больше тревожило его.

— Я в порядке. Просто немного грустно, вот и все.

— Призрак сатаны! — Черная Борода со злостью ударил кулаком по изголовью кровати. — Опять этот капитан?! Ты все еще не можешь выбросить его из головы?

— Нет, он не… — Квинн торопливо отвела взгляд, не смея лгать отцу. Впрочем, все и так было ясно по ее лицу.

Черная Борода сорвал с головы шляпу и швырнул на кровать.

— Позволь мне подыскать для тебя другого красавца.

— Нет, — запротестовала Квинн; на мгновение у нее закружилась голова, но потом все прошло. — С меня достаточно любви. Все удовольствия заканчиваются болью, — она приложила руку к груди. — Вот здесь.

— Со мной такого не бывало, — хмыкнул Черная Борода. — Черт побери, как бы мне хотелось понять тебя, — он подозрительно уставился на дочь. — Мне только кажется или ты на самом деле такая бледная?

— Бледная? — переспросила Квинн.

На лбу у нее выступили капельки пота. Она собиралась смахнуть их и почувствовала новый приступ головокружения. Какой горячий лоб… О, нет, только не это! Ей нельзя болеть, это не входит в ее планы.

— Квинн?

Она подняла глаза, твердо встретив встревоженный отцовский взгляд.

— Все в порядке. Не волнуйся.

Для убедительности Квинн улыбнулась и поднялась со стула. Она шагнула вперед и едва удержалась на ногах.

— Ты, действительно, хорошо себя чувствуешь? — продолжал допытываться Черная Борода.

— Да.

Квинн попыталась сделать еще несколько шагов, но снова ощутила себя ужасно разбитой. Боль билась у нее в голове, все тело охватила странная дрожь.

— О…

С каждой минутой Квинн становилось все хуже и хуже. Кожа зудела так, что хотелось ее содрать. Квинн чувствовала страшную усталость и слабость. О, если бы только можно было хоть немного отдохнуть…

— Дочка! — заподозрив неладное. Черная Борода в два прыжка очутился возле нее.

— Оте…

Перед глазами Квинн вдруг замелькали разноцветные круги, и она без чувств рухнула на руки отца.

ГЛАВА 33

Джеред едва не вывалился из гамака, когда корабль подбросило на встречной волне. Он сразу же проснулся и поспешил на верхнюю палубу, чтобы узнать, не показалась ли земля. Однако, к его огромному разочарованию, вокруг все оставалось по-прежнему; бескрайний океан и темно-синее вечернее небо.

— Что ты здесь делаешь? — неожиданно раздался за его спиной грубый голос.

Джеред медленно повернулся. Он знал этого рослого надменного парня, который когда-то служил матросом в его команде, но был изгнан за лень и непорядочность. Теперь этот тип по нескольку раз в день приставал к Джереду, бесцеремонно напоминая ему, что на этом корабле он всего лишь пассажир, причем купивший дешевое место, а не капитан.

— Пытаюсь сориентироваться по звездам, — как можно дружелюбнее ответил Джеред. — Я надеялся, что скоро покажется Чарлстон.

— Как только ветер принесет нас туда, — усмехнулся матрос. — А почему ты так торопишься? У тебя там дела?

Джеред подставил лицо навстречу ветру.

— Да, — не вдаваясь в подробности, ответил он.

Подтвердились его самые худшие опасения. Причина необузданного поведения Черной Бороды заключалась в том, что Квинн тоже стала жертвой эпидемии.

— Дела или нет, а у меня есть приказ, согласно которому ты должен находиться внизу, с самыми бедными пассажирами, — тоном, не допускающим возражений, произнес матрос и для большей убедительности дотронулся до торчащего у него из-за пояса пистолета.

— Конечно! — шутливо поднял руки Джеред.

Дул холодный северо-восточный ветер, и он уже порядком замерз. Пусть внизу не так удобно, зато тепло. Джеред спустился с верхней палубы и снова свернулся калачиком в гамаке. Вскоре легкое покачивание корабля усыпило его.

Он проснулся от того, что кто-то громко объявил о приближении Чарлстона. Затем тот же самый голос довел до сведения пассажиров, что вход в гавань блокирован.

— Судя по флагу, это корабль Черной Бороды, — пробормотал Джеред.

В другое время это, наверно, испугало бы его, но сейчас он почувствовал облегчение: именно для того, чтобы увидеться с «грозой морей», Джеред проделал столь долгий путь.

— О Боже! Кажется, они собираются стрелять в нас!

Забыв о предупреждении оставаться внизу, Джеред, перепрыгивая через две ступеньки, торопливо поднялся на верхнюю палубу и сразу заметил пушки «Мести Королевы Анны». Их медные дула грозно поблескивали в первых лучах восходящего солнца.

— Поднимите белый флаг! — закричал Джеред.

— Ты еще и приказываешь? — насмешливо спросил дюжий матрос.

— Или делай то, что я говорю, или ты скоро окажешься на морском дне.

Матрос еще колебался, однако когда к ним вплотную подошел корабль Черной Бороды в сопровождении двух шхун, нехотя повиновался. Белый флаг затрепетал на ветру. Но этого оказалось недостаточно, и вслед за этим в воду плюхнулись два пушечных ядра.

— Чего хочет этот ублюдок? — подходя к Джереду, сердито спросил капитан.

— Больна его дочь. Ему нужны лекарства для нее и для членов команды.

— Больна? — испуганно отпрянул капитан. — Немедленно разворачивайте судно. Мы возвращаемся обратно.

— Он все равно обстреляет вас, — усмехнулся Джеред, дерзко глядя на капитана. — Я знаю Черную Бороду, сэр. Он беспощаден. Для него не имеет никакого значения поднятый нами белый флаг. Если мы не подчинимся. Черная Борода разгромит это судно в мгновение ока. Даже от членов своей шайки он требует полного повиновения.

— Что же, по-вашему, мы должны делать? — скептически спросил капитан.

— Позвольте мне перейти на борт его корабля.

— Перейти на борт пиратского корабля?!

— Да, сэр, — твердо сказал Джеред; это была единственная возможность увидеться с Квинн и дать ей знать, что она ему далеко не безразлична. — Я выброшу свой белый флаг.

С этими словами Джеред привязал к шпаге носовой платок и стал размахивать им. Заметив это, Черная Борода развернул «Месть Королевы Анны». Теперь корабли бок о бок покачивались на волнах.

— Эй, на судне! Кто ты?

— Джеред Камерон. Я хочу подняться на борт корабля, — заявил Джеред, подходя к поручням.

— Камерон… Твоя просьба принята, — наконец раздалось после небольшой паузы.

Биг Бен и Молчаливый Сэм помогли Джереду взобраться на палубу «Мести Королевы Анны». Он с любопытством осмотрелся. Корабль уже не казался ему столь грозным, как раньше, и выглядел как обычное судно. Правда, пушек было в два раза больше, чем обычно, да и команда представляла собой огромную разношерстную толпу. «Судя по всему, Черная Борода собирает собственный флот, чтобы соперничать с королевской военной флотилией», — подумал Джеред.

47
{"b":"160382","o":1}