Литмир - Электронная Библиотека

Кристофер кивнул и последовал за Элиасом в тень, через ряд коридоров и проходов, которые привели их к цельной каменной стене. Элиас указал на полоску света в центре.

— Здесь есть смотровая щель, а ниже находится механизм, открывающий секретную дверь.

— Куда вы идете? — прошипел Кристофер.

— Я собираюсь отрезать ей пути отступления. — Улыбка Элиаса с обнаженными клыками была беспощадной. — Она не сможет снова сбежать от нас. — Он поклонился Кристоферу и оставил ему горящий факел. — Удачи.

— И вам.

Кристофер напряг глаза и посмотрел через щель. Он мог лишь различить большую фигуру с темно-рыжими волосами на кровати. Рис — по крайней мере, он надеялся, что это был он. Позади кровати была дверь в отделанную золотом комнату. Розалинды нигде не было видно. Он предполагал, что она будет ждать сигнала приближения вампира, чтобы продолжить выполнять план.

Он быстро послал ей предупреждение и надеялся, что она поняла его. Теперь вампир должно быть близко. Он не рискнул искать ее в своем уме; его защита была слишком слаба. Моргнув, он очистил свое видение и заметил, как открылась дверь. Его рука сжала металлическое кольцо, открывающее секретную панель. С решительным лицом Розалинда вошла в комнату, держа кинжал высоко в руке.

Она подошла к кровати, и Кристофер задержал дыхание. Она была одета в мальчишеский костюм, волосы были убраны с лица в одну косу. Знала ли Розалинда, что вампир стоит на пороге, позади нее? Волна темного принуждения полилась сквозь него, и он видел, что Розалинда заколебалась. Охватило ли ее желание убить? Вампир имел так много власти над нею?

Он чувствовал, как Розалинда потянулась к нему, и он попробовал остановить их обоих от потопления в диком убеждении вампира убивать. Розалинда подошла еще ближе к кровати, на лице читалось отчаяние, ладонь крепко сжала рукоять кинжала. Он хотел присоединиться к ней, желая держать ее руку и помочь погрузить лезвие в дрожащую плоть короля …

Не думая больше о собственной безопасности или укрытии, он передал ей оставшиеся силы и попытался заблокировать приказ вампира. Он почувствовал гнев вампира, когда она завыла в его голове.

Позволь убийце вампиров сделать свою работу! Позволь ей убить неверного! Помоги ей!

— Я не могу! — закричал Кристофер.

Он выпал в комнату, Розалинда вскрикнула, и ее рука с оружием нанесла удар по лежащему на кровати человеку. Вампир завопила в триумфе, когда мужчина на кровати проревел от очевидной боли. Она подошла ближе, ее маниакальный смех отзывался эхом от обшитых панелями стен. Кристофер сумел встать на ноги и изо всех сил пытался достать меч из ножен. Он рубанул по огромному балдахину, и в этот момент Розалинда повернулась и погрузила свой кинжал в грудь вампира.

Рис высвободился от постельного белья и попытался высвободить Розалинду из хватки вампира. Кристофер замер, когда вампир посмотрела на него: ее лицо перекосило от ярости, рот открыт, она кричала в его уме.

Помоги мне, мое дитя! Фы мой кровный родственник; я приказываю повиноваться. Убей мужчину, который хочет уложить вашу женщину в свою кровать.

И, Боже помоги ему, на мгновение взгляд Кристофера переметнулся к Рису, его сопернику за любовь Розалинды, человеку, который стоял на пути Кристофера, и был теперь настолько уязвим, его так легко разрезать лезвием…

В то время как он отвлекся, пальцы вампира сжали горло Розалинды, и она потянула ее вверх, пока ноги девушки не оторвались от пола. Кристофер съежился от криков вампира, отраженных в его голове.

Вы, дурачье! Если вы убьете меня, он победит — разве вы не понимаете? Он одержит верх, и вы столкнетесь с врагом, в десять тысяч раз более сильным, чем я!

Вампир обнажила огромные клыки и склонилась к Розалинде. И в этот момент что-то щелкнуло в голове Кристофера и все стало отчетливо ясным. Ни один вампир не мог позволить другому убить того с кем он связан узами крови. С боевым кличем, Кристофер схватил двуручный меч и подошел сбоку, ударил мечом по основанию шеи вампира.

Она упала на Розалинду, а Рис изо всех сил пытался выпутаться из постельного белья и отцепить Розалинду от вампира. Кристофер поставил ногу на постель и поднял свой меч и рубанул еще раз, чтобы полностью отсоединить голову от тела.

Зловоние крови и померанца заполнило его ноздри, и он начал задыхаться. Что-то внутри него кричало, как будто он сам себя порезал, но он не мог разобрать, были ли это крики вампира или Розалинды. Он не мог видеть ничего кроме Розалинды, слышать ругательства Риса, пытающегося ослабить смертельную хватку вампира, а тело врага продолжало дергаться и извиваться в конвульсиях, а венозная кровь била струей.

Кристофер подавил рвотный рефлекс и уронил меч на пол. Необдуманно устроив настоящее побоище, он взобрался на кровать.

— Она в порядке? — спросил он, поскольку Рису, наконец, удалось оттолкнуть безголового вампира, и увидеть окровавленное тело Розалинды. — Она укусила ее?

— Не могу сказать! Здесь много крови. — Рис изо всех сил пытался снять пальцы вампира с шеи девушки. — Если мне не удастся снять их, то мне понадобится ваш кинжал чтобы отрезать пальцы.

Кристофер посмотрел на рваную рану на горле Розалинды, на ее бледное лицо и проглотил ком в горле. Он сунул руку под ее камзол и попытался узнать дышит ли она. Не отводя взгляда от Розалинды, он крикнул:

— Элиас, вы там?

— Да, сэр Кристофер?

— Помогите нам, будь вы прокляты!

Элиас подошел к кровати и медленно вдохнул, как будто пробуя самое прекрасное фламандское вино. Он изучал положения тел вампира и Розалинды, затем закрыл глаза и заговорил на языке Кристофера с нечетким произношением. — Gellong yn rhydd.

Пальцы мертвого вампира упали с горла Розалинды, и, фыркнув от отвращения, Рис скатил тело вампира на пол. Элиас толкнул труп кончиком ботинка.

— Я думаю, вы хотели бы, чтобы я позаботился о теле леди Силии.

Рис поднял взгляд.

— Я сам это сделаю.

— Вы подозреваете, что я могу попытаться воскресить ее? — тихонько засмеялся Элиас. — Как бы я смог это сделать, когда ее голова отделена от тела? Кроме того, у меня нет никакого желания оживить ее вновь. Ей намного лучше быть мертвой.

Рис посмотрел на Кристофера.

— Вы хотите пойти с ним и удостовериться, что он избавился от тела должным образом?

— Нет.

Элиас откашлялся.

— Возможно, некоторые из ваших товарищей помогли бы мне, господин Уильямс?

— Да, — сказал Рис. — Трое моих людей находятся во внутреннем дворе около двери. Их, должно быть, легко найти, поскольку король приказал, чтобы все остальные покинули эту область. Идите и приведите их сюда.

Элиас вальяжно пошел прочь, как будто он не пробирался через кровавую баню. Кристофер увидел взгляд Риса.

— Она все еще не очнулась.

— Знаю. — Рис мягко пощупал горло Розалинды. — Я не могу нащупать отметины укуса. Полагаю, она упала в обморок.

— Я никогда не падаю в обморок. — Розалинда открыла глаза и искоса посмотрела на них. — Я воняю кровью вампира. Мы убили ее?

— Да. — Сердце Кристофера забилось от облегчения, и он улыбнулся ей, его окровавленной, избитой и непокорной охотнице на вампиров.

Слабая улыбка Розалинды дрогнула и исчезла.

— Она чуть снова не околдовала меня. Если бы не сообразительность Риса и ваша мысленная поддержка, я потерпела бы неудачу. — Она закрыла глаза и уткнулась лицом в колени Риса. — Возможно, я не такая уж умелая, как хотела бы верить.

Кристофер хотел обнять ее и сказать ей, что она никогда снова не должна сражаться с другими вампирами, что она может остаться с ним и навеки быть в безопасности. Но он не мог смутить ее таким образом. Ее работа была ее жизнью. И она уже сделала свой выбор.

Стоя позади, он почувствовал движение. Это Элиас вернулся с другими друидами. Он остановился вытереть лезвие меча уже испорченными простынями и затем отошел назад. Он увидел взгляд Риса.

— Я должен помыться. Возможно, мы встретимся завтра.

54
{"b":"158747","o":1}