Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо, не стоит. Но если я когда-нибудь соберусь навестить психоаналитика, то обязательно обращусь за помощью к вашему приятелю. А сейчас мне нужна помощь другого рода, — улыбнулась она. — И помнится, вы мне ее однажды оказали.

Ивэн улыбнулся ей своей мягкой улыбкой. Шерилин надеялась, что им не придется встретиться так скоро. Но случай — или судьба? — постоянно толкали их навстречу друг другу. И Шери не могла лукавить с самой собой: несмотря на ее надежды, она была рада тому, что они снова увиделись.

— Конечно, я отвезу вас домой, — с готовностью ответил Ивэн. — Тем более что мне все равно нужно заехать за женой. Отвезу вас, а потом поеду за ней.

— Нет-нет, — поспешила отговорить его Шери, представив, что скажет Дэн, когда снова увидит ее с «гробовщиком». — Я дойду сама, иначе мне никогда не разобраться в этом городе. Главное, назовите побольше всяких приметных мест по дороге. По ним мне легче будет сориентироваться.

— А может все-таки…

— Не стоит, Ивэн.

Как бы ей ни хотелось поехать вместе с ним, она твердо решила, что не будет испытывать терпение Дэна. Конечно, Ивэн предложил ей это от чистого сердца, но все же… Все же Шерилин заметила в его глазах огонек, который мог не только разжечь внутри нее сильное пламя, но и спалить ее целиком.

8

Оглядев себя в зеркале, Шери осталась довольна тем, что там увидела. На нее смотрела красивая молодая женщина в светлом костюме цвета морской волны, с яркими глазами цвета молодой травы и вьющимися рыжими волосами.

Дэн, скорее всего, холодно констатирует, что она выглядит соблазнительно и элегантно. Как раз то, что нужно для первого знакомства с супружескими парами, потенциальными жертвами двоих аферистов.

Шерилин вздохнула. Если бы ее сейчас увидел Ивэн, то наверняка оценил бы ее облик по достоинству. Она и наряд-то выбирала такой, какой надела бы, если бы пошла с ним на свидание.

И о чем я только думаю? — одернула себя Шери. Какое еще свидание? Я — замужняя женщина с сомнительным прошлым, настоящим и будущим. Он — женатый мужчина. С другой стороны, почему я не могу помечтать? Хотя бы иногда.

Удивленная тем, что Дэн до сих пор не поторопил ее со сборами, Шери спустилась вниз.

— Дэн! — крикнула она. — Ты уже готов?!

Мужа она обнаружила на кухне и тут же поняла, почему ей до сих пор не напомнили, что пора выходить. Дэн сидел на корточках и беседовал с Тином, как будто кот понимал все то, о чем болтал с ним Дэн.

Шери испытала смешанные чувства: с одной стороны, было ужасно смешно смотреть на Дэна, который вел себя, как ребенок, который все еще наивно полагает, что животные понимают их речь, а с другой — ее умиляло то, что муж так искренне привязался к соседскому коту.

— Дэн, — тихо позвала его Шери. — Нам пора.

— Ты только представь себе, а ведь Тин только что пришел. — Дэн обернулся к Шерилин. Он казался ужасно огорченным.

— Хороший повод, чтобы никуда не ехать, — робко намекнула Шери.

Дэн мрачно покачал головой.

— Не выйдет. Я слишком уж рассчитывал на эту встречу. Если бы была другая возможность познакомиться с этими семьями… Но, увы, мы с тобой всю неделю отдыхали от дел.

— Нужно же когда-то отдыхать, — пожала плечами Шери. — Знаешь, у меня дурное предчувствие, — неожиданно для самой себя разоткровенничалась она. — Мне очень не хочется ехать туда. Вот и кот неспроста к нам пришел.

— Фаталистка. Фаталистка и пессимистка, — попытался улыбнуться Дэн, но Шери заметила, что ему и самому не по себе. Дэн поймал ее встревоженный взгляд. — Да, я тоже чувствую что-то в этом роде. Может, у тебя заразился? Но ехать надо.

— Хорошо, — кивнула она. — Прощайся с Тином и отнеси его в сад.

На секунду ей показалось, что Дэн готов отменить поездку, но за эту секунду она все равно не успела бы его отговорить. Дэн оставил кота в саду и пошел заводить машину. Когда они отъехали от дома, Шерилин почувствовала, как пронзительно защемило сердце.

— Дэн, давай останемся дома, — едва не плача, пробормотала она.

— Шери, да что с тобой такое? — повернулся к ней Дэн. — Может быть, ты плохо себя чувствуешь?

— Дело не в этом.

— А в чем тогда?

— Ни в чем. — Ей показалось, что в кои-то веки он заглянул в ее душу, почувствовал, понял, что с ней происходит. Но нет — Дэн всегда останется верен себе. Никаких сантиментов — только беспокойство о ее здоровье и внешнем виде. А душа? Что душа? На ней не заработаешь денег.

Дэн свернул налево, и Шери показалось, что сердце начало щемить еще сильнее. Дэн свернул направо, и вот она начала узнавать ту местность, где она была еще совсем недавно. Вот здесь она нашла глину, а вот здесь…

Шери закусила губу. Кажется, предчувствия ее не обманули…

Дэну не понравился вид Шерилин уже тогда, когда она вышла из машины. Эта нездоровая бледность, разлитая по ее лицу. Может, ей действительно плохо? Но приехать и сразу повернуть обратно было бы верхом неприличия.

Он взял жену под руку и буквально подвел ее к каменным ступенькам, над которыми красовалась арка с замысловатыми рисунками.

— Шери, на тебе лица нет, — пробормотал он. — Взбодрись хотя бы ненадолго. Потом я налью тебе выпить и, надеюсь, тебе полегчает…

— Хорошо бы, — улыбнулась она.

Ее улыбка, натянутая на бледное лицо, напомнила Дэну гримасу печального клоуна.

— Шери, ну прошу тебя. Ты же знаешь, как это важно для нас.

— Еще бы! — хмыкнула Шери.

Дэн позвонил в дверь и с замиранием сердца пытался угадать, кто им откроет. Хитер или ее муж?

Дэн напрасно гадал: дверь открыли оба супруга. У Дэна аж дыхание перехватило: рядом с Хитер стоял тот самый мужчина, которого он видел с Шери на празднике по случаю открытия клуба. Краем глаза он покосился на жену. Кажется, для нее это не было таким уж сюрпризом.

Так вот в чем причина этого внезапного приступа волнения! — догадался Дэн. Она еще по дороге поняла, что этот тип — муж моей новой приятельницы. Выходит, она уже была здесь. А мне ничего не сказала!

Дэн попытался взять себя в руки: выяснение отношений с женой он оставит на потом. А сейчас нужно заняться делом. И постараться быть полюбезнее с этим гробовщиком, который, кажется, и сам удивлен тем, что в гости к нему пожаловала его новая знакомая. Которая к тому же оказалась женой приятеля его собственной жены.

Первой заговорила Хитер, которую, судя по всему, совершенно ничего не удивило.

— Рада, что вы приехали, Дэниел, — подарив Дэну одну из своих ослепительных улыбок, она посмотрела на Шерилин.

Дэн подумал, что взгляд Хитер будет оценивающим, но ошибся: Хитер смотрела на Шери со спокойствием женщины, которая знает себе цену и не боится соперниц.

— И вам я очень рада, — улыбнулась она Шери. В улыбке, которая была адресована его жене, Дэн не увидел той искорки, с которой Хитер всегда улыбалась ему. — Я давно хотела с вами познакомиться, но, увы, возможность представилась только сегодня. Меня зовут Хитер, Дэн, наверное, говорил вам. Хитер Голдуэйт.

— Шерилин Бейкер, — представилась Шери. — Мне тоже очень приятно.

— Ивэн. Ивэн Голдуэйт, — представился муж Хитер, который, как показалось Дэну, только сейчас обрел дар речи.

— Дэниел Бейкер, — кивнул Дэн, улыбнувшись гробовщику.

— Что же мы стоим на пороге! — всплеснула руками Хитер. — Добро пожаловать в наш дом. Собрались почти все. Мы ждем только приятеля Ивэна.

Дэн заметил, что Шери перешагнула порог дома как-то неуверенно, словно чего-то боялась. Ему показалось, что они с Ивэном усиленно делают вид, что только сейчас познакомились друг с другом.

По всей видимости, гробовщик не удосужился сообщить жене, что у него появилась новая подружка, раздраженно подумал Дэн. Ладно, сделаю вид, что и я ничего не знаю.

Войдя в гостиную, Дэн едва не присвистнул от удивления. Это был настоящий зал — в два раза больше их с Шери гостиной, которую они считали довольно просторной. В стену, на которую сразу падал взгляд при входе в гостиную, был встроен камин. И не какой-то электрический, импровизированный, а самый настоящий.

18
{"b":"158686","o":1}