Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мери в чем дело?

— Он сказал, что это сюрприз, и вы должны увидеть это все сами.

Она помогла Джей надеть темно синее кимоно и причесать волосы. Джей удовлетворенно окинула себя взглядом в зеркале и вдруг почувствовала какое-то непонятное волнение.

— А кто прислал?

— Мисс Джей он не сказал, но у него есть письмо.

Джей замахала в нетерпении рукой.

— Ты разожгла мое любопытство, скорей зови его.

Мери распахнула дверь, а вслед за ней слуги начали вносить корзины с розами: алыми, белыми, бордовыми все оттенки и цвета. Джей встала с кресла в немом восхищении этим чудом. Одна из корзин была, наверное, самой чудесной, с темно бордовыми едва раскрывшимися розами, на бархатных лепестках этих роз лежали маленькие капельки воды, и аромат, который они источали, тоже был необыкновенно нежный. Она провела по ним рукой, нагнулась вдохнуть аромат. Легкое покашливание оторвало ее от созерцания этого чуда. Джей обернулась и только теперь заметила, что по середине утопающей в цветах комнаты стоит скромный рассыльный в бейсболке с документами на подпись.

— Здравствуйте, скажите, кто это прислал?

— Я могу дать вам только визитную карточку. Вот она.

Странно, что посыльный разговаривал с ней, так низко опустив голову. Хотя возможно у него плохое зрение и он не может прочитать, что-то в документах. Но это уже не важно в нежно голубом конверте небольшой листок. Ну, же что там?

"Позволь мне доказать тебе мою…." — Джей вертела листок в руках ни подписи ни инициалов. Что это за шутки? Она обернулась к посыльному:

— Так кто же прислал?

Джей подняла голову, на нее смотрел Ричард. Он стоял посреди ее комнаты утопающей в цветах и смотрел на нее.

— Я могла бы догадаться, чья эта шутка — внезапно ей стало по-детски обидно, она надеялась, что это проявление чувств хотя бы и не очень сильных.

— Но это не шутка Джей это все по настоящему. И ты не видела главного.

— Главного?

— Да. Подойди к балкону.

Он подошел первый, и распахнул перед ней дверь, Джей шагнула и тут его руки закрыли ей глаза.

— Джей пообещай, что вашему садовнику ничего не будет.

— А что такое?

— Просто пообещай.

— Хорошо обещаю.

Ричард убрал руки, и у Джей хватило сил только на то что бы прошептать:

— О-о-о!

Все море роз, было теперь охвачено огромным сердцем из роз, которые снизу были какими-то синеватыми. Джей пригляделась, ленточки, каждая роза снизу обвязана, синей ленточкой. Сколько же нужно человек и терпения чтобы сделать такое?

— И сколько человек делали это?

— Твой садовник и я. Ты думала, что я не могу сделать, что-нибудь руками?

— Да.

— А я могу, как видишь.

Быстрым движением Джей взяла его за руку и перевернула ладонью вверх.

— Да твои розы такие же колючие, как и ты, а в перчатках завязывать ленточки не удобно.

Вся его ладонь была в мелких точках, вокруг которых кожа заметно покраснела. Джей подняла на него глаза, он смеялся.

— Ты мне веришь?

— В этом случае да.

— Джей я хочу попросить тебя об одном одолжении.

Серьезный, спокойный, таким она его еще не видела, впервые его красота выигрывала в ее глазах, на фоне этого поступка.

— Я знаю, что твоего отца и близнецов не будет неделю и поэтому, именно, сейчас я хочу показать тебе настоящего Ричарда, не с чужих слов и воспоминаний. А, по твоему собственному суждении. Я не зря, оставил на визитной карточке место, ты сама можешь вписать там то, что будет соединять или разлучать нас с тобой: ненависть, дружбу, недоверие. Ты можешь сама увидеть, что я из себя представляю. Только не отказывайся, прошу тебя Джей. Не молчи, скажи, что ты об этом думаешь.

— А как ты будешь, мне показывать себя?

— Ну, по разному.

— А если мне не понравиться?

— Ты можешь уйти в любой момент.

Да это уже серьезно ни близнецов, ни отца нет рядом, это только ее выбор. Ричард взял ее за руку.

— Ну, же Джей посмотри на меня. Дай мне один шанс.

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

— Объясни, зачем тебе это?

— Поверь мне это очень нужно. Но объяснить тебе это сейчас я не могу. Это не эгоизм поверь мне. Просто ты сейчас не поверишь мне.

Столько твердости и силы вложил он в эти слова, что Джей перестала колебаться.

— Ну, хорошо я согласна.

Ричард радостно улыбнулся, отпустил ее руку и пошел к двери.

— Я оставлю тебя наедине с этими красавицами, — он кивнул головой на розы — и буду ждать тебя завтра на Риджент стрит в 10.00 часов.

— Ричард ты забыл бейсболку.

— Спасибо мисс — он подхватил бейсболку и вышел из комнаты.

Джей села в кресло и неожиданно громко рассмеялась. Она не ожидала такого от Ричарда особенно после того происшествия у магазина, когда она выбирала подарок отцу. В комнату заглянула Мери.

— Что-то не так мисс?

Отдышавшись, от своего бурного смеха, она сказала:

— В жизни бы не подумала. Рассыльный! А, добился своего.

Мери охнула:

— Он вам угрожал?

— Нет Мери, что ты. Пригласил на свидание.

— И вы пойдете?

Джей закатила глаза к потолку и скорчила гримасу.

— Наверное, да — и снова засмеялась.

Если в первый день у Джей были какие-то сомнения, то на второй день, она забыла что такое возможно. Он повез ее на ипподром, а узнала она об этом плане только в машине.

— Куда ты повезешь меня в первый день?

— На ипподром.

— Куда, куда?

— На ипподром.

— Делать ставки?

— Нет, кататься на лошадях.

— Но, я не умею.

— Я тебя научу.

На ипподроме они переоделись в костюмы для верховой езды и им вывели двух лошадей черную и шоколадную. Джей растеряно посмотрела на Ричарда.

— Кто из них он, а кто она?

Ричард рассмеялся.

— Зачем тебе это?

— С незнакомыми мужчинами я как-то теряюсь.

— Черный это — жеребец, а шоколадная — кобылка.

Джей обреченно вздохнула и пошла к шоколадной кобылке. Вроде бы она стоит смирно смотрит на нее большими лиловыми глазами. Любопытно, о чем она думает.

— Подойти, и погладь ее Джей, она не укусит тебя.

— Да-а тебе легко говорить, а я боюсь.

Ричард подошел к ней.

— Дай мне руку?

Джей убрала свою руку за спину.

— Зачем?

— Джей ты ведешь себя как ребенок. Они ведь не кусаются.

— А я слышала что кусаются.

Он взял ее другую руку снял перчатку и поднес к своим губам.

— Вы позволите?

Джей молчала, это все было слишком, и он слишком хорош, что бы быть настоящим. Поцеловав ей руку, он осторожно начал водить ею по челке лошади, а затем убрал свою руку, позволяя Джей самой почувствовать связь с лошадью. "Это необыкновенно — подумала Джей, — она косится на меня, пофыркивает, но продолжает стоять, может быть привыкает ко мне". Лошадь переступила с ноги на ногу, Джей подняла и вторую руку и стала придерживать ее за поводья.

— Тише, тише. Как ее зовут?

— Шоколадка.

— Красиво, правда? Ты моя красавица.

— Джей, теперь закинь эту руку на седло, так ногу, сюда на стремя, а теперь тебе надо слегка подпрыгнуть.

С этими словами он легко подсадил ее в седло. Джей вцепилась в поводья.

— А что теперь?

— Ничего подожди меня — он легко вскочил на своего коня и подъехал к ней.

— Теперь расслабься и доверься Шоколадке, она знает, что делать.

Сначала шагом, а затем все смелее и смелее они катались верхом, весело болтали и смеялись. И Джей не видела в этом ничего страшного. Спрыгнуть с лошади показалось Джей еще страшней, чем залезть в седло.

— Просто перекинь ногу и прыгай. Хочешь, я тебя поймаю?

— Нет, нет. Я хочу сама.

Но также красиво как у него у Джей не получилось. Затем он отвез ее домой, но она еще долго вспоминала Шоколадку, зеленые луга с белыми оградками и маленькое озеро.

И время летело. Проходил день за днем, а они проводили эти дни вместе в кафе, в музее, просто гуляя по улице, и Джей казалось, что этого человека она знает давно, и не мог он причинить ей зла, унизить, растоптать. Зачем ему это? Ведь вот они идут рядом по аллее болтают о всякой чепухе и им хорошо вместе. Да, нужно признать он берет ее за руку в кафе, держит за плечи в галереях перед картинами великих мастеров. И это так естественно ведь и близнецы делают так же. Вот только от их прикосновений не становится жарко, не бьется, так сильно сердце. Аллея уже кончается, и Ричард задает ей этот вопрос.

11
{"b":"158368","o":1}