Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Юраня в углу с грохотом упал со стула, но не расстроился, а в характерной позе зародыша продолжил спать. На губах его надувались прозрачные пузыри, голубой берет верно держался на голове.

— Дамы, — осторожно предложил Лукаш Казимирович, неслышно отодвигая от себя барашковые соляные копи и откладывая вилку с ножом, — может быть, имеет смысл проведать Розалию Антоновну под подушкой?

— Ни малейшего, — решительным жестом руки отмахнулась грубая Розка, — смысла ее навещать не вижу. Вы с мамой не знакомы, Лукаш Казимирович, она человек, э-э-э-э-э, особенный. В детстве она вообще всегда на улице спала, мне бабушка Ляля рассказывала…

— Нет, пойдемте, пойдемте, — заговорила Марго, вытирая губы о полотняную салфетку, — заодно и Юраню проводим, он засыпает совсем… Устал…

— Ты вот это чучело своего жениха имеешь в виду? — полюбопытствовала грубая Розка. — Как же мы его проводим, такого… усталого? Я бы даже сказала — истомленного?

— Лукаш Казимирович! — Марго с нехарактерным для нее умоляющим выражением на лице повернулась к математику. — Ну вы хоть скажите ей!..

Лукаш Казимирович прикоснулся рукой к Юлиному локтю, она вздрогнула, как от ожога и неохотно выбралась из такого приятного плена сексуальных фантазий.

Потерла место прикосновения и уместно спросила:

— Что такое?

— Нничего, — мягко проговорил математик. — Розалию Антоновну бы надо проведать. Какие-то у нее проблемы там. С подушкой.

Юля с готовностью встала. Она с удовольствием проведает Розалию Антоновну, о чем речь. Локоть приятно жгло. Новая эрогенная зона, подумала Юля. Мне все это нравится, подумала Юля.

Ну вот, человек, читающий по-русски, одна злобноватая старушка подушкой уже удушена, как несложно догадаться, так что в руках ты держишь все-таки детектив. Как там говаривал шолоховский Дед Щукарь: хучь плохонький, да и ладно. Относительно кровавых подробностей… Ну ты сам понимаешь, что, ежели душить кого подушкой, никакой крови проливаться и не должно, таковы суровые реалии.

* * *

—  Банальнейший вариант, душа моя. Так это всегда и происходит. Сначала ты начинаешь ее слышать. Она еще где-то за поворотом коридора говорит своим голосом, чуть глуховатым. А ты уже слышишь. Каждое слово разбираешь. Потом начинаешь ее видеть. Заходишь в комнату, заседание кафедры, присутствует человек двадцать преподавателей, да еще кто-нибудь типа ассистентов маячит, на заднем плане. Как это у школьников? Камчатка?

—  О-у-у-у-о, это странное место Камчатка… Недавно читала роман знаменитого английского прозаика, так там в русском переводе тоже значится эта самая Камчатка — насчет учеников на последних партах… Какая, думаю, нафиг Камчатка?

—  Никакая Камчатка — название для психологического триллера.

—  Какая Камчатка?! — название для сюжетно-бытовой повести о семье военнослужащего.

—  Кто это у нас такой умный? А кто это у нас такой умный?..

—  Про Ксюшу давай.

—  Ну вот. Слышишь только ее, видишь только ее.

И вдруг случается какой-нибудь общенародный праздник.

—  Типа дня библиотекаря. Или сталевара-любителя. Или ароматерапевта-банщика.

—  Помнится, у нас в штатном расписании значилась должность« курьер-уборщица».

—  Круто. Не будем отвлекаться от дня механизатора.

—  Не будем, душа моя. Случается день, допустим, работника автосервиса или комиссионной торговли и небольшое празднование его в тесном кругу коллег. Ну и вот… Все случается. Потом все случается еще раз… еще несколько раз. Далее мигом проходит полгода, и Ксюша торжественно объявляет тебе, что у вас будет ребенок, и необходимо срочно жениться. Лучше прямо сейчас.

—  Ребенок и жениться.

—  Ну да. Ты ей отвечаешь, что, Ксюша, большое тебе человеческое мерси за предложение, материально и как угодно я помогать буду, а жениться — не буду. За полгода тебе немного уже надоедает Ксюша… Она довольно капризная и предпочитает называться Мышонок. Рассказываешь о ситуации все пока еще действующей жене. Жена откровенно радуется, что в вашем окончательном разрыве виноват ты. Ты уходишь из дома, снимаешь убитую хрущевку. Сына-первоклассника получаешь раз в неделю. Очень скучаешь по его бесконечным вопросам, от которых, казалось, вот-вот свихнешься. Нет, свихнешься без. Мышонок увольняется с работы, чтобы без помех вынашивать дитя. Тебя навещает ее мать, специально прибыв из небольшого красивого города Рыбинска.« Просто какая-то маленькая Венеция», — гордо говорит она, а ты вяло отвечаешь, что всегда думал, что это Санкт-Петербург — маленькая Венеция. Санкт-Петербург — это маленький Париж, с укором возражает мать Мышонка, она тебе даже нравится немного…

—  Так, значит, у тебя двое детей?

—  На самом деле двадцать семь.

—  Я так и думала.

—  Рождается ребенок. Это девочка. Девочка получает твою фамилию и странное имя, выбранное Мышонком, модное в этом сезоне. Ты покупаешь много детских штучек, ездишь за младенческим питанием в смешных маленьких бутылочках, заткнутых ватой, а ты думал, что таких уже давно нет. Последний ученик теперь назначается на десять вечера, и ты берешься за подловатый труд написания чужой диссертации. Еще через полтора года Мышонок объявляет тебе, что встретила, наконец, Человека. Человек готов любить Мышонка и младенца. Но только не здесь. Человек проживает в самом настоящем Париже, не маленьком.

Ты противишься выезду дочери на постоянное место жительства. Настаиваешь на своих правах отца. Мышонок кривит губы и честно сообщает тебе, что ты — не отец. Ты думаешь, что Мышонок рехнулся.

Но Мышонок не рехнулся, он очень деловито отправляет биологический материал на экспертизу, и через примерно месяц получает ответ.

—  Ответ?

—  Ну да, да. Ответ на 99,9 % отрицает твою возможность быть отцом девочки, которая уже полтора года твоя дочь.

—  Блин.

—  Разрешение на выезд я подписал. Мышонок обещал не пропадать.

—  Пропал?

—  Нет, почему. Через зимуя полетал в Париж. Встречаться с моей чужой дочерью. Там ее называли Анастейша, с ударением на последнем слоге. Представляешь?

—  Да.

—  Хорошая девочка. Сейчас ей восемь, совсем большая. А тогда — забавно путала русские и французкие слова. Уже здорово болтала на обоих. Со мной — по-русски. Утверждала в ходе беседы, что ни одна собачка не лает« гав-гав» . Предложил ей польский вариант:« хау-хау». Нет, предпочла французский.

—  Это как?

—  Вау-вау… Кстати, кошек по-французски следует подзывать:« миц-миц».

—  А по-польски?

—  Кичи-кичи…

—  Бедное зверье. Приходится отзываться на всякую ерунду. А ты польский откуда? Родился там? Вырос?..

—  Абсолютно нет, душа моя. Я родился здесь.

На Южной веранде

Кукла с Котом — не хуже остальных — ужинали. ( Ха, читатель!) Хитрая Кукла сразу же выторговала себе право не готовить ничего, и поэтому они последовательно заказывали еду то из пиццерии (итальянская кухня), то из якитории (японская), то из китайского ресторанчика (ясно какая). Сегодня была очередь пиццерии, и Кукла специальным ножом с колесиком расчленяла здоровый блин с холмиками оливок, плоскогорьями ветчины, возвышенностями шампиньонов и кратерами помидорных дисков. Кот потирал руки — оголодал. Прямо из-под ножа, с опасностью для пальцев, он выхватил солидный кусок, свернул его в стилизованную трубочку и жадно затолкал в рот целиком.

Кукла расхохоталась, бумажной салфеткой вытерла ему щеку.

— Ну так и что ты скажешь? — пробубнил Кот, глотая тесто.

Кукла стерла улыбку и поспешила тоже набить свой рот едой — а ведь когда я ем, то глух и нем, научили ее в детском еще саду, когда волосы были не в пример короче, трава не в пример зеленее (и не в хлороформе дело), недели не в пример длиннее, и не было необходимости принимать сложные решения.

17
{"b":"158345","o":1}