— То есть жезл это не что иное, как волшебная палочка, — усмехнулся Платон. — Черт возьми, если мне удастся это доказать, я прославлюсь!
— Не смойтесь над серьезными вещами, сэр! — воскликнул Леза. — Если вы видели жезл и прикасались к нему, вы меня поймете. Его очертания настолько совершенны и утонченны, что одна мысль о том, чтобы причинить ему вред, должна казаться кощунственной. Когда я приходил в музей осмотреть новые находки и увидел жезл, я по своему недомыслию и непочтительности осмелился подумать: «Надо бы разобрать его и посмотреть, что там внутри». Но в этот самый миг свет померк в моих глазах, и мне явилось видение существа с белым лицом и глазами без зрачков. Я понял, что это дух жезла, и упал ниц. Дух сказал мне: «Даже не пытайся разобрать этот жезл, а то с тобой произойдет нечто такое, что от твоего тела не останется даже пепла, а про участь твоей души я вообще лучше промолчу». Потом видение исчезло. Я очнулся на полу, и у меня страшно болела голова, — шепотом закончил рассказ Леза.
Платон хотел было деликатно посмеяться, но заметил, что Кинту воспринял рассказ секретаря более чем серьезно, и прикусил язык.
Под потолком замигали красные лампочки, и из невидимых динамиков раздался голос, объявляющий, что лайнер входит в атмосферу Шарана. Прозвучала просьба пассажирам занять свои места, но никто и ухом не повел; галдеж даже усилился, и шахтеры, пошатываясь, побрели в сторону выхода.
— Не тревожьтесь, перегрузок не будет, — успокоил Платона атташе. — Гравитация на Шаране слабая, атмосферы почти нет. Над их главными городами, Холлинтауном и Шленкер-сити, возведены защитные купола, а остальные поселения не более чем наземные станции рядом с шахтами. Что же, уважаемый профессор Рассольников, было приятно с вами познакомиться. Когда прибудете в Ирунгу, приходите прямо во дворец правителя, скажите, что от меня, и вам подыщут подходящее жилье. Сразу хочу предупредить вас — не останавливайтесь в местных гостиницах, а то однажды утром можете не проснуться.
— Высокий уровень преступности или ненависть к иностранцам? — на всякий случай спросил Платон.
— У нас всегда неважно относились к гостям с других планет. А если вас, чего доброго, примут за шаранца, что довольно легко…
Платон почувствовал едва уловимый толчок, и громкий голос объявил: «Посадка завершена. Пассажирам приготовиться покинуть лайнер. Надеемся, полет доставил вам удовольствие».
— Вот мы и прибыли, — сказал Кинту, вставая с кресла и растирая занемевшую поясницу. — Челнок на Сильвангу отправляется через сорок минут. Если хотите, мы можем прогуляться по Холлинтауну, хотя, честно говоря, ничего интересного вы там не увидите.
— Благодарю за предложение, мне еще надо получить, багаж. Личных вещей при мне немного, но я везу Глендруиду трех землеройных роботов.
— А, ну тогда… — Кинту вежливо раскланялся, коснувшись ритуальным жестом всех своих колец по очереди. — Желаю приятного путешествия, и до встречи в Ирунгу!
— Позвольте по приезде нанести вам визит, — произнес Леза с глубоким поклоном. — Я хотел бы еще побеседовать с вами о магическом жезле…
— Буду рад, — успел ответить Платон, и на выходе их разделила толпа.
Глава 4
ДИВЕРСИЯ
Космопорт Шарана оказался небольшим и абсолютно провинциальным. Платон окинул взглядом сводчатый зал заунывно серого цвета, не обнаружил ничего привлекающего внимание и отправился искать окно получения багажа. Стены космопорта украшали многочисленные скульптурные портреты Сэмюэля Шарана, основателя колонии, каждый не менее тридцати футов высотой, и барельефы с его мудрыми изречениями. «Будь скромен и упорен, свободный труженик, и ты обретешь искомое», — прочитал Платон, и от скуки у него свело челюсти. «Чему уподоблю человека во дни его младости? Разве руде необогащенной…»
«Нет, это место не для меня, — подумал Платон, прочитав порядочное количество подобных афоризмом. Он не пробыл на Шаране и получаса, а это планета уже успели ему смертельно надоесть. — К тому же здесь невероятная толчея». Археолога непрерывно толкали, наступали на ноги, и, как он подозревал, не всегда случайно. «Проклятие, когда же я выберусь отсюда!» — с досадой бормотал Платон, блуждая от одного окошка к другому. Наконец ему удалось найти нужное окно. Возле него никого не было: очевидно, все свое имущество шахтеры привезли в карманах или ручной кладью. «Выдача багажа начнется через семь минут», — сообщил робот-справочная. Платон отошел в сторону и прислонился к бетонной стене, чтобы перевести дух. «Неужели здесь всегда такое столпотворение, или сейчас особый сезон?» — устало подумал он.
Большинство рабочих, прибывших его рейсом, уже сосредоточилось возле пунктов проверки документов, толпа понемногу рассасывалась, и в этот момент Платон обратил внимание на то, что в зале полно вооруженных людей. Здоровенные парни в белых термостойких доспехах с бластерами в руках кучками стояли возле всех входов и выходов и, казалось, чего-то ждали. Платон встревожился. Полиция — но почему так много? Если солдаты, то зачем?
«Где же проклятый багаж?» — бормотал он, поглядывая на неподвижные фигуры в белых масках наглухо закрывающих лица. Платон заметил, что шахтеры тоже чем-то обеспокоены. Таможенная процедура, похоже, задерживалась. «В чем дело? Почему не пропускают?» — раздавались возгласы из разных концов зала. Гул нарастал. В ответ одна из дверей раскрылась, и оттуда вышли еще с десяток солдат с лучеметами наизготовку. «Это что, военный переворот?!» — возмущенно воскликнул где-то в толпе знакомый голос Лезы.
«Выдача багажа начнется через одну минуту», — сообщил робот. «Плевал я на твой багаж», — буркнул в сердцах Платон. В этот миг раздался голос из динамиков: «Внимание! Граждане Шарана! В секторе объявляется чрезвычайное положение!»
Толпа прибывших замерла. В наступившей тишине голос казался вдвое громче.
«Сегодня в 0.21 несколько групп вооруженных сильвангцев захватили шаранские исследовательские станции на астероидах 1,2 и 3 пояса Альчеры. Персонал станций был уничтожен, Альчера провозглашена независимым государством. Конгресс Шарана принял решение направить к астероидам боевые корабли «Бихолдер» и «Ужасный». Операция назначена на 4.30 и будет проводиться до полного уничтожения захватчиков…»
«Вот тебе и слетал на Сильвангу», — промелькнуло в голове Платона. Похоже, экспедиция не удалась: все сильвангские рейсы отменят, хорошо, если удастся быстро выбраться отсюда. В поясе астероидов сейчас уже идут бои (Платон взглянул на часы — они показывали 4.51), и скоро они наверняка перекинутся на Сильвангу.
«Внимание! — снова заработали динамики. — Дополнительная информация. В связи с чрезвычайным положением все пассажирские и транспортные космические рейсы отменяются до окончания военных действий в секторе. Лица, прибывшие на Шаран с целями трудоустройства, должны пройти перерегистрацию по адресу, который будет сообщен после проверки документов в космопорту. Далее: оглашается список лиц, чье пребывание на Шаране является нежелательным или представляющим угрозу обществу и государству. Эти лица должны быть немедленно задержаны и переданы в распоряжение службы безопасности Шарана. Их имена…»
Список имен «врагов Шарана» оказался не особенно длинным. Платон не удивился, услышав имена Кинту и Леза, и почти сразу увидел, как сильвангских дипломатов подхватили под руки и увели в боковую дверь.
И вдруг Платон услышал свое собственное имя! Сначала он не поверил своим ушам. «При чем тут я?! — в полном недоумении подумал он. — Это ошибка! Я же только что прибыл!» Однако намерения солдат казались вполне недвусмысленными: с два десятка головорезов начали расталкивать толпу возле пунктов проверки документов, явно пытаясь разыскать Платона.
«Получите ваш багаж. Приятного пребывания на Шаране!» — жизнерадостно пропищал робот.
«Приятней просто некуда!» — мрачно произнес Платон и, не раздумывая, метнулся вперед головой в открывающееся окно багажного отделения. Он свалился на жесткий пол прямо под колеса автоматической платформы, на которой стоял его контейнер с землеройными роботами. Платон с трудом успел откатиться в сторону и вскочил на ноги. Снаружи доносились крики: «Где он?! Он должен быть здесь!»