Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что? И ты не сказала мне об этом? Твой Дэвид хочет со мной познакомиться? Ради Бога, почему?

— Потому что я заверила его, что ты живешь рядом с ним. Я ведь должна была объяснить ему, что я делаю на Пятой авеню, если живу в Гарлеме… Помнишь, я встретила тогда «случайно» Дэвида в баре у Гарри.

— Да, я понимаю, — медленно произнесла Сью. — И теперь я должна стать по телефону Джейн Битон, а потом при встрече с Дэвидом, которая когда-нибудь произойдет, твоей подругой.

— Вовсе нет. Он не должен тебя увидеть, — ответила Джейн так решительно, что Сью посмотрела на нее с удивлением.

— Но почему же? Ты боишься, что он очертя голову влюбится в меня и бросит тебя?

— Нет, дорогая. Но по телефону я ему все время говорила, что выгляжу, как ты. И описала тебя очень подробно: твой рост, фигуру, цвет глаз, волос. Если он тебя увидит, то все поймет. — Джейн опустилась на кровать рядом с подругой. — Сью, подумай только, какую кашу я заварила!

— Ну, милая, теперь поздно мучиться угрызениями совести. Мы должны со всем справиться, — решительно ответила Сью.

Джейн обрадовалась реакции подруги. Без ее помощи все пошло бы прахом.

— В субботу, Сью. Позвони в субботу! Я буду у Дэвида вечером после шести.

— Позвоню. Только напиши, что мне нужно говорить. Знаешь, я буду слишком волноваться, чтобы придумать умные вещи. А мне не хотелось бы испортить такой важный телефонный разговор.

— Ты ведь почти всегда была рядом, когда я разговаривала с ним по телефону. Скажи что-нибудь в том же духе, — предложила Джейн.

— Ладно. Я выпью две-три рюмки «мартини», и тогда мне придет что-нибудь в голову, — пробормотала Сью сонным голосом. — А теперь давай спать. Заботы очень утомляют. — Она повернулась на бок и выключила свет.

Рано утром, когда поставщики сгружали перед отелем продукты, Сью разбудила подругу.

— Просыпайся, Джейн! Мне во сне пришла одна хорошая идея! — воскликнула Сью с горящими глазами. Она казалась абсолютно выспавшейся, хотя часы показывали только шесть утра.

Джейн потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Она не была «жаворонком», как Сью.

— Ну просыпайся же, наконец. Дело ведь идет о твоей судьбе, — повторяла та взволнованно и трясла Джейн за плечи.

Джейн медленно села в постели.

— Мне нужен сначала крепкий кофе. Иначе я ничего не пойму, — пробурчала она зевая.

Сью сняла трубку и заказала два двойных кофе, круасаны, масло и мед.

— И одно яйцо, и йогурт, — пробормотала Джейн, снова засыпая.

— Ты все получишь, а теперь послушай, — снова начала Сью.

— Потом, Сью. После завтрака, — попросила Джейн, повернулась на бок и натянула на голову простыню.

Сью пришла в ярость. Осыпая Джейн ругательствами, она решительно сорвала с нее простыню.

Джейн начала было протестовать, но скоро сдалась и поднялась с кровати. За завтраком она выслушала план Сью, который ей понравился.

— Ты описала меня по телефону, ведь так? Поэтому я отправлюсь на свидание с ним. Что может быть проще? Тогда Дэвид уже не сможет думать, что ему звонила ты. А я, вдобавок, получу удовольствие, — весело произнесла Сью.

— Это могло бы решить все проблемы, — согласилась с восторгом Джейн.

— Вот именно. И после моей встречи с Дэвидом мы прекратим ему звонить. Таким образом, все вопросы будут исчерпаны, и ты получишь своего Дэвида Шнайдера в полную собственность.

После некоторого раздумья Джейн согласилась с идеей Сью. С телефонной незнакомкой будет покончено. Останется только приучить Дэвида к мысли, что для него на свете существует лишь она одна.

— Мы так и сделаем, Сью! Твоя идея — просто класс! Но сначала ты должна позвонить Дэвиду. В субботу, как мы и договорились. Для меня это очень важно.

8

У Дэвида Шнайдера была в этот момент одна из его бывших любовниц. Блондинка Сара пришла, чтобы забрать свою фотографию. Держа в руках бокал, Сара сидела на кровати с водяным матрасом и восторженно рассказывала о своем новом любовнике. Дэвид рассеянно слушал ее. В голове у него была только одна мысль: «Джейн! Почему она не дает о себе знать?»

Размышляя о том, как бы ему поскорее избавиться от Сары, Дэвид услышал звонок телефона. Он быстро снял трубку.

— Алло, Дэвид? Это я, — услышал мужчина голос незнакомки, которого ему так не хватало в последние дни.

— Добрый вечер. Я рад твоему звонку, — сказал Дэвид, не задумываясь.

— Я тоже рада, — ответила незнакомка.

— Почему ты не позвонила раньше? Я уже почти неделю не слышал твоего голоса.

— Когда мы разговаривали в последний раз, ты был очень нетерпелив. Вероятно, я тебе помешала, — произнесла женщина на другом конце провода.

— Ты мне никогда не мешаешь, — ответил Дэвид.

— Пожалуй, я лучше уйду, Дэвид, — заявила Сара. Она встала с кровати и подошла к Дэвиду. — Пока. Может быть, мы когда-нибудь еще увидимся.

Дэвид прикрыл ладонью трубку и поцеловал Сару на прощание в щеку.

— Прощай, бэби, — произнес он тихо. — Желаю счастья!

Сара направилась к выходу, и вскоре Дэвид услышал, как дверь захлопнулась.

— Алло, ты меня слушаешь? — сказал он в трубку. — Что ты делаешь сегодня вечером?

— Я еще не знаю, Дэвид. Может быть, пойду в кино, — последовал ответ.

— На какой фильм?

— Я хотела бы посмотреть «Ганна и ее сестры» Вуди Аллена.

— Я тоже. Пойдем вместе? — настаивал Дэвид. Ему вдруг показалось очень важным немедленно договориться о свидании с этой женщиной. Он хотел узнать, кому же принадлежит этот голос, так похожий на голос Джейн.

— Нет, не сегодня, Дэвид.

— Когда? Завтра? Пожалуйста, скажи да, — умолял он.

— Хорошо, согласна. Итак, завтра. Фильм идет в Мунлейте. Давай встретимся там в половине девятого?

Дэвид был озадачен. То, чего он тщетно добивался уже много недель, сейчас удалось без особого труда.

— Точно? Ты меня не обманешь? — уточнил он на всякий случай.

— Зачем мне это нужно? Я рада буду увидеть тебя.

На этом они закончили разговор.

Вечером Дэвиду не потребовались ни виски, ни пиво. Он был охвачен необъяснимым беспокойством. В голове проносилось множество мыслей: он думал о завтрашнем дне, когда наконец узнает, с кем все это время разговаривал по телефону; о Джейн, ссора с которой запала ему в душу. Дэвид очень обрадовался, когда она позвонила и сообщила, что придет к нему в субботу. Наконец-то он сможет поговорить с Джейн.

— А теперь мне следовало бы взяться за работу, — произнес вслух Дэвид и взглянул на свой письменный стол.

Там громоздились горы набросков для рекламных плакатов. В последнее время он немногое успел. Ричард даже отругал его за это. Дэвид и сам знал, что следует приняться за дело, если он собирается выполнить все заказы в срок. А он должен это сделать! В конце концов Дэвид жил не просто за счет своих идей, а благодаря их воплощению в конкретной работе. Точное соблюдение сроков было основным правилом в его профессии. Если он сейчас начнет лодырничать, то тут же появится куча конкурентов, которые только и ждут случая, чтобы утащить у него из-под носа лучших заказчиков.

— Вот видишь, Джек, на что способны женщины. Никогда не заводи себе подружку, — сказал он ласково собаке, которая замахала хвостом, словно в знак согласия. — Мы с тобой должны оставаться холостяками, — констатировал Дэвид и погладил Джека, смотревшего на него своими умными глазами.

Однако и собака, и человек, по-видимому, все же допускали, что жизнь может измениться. В особенности, когда главную роль в ней будет играть такая женщина, как Джейн.

— Что же мне надеть на эту идиотскую встречу, — стонала Сью, стоя перед шкафом Джейн, в котором висела пестрая смесь вещей обеих подруг. — Как ты думаешь, в чем я смогу понравиться твоему Дэвиду?

— Ты вовсе не должна ему понравиться. Просто показать, как выглядит женщина, с которой он разговаривает по телефону, — возразила Джейн. Чем ближе приближалось время встречи, тем больше опасений возникало у Джейн.

15
{"b":"157047","o":1}