5
Бар Гарри имел постоянную клиентуру. Джейн это теперь знала. Она сменила свою работу в музее — начала редактировать и писать статьи по искусству. Теперь она чаще бывала днем дома и могла наблюдать за Дэвидом.
За несколько недель Джейн удалось установить, что у Дэвида два любимых занятия: свидания с женщинами и посещение бара Гарри, находящегося в конце их улицы.
В этот вечер ей пришлось ждать до девяти часов, когда Дэвид наконец вышел из дома. Он направился вниз по улице за ним, как всегда, трусил Джек.
Джейн выждала еще минут сорок, а затем тоже покинула квартиру.
В это время в баре было много народу. Кругом стоял невообразимый шум, в клубах табачного дыма почти ничего нельзя было различить. В углу бренчал пианист, которого никто не слушал.
Джейн с трудом протиснулась к стойке бара и, осмотревшись, увидела Дэвида, сидящего за столиком в углу.
Судя по выражению его лица, он пил тут отнюдь не минеральную воду. Джек сидел на полу возле хозяина и с удовольствием лакал пиво из блюдечка.
Джейн заказала себе сухой «мартини». Она пристально смотрела на Дэвида, но тот, не мигая, уставился в одну точку. Его рука судорожно сжимала стакан с виски. Наконец Дэвид перевел взгляд и увидел Джейн. От удивления он раскрыл рот.
— Привет, Джейн! Рад тебя видеть! — улыбнулся Дэвид.
— Добрый вечер, Дэвид. Какое совпадение! Что ты здесь делаешь? — Джейн старалась говорить безразличным тоном.
Дэвид отпил большой глоток виски.
— Данный вопрос должен был задать я, — громко воскликнул Дэвид, стараясь перекричать шум в баре. — Это не самое подходящее место для молодых леди!
Черноволосый бармен бросил на него недовольный взгляд. Но Дэвида это нисколько не трогало. Он продолжал что-то орать.
— Я тебя не поняла, Дэвид!
— Черт возьми, что вы кричите, как сумасшедшие? Если вам нужно поговорить, то сядьте вместе! — возмутился бармен и отнес заказанный Джейн бокал «мартини» на столик Дэвида.
Джейн медленно подошла к столику и в нерешительности остановилась. Увидев ее, пес радостно завилял хвостом.
— Привет, Дэвид! Привет, Джек!
— Что ты делаешь здесь в такое время? И как ты попала именно в этот бар? — Дэвид вопрошающе смотрел на нее. Его голос звучал довольно странно, и Джейн поняла, что он выпил не один стакан виски.
— Я просто хотела купить сигарет. Они у меня кончились, — небрежно произнесла Джейн, надеясь, что Дэвид ей поверит.
— Да? Ты что, живешь на этой улице? — спросил он.
Джейн почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. К счастью, в полумраке Дэвид этого не заметил.
— Что это тебе пришло в голову? — пробормотала она. — Я просто была здесь у своей подруги.
— Значит, у подруги… А теперь заскочила выпить стаканчик на дорожку? Я правильно тебя понял?
— А если даже и так? У меня слабость к «мартини», мистер Шнайдер.
— Дональд! Принеси-ка леди двойной «мартини». И не забудь маслину, — крикнул Дэвид бармену.
— Никакого двойного. Мне достаточно, — возразила Джейн.
Дэвид по-дружески обнял её и прижал к себе.
— Сегодня можно, Джейн. У вас есть что праздновать.
— Да? А я и не знала. Уточни, пожалуйста.
Вместо ответа Дэвид стал напевать ей на ухо мелодию, которую играл пианист. Затем нежно прикоснулся губами к шее и зарылся лицом в ее волосы.
— Боже мой, как я ждал этого, — прошептал он хриплым голосом.
Джейн окаменела. Все происходило слишком быстро. Она хотела тут же поставить Дэвида на место, но ее вдруг охватил предательский огонь желания. И ей с трудом удалось совладать со своими чувствами.
— Так дело не пойдет, Дэвид. — Она медленно отстранила его.
— Но почему? Я так тосковал по тебе, чуть не сошел с ума…
— Почему «чуть», — засмеялась Джейн.
Дэвид взглянул на нее с улыбкой. Его рука нежно поглаживала спину Джейн.
Она чувствовала тепло его пальцев сквозь тонкую ткань блузки, надетой на голое тело. Она наслаждалась этими прикосновениями, и Дэвид, кажется, это заметил. Его ласки стали смелее, и он проник в вырез ее блузки. Провел ладонью по плечам, а затем скользнул вниз к груди.
Джейн буквально растворилась в его нежности. Ей было все рано, что думают окружающие. Для нее существовало только это сладостное мгновение.
— Давай уйдем отсюда, дорогая, — услышала она шепот Дэвида.
— Может быть, позднее, — так же шепотом ответила Джейн. — Сначала я хочу потанцевать с тобой. Послушай, какой прекрасный блюз!
— Потанцевать? Но я не умею.
— Еще как умеешь! — Джейн стащила Дэвида со стула и потянула за собой в темный угол бара. Там она тесно прижалась к нему и стала покачивать своими узкими бедрами в такт медленной музыке.
Дэвид крепко прижимал ее к себе, и Джейн хотелось быть как можно ближе к нему, слиться с ним воедино. Она не скрывала своего желания.
— Ну теперь пойдем, дорогая? — хриплым от возбуждения голосом произнес Дэвид. — Я больше так не выдержу. Мы же не можем заниматься любовью здесь.
— Да, здесь не надо. Давай уйдем, — нежно ответила Джейн.
Забыв обо всем на свете, они поспешили к выходу.
— Эй, Дэвид, ты опустошил добрую половину запасов виски в баре и хочешь улизнуть не заплатив? — громко крикнул вслед бармен. — И забери своего Джека.
— О Боже! — Дэвид ударил себя по лбу. — Я совсем об этом забыл, — пробормотал он и положил несколько купюр на стойку. Затем разбудил Джека, который спал, свернувшись клубком, на полу. — Пойдем к тебе или ко мне? — спросил он у Джейн.
— Я ведь тебе сказала, что живу на другом конце города. Об этом не может быть и речи. Или ты собираешься сесть за руль после такой дозы спиртного? Ее голос прозвучал неожиданно резко.
— У меня вообще нет машины. В этом городе легче добраться куда бы то ни было пешком, — ответил Дэвид и тут же спросил: — А где ты, собственно говоря, живешь?
— В Гарлеме, — ответила Джейн.
— Подумать только! А ты не стыдишься этого?
— Нет, а почему я должна стыдиться? Я живу в нормальном доме с крышей и окнами. У меня даже есть ванная комната, — сказала Джейн вызывающе.
— Почему ты так рассердилась, дорогая? Я просто спросил, — пытался успокоить ее Дэвид. Он снова обнял Джейн.
— Ладно, извини, Дэвид! — примирительно проговорила она. И подумала: «Ты же не виноват, что эта бесконечная ложь начинает действовать мне на нервы».
Они вышли из бара. Джек плелся сзади.
Едва они вошли в подъезд, Дэвид крепко прижал Джейн к себе. Он начал осыпать ее лицо и волосы жаркими поцелуями, расстегнул пуговицы на груди и попытался добраться губами до сосков.
— Дэвид, подожди. Пожалуйста, не здесь, — пробормотала она и оттолкнула его.
В лифте все повторилось. И когда Джейн снова оказалась в объятиях Дэвида, собака начала тихонько повизгивать.
— Не бойся, Джек, сегодня тебе не придется сидеть на балконе, — сказала тихо Джейн. — Мы найдем для тебя другое местечко.
— Этого еще не хватало, — пробурчал Дэвид. — Пес не успокоится, пока не уляжется спать на моей кровати.
— И такая возможность бывает у него редко, не так ли?
Дэвид ничего не ответил. Он быстро открыл дверь своей квартиры и буквально впихнул туда Джейн. После чего сразу направился к балкону.
— Пес останется здесь, — заявила Джейн. — Я тебе это уже сказала.
— Но, Джейн. Он же будет мешать.
— Мне он не мешает.
— Это глупо. С собакой на шее ничего не выйдет.
— Ну, тогда ничего и не будет. Пока я здесь, Джек не пойдет на балкон.
Дэвид смущенно посмотрел на Джейн. Ее волосы были растрепаны, блузка расстегнута, пояс сдвинут на бок. Но по решительному выражению ее лица он понял, что Джейн не потерпит никаких возражений.
— Ты выиграла, — признал Дэвид и со вздохом упал на кровать. Собака в мгновение ока оказалась рядом с ним. Прежде чем Дэвид смог что-нибудь сказать, Джейн тоже прыгнула на кровать. Вода в матрасе забулькала от их движений.
Джейн уложила Джека на подушку в ногах и прошептала ему на ухо, чтобы он был паинькой. Затем несколько раз погладила пса, и тот заснул.