Литмир - Электронная Библиотека

— Да потому, что именно тогда он избил ее! — выкрикнул Кей Эл. — Черт возьми, Генри!..

— Сядь, Кей Эл, — приказал Генри, и Кей Эл сел. — Куда отправился Брент, выйдя из дома? — спросил он, повернувшись к Мэдди и не обращая больше внимания на племянника.

— Не знаю, — ответила она и, откинувшись на спинку кресла, поведала Генри о событиях той ночи. — Эта женщина произнесла лишь одно слово: «ладно», — закончила Мэдди. — Похоже, она была взбешена. Брент ответил, что, мол, все кончено, однако мне трудно по одному слову судить, о чем был разговор.

— Не заметила ли ты еще чего-нибудь странного? — спросил Генри. — Чего-нибудь необычного, подозрительного?

— В субботу я обнаружила в своем банковском сейфе двести восемьдесят тысяч долларов, а в воскресенье — еще сорок тысяч. Они лежали в сумке с клюшками для гольфа, — сказала Мэдди. — Это меня немножко испугало.

Кей Эл уставился на Мэдди широко открытыми глазами:

— Что? И ты не сказала мне об этом?

— Я никому не говорила, — ответила Мэдди. — Я подумала, что эти деньги могут понадобиться Бренту, чтобы уехать в Рио.

Четверть часа спустя они все еще сидели в кабинете Генри, и он продолжал задавать им вопросы.

— Значит, двести восемьдесят тысяч долларов в сейфе — это деньги Стэна, — сказал Генри. — А сорок тысяч в сумке для гольфа…

— Понятия не имею, — ответила Мэдди.

— И ты ничего не вынимала из сейфа…

— Кроме паспорта Эм, — закончила Мэдди. — Я думаю, Брент возвращался домой субботней ночью, потому что тот, кто вломился в дом, имел ключи от дверей и направился прямиком к нужному столику. — Она замолчала, пораженная новой мыслью. — Но ведь к субботней ночи Брент был уже мертв. Значит, убийца взял у него ключи, проник в дом и что-то там искал.

— Не обязательно… — начал Генри, но Кей Эл вдруг сказал:

— Сегодня же сменим замки на дверях.

Генри покачал головой.

— Тот человек вполне мог обойтись без ключей. Полицейские, которых вызывала Мэдди, сообщили, что ее замки можно было вскрыть чем угодно, хоть кредитной карточкой. И все же ты прав, Кей Эл. Поставьте новые замки. — Он улыбнулся Мэдди и добавил: — Мы все хотим, чтобы ты была в безопасности.

— Спасибо, — сказала Мэдди, чувствуя себя крайне неуютно. Генри был не из тех, кто попусту скалит зубы.

— У тебя ведь нет пистолета, правда? — спросил Генри, не прекращая улыбаться.

— Это уж слишком, Генри, — сказал Кей Эл.

— Ни ты, ни Брент не регистрировали на свое имя оружие, но мы бы не удивились, окажись у тебя дома пистолет, — продолжал Генри.

— У меня нет оружия, — ответила Мэдди, и в тот же миг Кей Эл поднялся и заявил:

— Нам пора.

— Послушай, Кей Эл, — Генри посмотрел племяннику прямо в глаза. — Похоже, ты не отдаешь себе отчета в сложившейся ситуации. Я вижу перед собой двух людей, у которых есть веский мотив, но нет алиби.

— Но Генри, — голос Кей Эла был полон едва сдерживаемого гнева. — Скажи на милость, зачем нам было убивать Брента, если Мэдди собиралась разводиться.

— Затем, чтобы вдовушка получила еще больше денег.

— Она владеет четвертью паев строительной компании, — заметил Кей Эл.

Мэдди вздернула голову. Откуда ему это известно?

— Я тоже не бедняк, — продолжал Кей Эл. — Нам хватило бы и развода.

Генри вздохнул:

— На твоем месте я бы молился, чтобы не вскрылись еще какие-нибудь обстоятельства, свидетельствующие против вас.

— Их нет и быть не может, — отрубил Кей Эл.

— Я хочу спросить еще кое-что… — продолжил Генри.

— Нет уж, хватит, — отрезал Кей Эл и, схватив Мэдди за руку, вытащил ее из кресла. — Мне не нравится оборот, который приняла наша беседа. Отныне Мэдди будет отвечать на вопросы только в присутствии адвоката.

— На чьей ты стороне, малыш? — спросил Генри, бросив на племянника внимательный взгляд.

— Я защищаю Мэдди, — ответил Кей Эл. — Что бы ни случилось, я на ее стороне. И, кстати, ей еще предстоит сообщить дочери, что ее папа убит, а мне нужно найти адвоката и сменить замки. Мэдди тебе больше не нужна. Она никуда не денется, черт побери.

— Это касается вас обоих, — сказал Генри — Не вздумай покидать город, Мэдди. И ты тоже, Кей Эл.

Мэдди с трудом сдержала смех. Бежать из Фрог-Пойнта?

— Куда же я поеду, Генри? — спросила она.

— Я не вижу причин, которые помешали бы мне задержаться в городе, — произнес Кей Эл тоном оскорбленной невинности. — Я буду рядом с Мэдди до тех пор, пока ты не выбросишь из головы свои гнусные измышления. Надеюсь, ты не выдворишь меня из своего дома?

— Нет, и сегодня ты будешь ночевать именно там, — сказал Генри. — Пожалуй, утешать вдовушек еще рановато.

Итак, Мэдди теперь вдова. События разворачивались, словно в сюрреалистическом фильме, и неизвестно, что еще ждало их впереди. Кей Эл потянул Мэдди к выходу.

— Мы позвоним тебе, как только найдем адвоката, — сказал он дяде и вытолкнул Мэдди за дверь.

Кей Эл вел машину, поглядывая на Мэдди краешком глаза. Его спутница казалась ошеломленной, жалкой и испуганной, что в данных условиях было почти нормально и не вызывало удивления, ведь ей предстояло сообщить дочери о смерти отца.

— Мне очень жаль, — Кей Эл взял Мэдди за руку. — Я и сам не возражал бы избавиться от Брента, но не таким же способом.

— Эм будет очень тяжело, — ответила Мэдди, сжимая руку Кей Эла, и он почувствовал себя намного лучше. — Бедный ребенок.

— Я помогу тебе, — сказал Кей Эл. — Сделаю все, что ты попросишь.

Мэдди выдернула руку.

— Лучшее, что ты можешь сделать, — это исчезнуть. Твое присутствие дает повод для лишних подозрений.

Кей Эл похолодел. «Я готов сделать все, только не это», — хотел сказать он, но тут они подъехали к дому и столкнулись в дверях с матерью Мэдди.

— Я примчалась сразу, как только Эстер позвонила мне, — сказала мать. — Она сегодня дежурит на телефоне в полицейском участке. Я не стала дожидаться твоего звонка, подумав, какой будет кошмар, если Эм вернется домой. — Она посмотрелачмимо Мэдди, и Кей Эл увидел, как напряглось ее лицо.

«Что я такого сделал?» — хотел спросить Кей Эл, но тут же вспомнил, что он провел с Мэдди ночь, предаваясь греху; Эстер наверняка не преминула сообщить и об этом. Создавалось впечатление, будто миссис Мартиндейл интересует только последнее обстоятельство.

— Это Кей Эл, надеюсь, ты его помнишь, — беззаботно произнесла Мэдди.

— Да, — ответила мать. — Полагаю, мы не станем его задерживать.

— Рад встрече с вами, мадам, — произнес Кей Эл, отступая на шаг. — Я сейчас же отправляюсь за новыми замками, — сказал он, обращаясь к Мэдди. — Сколько у тебя дверей?

Мэдди перевела взгляд с Кей Эла на мать и обратно.

— Две, парадная и задняя.

Лицо матери чуть оживилось.

— Какие замки? — спросила она.

— У человека, который забрался ко мне в дом, были ключи, — объяснила Мэдди. — Мы полагаем, что это был убийца Брента. Он может вернуться в любое время, и мы окажемся беззащитными.

Кровь отхлынула от лица пожилой женщины. Она пошатнулась, вытянула руку, оперлась о дверной косяк и пробормотала:

— Господи, Мэдлин!

Кей Эл взял ее под локоть и подвел к креслу, стоявшему на крыльце.

— Все будет хорошо, миссис Мартиндейл, — он старался произносить слова как можно мягче. — Я куплю новые замки, хорошие, надежные замки, и установлю их еще до полудня. Вам не о чем беспокоиться. Мэдди, принеси матери стакан воды.

Миссис Мартиндейл замахала руками.

— Нет, что вы, все в порядке. У вас хватит денег, чтобы приобрести замки? Хорошие замки стоят недешево. Где моя сумочка?

— Не нужно, я обо всем позабочусь, — ответил Кей Эл, вновь отступая назад. — Магазины откроются примерно через час, за это время я съезжу на ферму Генри, прихвачу инструменты и вернусь, как только куплю замки.

— Да, да, — проговорила мать Мэдди, поглаживая воздух в том месте, где только что стоял Кей Эл. Ее неприязнь исчезла без следа. — И будьте осторожны.

59
{"b":"15689","o":1}