Литмир - Электронная Библиотека

До сих пор Мэдди и в голову не приходило думать об этой части его жизни. Кей Эл — ребенок. Такой же, как Эм.

— А что он такого делал? — спросила Мэдди.

— Чаще всего — дрался. Он был страшный драчун. Норовил причинить людям настоящую боль. — Анна умолкла и уставилась вдаль. — Я не понимала, отчего Кей Эл такой забияка, ведь он всегда был ласков со мной. Впрочем, с животными тоже. Надо было видеть, как он с ними обращался. Мы долгое время думали, что Кей Эл станет ветеринаром, так хорошо он ладил со всяким зверьем. И с маленькими детьми. Но это не мешало ему вдруг выбежать на улицу и выбить кому-нибудь зуб. — Анна покачала головой. — Нет, Кей Эл никогда не нападал без причины. Потом всегда оказывалось, что его противник либо взял чужое, либо совершил дурной поступок.

Мэдди сглотнула.

— Вы говорили, что вам удалось справиться.

— Да, верно, но этот период затянулся у него намного дольше, чем у остальных мальчишек. — Анна вытащила из раковины пробку и смотрела в окно, пока вода спускалась в слив. — Помню, как-то раз Генри отправил его в город купить пару оцинкованных ведер. — Анна выжала тряпку и повесила ее сушиться на водопроводный кран. — Кей Эл выгрузил их из машины вон там, — сказала она, махнув рукой в сторону кухонного окна. — Но ведра были так плотно вставлены друг в друга, что их невозможно было разъединить. Я стояла здесь, на кухне, и наблюдала за тем, как Кей Эл постепенно приходит в бешенство. Потом он бросился к своему автомобилю, вынул из багажника бейсбольную биту, вернулся назад и стал лупить несчастные ведра, пока не превратил их в кучу мятой жести.

— И как же вы поступили? — спросила Мэдди, внезапно похолодев. Неужели Кей Эл настиг Брента? Она попыталась припомнить все слова и поступки Кей Эла с тех пор, когда в последний раз видела мужа. Кей Эл был такой счастливый, когда приехал к ней утром, но лишь до того мгновения, когда увидел ее лицо. После этого он отправился искать Брента. Он сказал, что не нашел его, но как знать…

— Я стояла и смотрела, — отозвалась Анна. — Он сел в машину, съездил в город и вернулся с двумя ведрами, за которые заплатил из собственного кармана. На сей раз ведра легко разнимались. Этим все и кончилось.

— Ну и ну.

Анна повернулась к Мэдди и ободряюще улыбнулась.

— Со временем его характер несколько смягчился. Ты уже заметила, какой он сейчас вежливый и любезный. Но я уверена, что в нем сохранилось что-то от юного Кей Эла. Видишь ли, в детстве он был изрядным упрямцем, он и сейчас такой. Если что-нибудь втемяшит себе в голову, обязательно добьется своего.

«Это еще неизвестно», — подумала Мэдди.

В кухню вошла Эм, глядя через плечо на Фебу, которая ковыляла следом. Газонокосилка уже несколько минут молчала, и на улице начинало темнеть. Анна сунула Мэдди пару банок пива.

— Отнеси это Кей Элу, а мы с Эм посмотрим телевизор на сон грядущий. — Она улыбнулась и сказала Эм: — Ты будешь спать в бывшей комнате Кей Эла.

— Феба тоже? — спросила Эм голосом, в котором внезапно зазвучало напряжение.

— Феба тоже, — ответила Анна, и Эм послушно отправилась смотреть телевизор, прихватив стакан молока, тарелку с печеньем и свою собственную собаку.

— Теперь она вряд ли захочет возвращаться домой, — заметила Мэдди.

— Я буду только рада, — сказала Анна и пошла впервые в жизни смотреть «Симпсонов», а Мэдди вышла из дома и отправилась искать Кей Эла.

Глава 10

Мэдди пришлось спуститься к самой реке и обойти росшие там деревья, прежде чем она увидела Кей Эла, бессильно распластавшегося в гамаке.

— Я обманул Генри и обманулся сам, — сказал Кей Эл, когда Мэдди нырнула под ветку, чтобы подобраться поближе. — Чертова машинка его не убьет. Она прикончит меня.

Мэдди протянула ему банки с пивом.

— Вот, тебе сразу полегчает.

Кей Эл сорвал колечко с первой банки и отпил половину.

— Иди ко мне, — сказал он.

Его негромкий голос пронзил Мэдди до самого сердца. Двадцать четыре часа назад они лежали на заднем сиденье «кадиллака». Вспомнив об этом, Мэдди слегка поежилась. Сейчас всего лишь в сотне ярдов от них находилась Эм.

— Нет уж, благодарю, — ответила она и, обведя глазами окрестности, перевела взгляд на звездное небо. — Здесь очень красиво.

— Этот гамак наводит меня на размышления, — продолжал Кей Эл. — Иди сюда. Хочу, чтоб меня приласкали.

Мэдди уселась на землю чуть поодаль, стараясь ненароком не прикоснуться к Кей Элу, хотя именно этого ей хотелось больше всего.

— Анна говорит, что ты воровал вещи, когда тебе было десять лет, — сказала она.

— Если ты собираешься изводить меня напоминаниями о моем прошлом, лучше сразу уходи.

Что ж, может, так и надо сделать. Мэдди поднялась было на ноги, но Кей Эл перегнулся через край гамака и поймал ее за шорты.

— Не обращай внимания. Сядь и выпей пива. Я угощаю.

Он сильнее потянул Мэдди, и она почувствовала его теплые пальцы на своем бедре. Ощущение было несказанно приятным, и Мэдди решила, что этого нельзя допускать. Она отвела его руку и вновь опустилась на землю, чувствуя, как от прикосновения Кей Эла ее кожа покрывается мурашками.

— Наверное, тебе было очень хорошо здесь в детстве? — спросила она, спеша сменить тему разговора, чтобы не потерять рассудок окончательно и не броситься ему на шею.

Кей Эл опять распластался в гамаке.

— В общем, да. Анне было нелегко со мной. Она так горевала, когда я делал гадости, что потом мне и самому бывало очень стыдно.

— В таких случаях моя мама применяла другой способ, чтобы заставить меня почувствовать свою вину, — сказала Мэдди. — Она и сейчас так делает. Главный ее аргумент состоит в том, что соседи могут решить, будто она меня плохо воспитала. Порой мне кажется, что я всю свою жизнь провела, доказывая людям, что мать правильно меня воспитывает.

— Она и вправду хорошо тебя воспитала, — ответил Кей Эл. — Ты — само совершенство.

«Ну нет, теперь я уже не та Мэдди, которой притворялась долгие тридцать восемь лет». Она почувствовала раздражение из-за нежелания Кей Эла расставаться с образом той, ненастоящей Мэдди. Должно быть, воспоминания очень уж накрепко засели в его голове, если он даже после вчерашней любовной схватки на заднем сиденье все еще думает о ней как о воплощении добродетели. И тут Мэдди вспомнила о Бейли.

— Не так уж я хороша, — сказала она. — Я докатилась до того, что меня шантажируют. — Кей Эл уселся в гамаке, и Мэдди как ни в чем не бывало сообщила: — Бейли хочет получить сотню за свое молчание.

— Вот болван. — Кей Эл вновь опустился в гамак. — Не беда, я все улажу. Надеюсь, он не слишком огорчил тебя?

— Издеваешься? После всего, что со мной случилось, шантаж Бейли кажется мне ребяческой выходкой. И все же я была бы благодарна, если бы ты заставил его заткнуться.

— С удовольствием. Выручать людей из беды — моя специальность. Ты забыла про пиво.

Мэдди присмотрелась к нему сквозь темноту.

— Собираешься меня споить?

— Нет. Проклятая косилка измотала мои нервы до такой степени, что я просто не в силах лелеять тайные замыслы. Господи, по-моему, я выкосил не меньше тысячи акров. Сядь поближе, утешь меня.

— Настоящие мужчины не нуждаются в утешениях. — Мэдди пыталась подыскать другую тему, чтобы не думать о запретном. — Кстати, что значит Кей Эл?

— Ничего.

— Как это ничего? Неужели мать назвала тебя просто буквами К и Л? Или это инициалы?

— Нет, — ответил Кей Эл. — Мать назвала меня Уилсоном. Это наше семейное имя. Подумать только, какая трогательная верность традициям.

— Уилсон Старджес, — произнесла Мэдди и, сначала робко хихикнув, вдруг разразилась смехом, постепенно перешедшим в безудержный хохот. — Так что же означают эти буквы? — спросила она, вытирая ладонями навернувшиеся слезы.

— Копченый ливер.

Мэдди широко раскрыла глаза и недоверчиво хмыкнула, а Кей Эл спокойно пояснил:

— Как-то раз — мне тогда было лет семь или восемь — я вернулся домой и услышал, как мать беседует со старухой соседкой, расхваливая мою сестру Дениз. Дениз, мол, такая хорошая, она умеет то-то и то-то, она такая умница, что просто нет слов. Я не выдержал и спросил: «А я кто — копченый ливер, что ли?» Дениз пару недель называла меня Копченым Ливером, потом сократила до начальных букв. Так я и остался Кей Эл.

45
{"b":"15689","o":1}