Литмир - Электронная Библиотека

— Дотти Уайли утверждает, будто бы они надули ее с домом, который построили в прошлом году.

Кей Эл с недоверием взглянул на приятеля.

— Что ты сказал? Неужели дом рухнул?

— Нет, — ответил Винс, хмурясь. — Хауи строит отличное жилье. Он построил и мой дом. Дотти говорит, ей пришлось слишком много заплатить. А финансовой стороной заправляет Брент. Он оценивает дома, продает их, ведет документацию компании. Хауи — строитель, а Брент… — Винс сузил глаза, словно подыскивая нужное слово. — … А Брент — торговый агент. Но я нипочем не купил бы у него даже подержанный автомобиль. Дом, построенный Хауи, купил бы с удовольствием, а машину — нет.

Кей Эл задумался, пытаясь соотнести полученные сведения с поручением Шейлы. Компания никак не могла быть мошенническим предприятием, потому что ее возглавлял Хауи. Построенные компанией дома были качественными, потому что их возводил Хауи. Но денежной стороной заведовал Брент, а Шейла и Стэн собирались доверить двести восемьдесят тысяч человеку, которому не доверял Винс. Если Винсу что-то не нравится, значит, дело нечисто. Вспомнив замечания собственных родственников, которые они отпускали за обедом, Кей Эл решил, что он знает предостаточно. Ему лишь оставалось набрать номер Шейлы и посоветовать ей придержать Стэна.

Но это случится не сейчас. Позже. Было бы нечестно принимать окончательное решение, не поговорив с Хауи. Шейла была против, она считала, что это дело касается только Стэна и Брента, и все же Хауи имел право знать, что происходит, поскольку он был совладельцем компании. Хауи разумный человек, он копнет глубже и остановит Брента, а может, даже продемонстрирует всем местным жителям, какого мерзкого типа они терпят в своем городе.

Однако в эту минуту Хауи никак не напоминал разумного человека. Больше всего он был похож на взбесившегося мула.

— Мне нужно поговорить с Хауи Бассетом, — сказал Кей Эл.

— А я поговорю с ним завтра, — отозвался Винс.

Тем временем Трева вновь наклонилась к супругу. Увидев ее искаженно лицо, Кей Эл преисполнился сочувствием к ним обоим. Наконец она, безнадежно махнув рукой, ушла, и Кей Эл почувствовал себя еще хуже. Трева и Хауи были приятными, порядочными людьми. Им не пристало выглядеть так, как они выглядели сейчас. Бренту Фарадею придется заплатить и за это тоже. Но сначала он заплатит за все то, что сделал несчастной Мэдди.

И уж за Мэдди он заплатит сполна, пообещал себе Кей Эл.

Мэдди второй час кружила по Фрог-Пойнту, осматривая автостоянки местных баров и единственного в городе мотеля в поисках «кадиллака» Брента. Она чувствовала, что ведет себя так, как типичная обманутая жена. В конце концов, съехав на обочину, Мэдди приказала себе хорошенько подумать. Куда бы она направилась, если бы ей взбрело в голову уединиться с чужим мужчиной? Это должен быть укромный уголок, недоступный взорам обитателей Фрог-Пойнта. Она сделала большую глупость, осматривая бары; Брент вряд ли поехал бы туда. До сих пор никто в городе не знал о том, что у него есть любовница, — значит, ее муж ведет себя очень осторожно и у него есть место, где никого не бывает.

Речь могла идти только о Пойнте. Мэдди почти забыла об этом бывшем пункте паломничества влюбленных парочек. Теперь туда никто не ездил — когда Брент и Хауи строили у подножия холма здание своей компании, они перегородили дорогу, и не далее как месяц назад поставили там ночного охранника, сделав традиционное место гуляний на свежем воздухе недоступным для посторонних.

Для всех, кроме Брента. Бейли, ночной охранник, прогонит любого незваного гостя, но, узнав машину Брента, пропустит ее беспрепятственно. Материнский «аккорд» ему незнаком. Он остановит Мэдди и начнет допытываться, зачем и куда она едет, а уже на следующий день весь город будет знать, что Мэдди выслеживала Брента в Пойнте.

Значит, ей придется отыскать другой способ попасть туда.

Мэдди выехала из города и, миновав перекресток с дорогой, ведущей к компании, проехала еще около ста ярдов. Потом она свернула с ухабистого проселка на площадку под раскидистыми скрипящими ветвями вязов. Между зданием компании и дорогой расстилался густой, заросший кустарником, но вполне проходимый лес. Еще девчонкой Мэдди ходила сюда по грибы вместе с бабушкой и дедом. Потом, уже будучи подростком, собрала здесь коллекцию листьев для школьного кабинета ботаники, и вот теперь собиралась устроить охоту на неверного мужа. Невзирая на убийственную жару, при этой мысли Мэдди прохватил озноб. «Прежде чем испортить жизнь Эм, я должна все узнать наверняка», — подумала она.

Путешествие по лесу имело свои преимущества и недостатки. Мэдди приходилось пробираться сквозь заросли, которые пружинисто отбрасывали ее назад, хлестали по лицу, царапали руки и вцеплялись в волосы. С другой стороны, в любую секунду можно было на что-нибудь опереться. Воздух наполняли испарения, а земля была мокрая и липкая; ее покрывал толстый слой пахнущих торфом листьев. Кроссовки Мэдди быстро промокли, и она то и дело скользила. Вокруг самозабвенно заливались сверчки, словно подстегнутые жарой, а когда она вплотную приблизилась к Пойнту, ветерок зашевелил кусты, и сладкий запах жимолости перенес Мэдди на двадцать лет назад. Она вспомнила ту жимолость, сверчков, жару… и еще тогда была луна. Но лучше всего она помнила Кей Эла на заднем сиденье его «шевроле», его объятия, его шутки и смех, его неумелые пальцы, забирающиеся к ней под лифчик.

Добравшись до опушки леса, она остановилась и выглянула из-за дерева, рассматривая покрытую гравием площадку Пойнта.

На ней стоял автомобиль Брента.

Мэдди прислонилась к дереву, чувствуя, как ее решимость испаряется без следа. Что там говорил Брент насчет дурных шуток с трусиками? На небе начинала проявляться луна, отбрасывая тусклый свет сквозь лобовое стекло «кадиллака», и Мэдди легко различала голову Брента, склонившуюся к кому-то в пассажирском кресле. Судя по движениям головы, он разговаривал, спорил, и Мэдди подалась вперед, чтобы лучше видеть. Второй силуэт вдруг застыл на месте, как будто незнакомец (или незнакомка?) увидел что-то по ту сторону Брента, за бортом машины, и Мэдди отступила назад, опасаясь, что этим «что-то» окажется она сама.

Брент распахнул свою дверцу, пассажир последовал его примеру, и они оба перебрались на заднее сиденье. Мэдди заметила светлые волосы, мелькнувшие над крышей автомобиля. Значит, это не рыжая Бет; Брент завел новую милашку. Но кем бы ни была эта женщина, она не заметила Мэдди, иначе сказала бы Бренту. Теперь Мэдди с трудом различала лишь затылки, а потом и затылки исчезли, и она сообразила, что эти двое улеглись на сиденье.

Сукин сын.

Интересно, что случится, если она подойдет к машине и откроет дверь? Просто-напросто подойдет, откроет дверь и скажет что-нибудь язвительное, например: «Быть может, ты наконец объяснишь мне эту глупую шутку с трусиками?» Трева поступила бы именно так. Но Треве нет никакой нужды в подобных поступках. Она замужем за Хауи, идеальным супругом. А Мэдди спуталась с подонком Брентом. Она представила себе выражение на его физиономии, когда распахнется дверь, представила себе, какое лицо будет у той женщины, кем бы та ни была. Стоит ей прошагать по площадке и открыть дверь, и она узнает хотя бы, кому принадлежат эти отвратительные трусики. Подобные обстоятельства, знаете ли, не располагают к вежливому и утонченному обращению.

«Давай же», — подстегнула она себя и даже сделала шаг по направлению к автомобилю, но в этот миг что-то шевельнулось в кустах по ту сторону площадки, и Мэдди вновь отступила назад, скрывшись среди деревьев. Может быть, олень? Во всяком случае, что-то высокое. Она наклонилась вперед и затаилась.. Шевеление повторилось опять. Да, что-то высокое. Может быть, снежный человек или маньяк-убийца, о котором она думала перед тем, как открыть дверь и увидеть на пороге Кей Эла. И то и другое представлялось невозможным во Фрог-Пойнте, но столь же невозможным казался ей весь нынешний день, и в особенности — то его мгновение, которое Мэдди переживала сейчас.

18
{"b":"15689","o":1}